Победители Воронежского конкурса переводчиков будут награждены дипломами и подарками

Воронежский государственный университет

Кафедра теории перевода и межкультурной коммуникации

проводит

«II Воронежский конкурс переводчиков»

 

Молодёжный межвузовский конкурс проводится при поддержке Союза переводчиков России

И Российской коммуникативной ассоциации

Языки конкурса: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский

 

Цель конкурса: выявление талантливых молодых людей, желающих осуществлять профессиональную переводческую деятельность

Участники конкурса.

К участию в конкурсе приглашаются:

· студенты языковых вузов;

· студенты неязыковых вузов и факультетов, обучающиеся по дополнительной образовательной программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»;

· студенты, интересующиеся иностранными языками и желающие попробовать свои силы в переводе.

 

Организация и информационная поддержка конкурса

Воронежский государственный университет, факультет романо-германской филологии, кафедра теории перевода и межкультурной коммуникации. Информация о ходе конкурса размещается на сайте ВГУ www.vsu.ru

Жюри конкурса.

Выполнение конкурсных заданий оценивают преподаватели перевода кафедр теории перевода и межкультурной коммуникации, немецкой филологии, романской филологии, французской филологии, итальянской филологии факультета романо-германской филологии Воронежского государственного университета, а также профессиональные переводчики и литераторы, представители работодателей и эксперты Союза переводчиков России.

Порядок и сроки проведения конкурса

Воронежский конкурс переводчиков проводится с 30.10.2012 по 15.02.2013в два этапа.

 

I этап (заочный)

 

30.10.12 - 30.12.11.Подача заявок на участие в конкурсе и получение конкурсного задания (комплекта текстов для перевода) по электронной почте tpmk_rgph@mail.ru или по адресу оргкомитета пл.Ленина, 10, ауд. 110. Выполнение участниками конкурсного задания в соответствии с выбранной номинацией. Для получения бланка заявки и конкурсных материалов необходимо направить запрос (в свободной форме) в оргкомитет по электронной почте.

01.01.13 – 31.01.12. Подача конкурсных работ в оргкомитет конкурса по электронной почте tpmk_rgph@mail.ru или по адресу оргкомитета пл.Ленина, 10, ауд. 110. В теме письма обязательно указать иностранный язык. Письмо должно быть отправлено с уведомлением.

01.02.13 – 15.02.13. Работа жюри конкурса.

20 февраля 2013. Подведение итогов I этапа и публикация результатов на сайте организатора конкурса.

 

Конкурсанты могут принять участие в конкурсе по любой из указанных номинаций или по нескольким номинациям.

Представленные на конкурс работы не возвращаются.

 

Номинации I этапа II Воронежского конкурса переводчиков

· перевод художественного текста с иностранного языка на русский;

· перевод поэтического текста с иностранного языка на русский;

· перевод текста специальной сферы (научно-популярный, контракт, реклама) с иностранного языка на русский

· перевод инструктивного текста (кулинарный рецепт, инструкция к медицинскому препарату, инструкция по эксплуатации) с иностранного языка на русский.

 

II этап (очный)

Второй этап конкурса – Турнир переводчиков - и церемония награждения победителей и призёров конкурса проводится в марте - апреле 2013 г.в Воронежском государственном университете(о дате проведениябудет сообщено дополнительно). Приглашаются участники I этапа, а также все желающие.

 

В Турнире переводчиков возможно как индивидуальное, так и командное участие. В ходе проведения Турнира участники могут пользоваться необходимыми справочными материалами (словарями), включая интернет-ресурсы. Для обеспечения возможности использования технических средств необходимо заблаговременное согласование с оргкомитетом конкурса.

Победители Воронежского конкурса переводчиков будут награждены дипломами и подарками.

 

Конкурсные работы должны быть оформлены в соответствии со следующими требованиями:

 

· Шрифт Times New Roman 14 кегль, интервал 1,5

· Нумерация страниц

· Указание Ф.И.О. в колонтитулах