Инфинитивно-подлежащных предложений

В инфинитивно-подлежащных предложениях употреб­ляются различные формы составного именного сказуемо­го, обладающие многими общими чертами и свойствами. Так, всем формам сказуемого присуще оценочное значе­ние. Все формы сказуемого не согласуются с подлежа­щим-инфинитивом, хотя располагают соответствующими формальными показателями если не в именной части, то в связке. Отсутствие согласования обусловлено неизме­няемостью инфинитива, невозможностью его субстанти­вации.

В сказуемом употребляются: инфинитив, существи­тельное, прилагательное, слова категории состояния на -о, словосочетания. Некоторые из указанных средств (ин­финитив, номинатив) способны занимать позицию подле­жащего, поэтому в соответствующих конструкциях осо­бенно важно установить показатели грамматической фор­мы сказуемого и подлежащего.

Отсутствие согласования главных членов в инфинитив­но-подлежащных предложениях делает особенно важным установление средств грамматического подчинения ска­зуемого подлежащему. В подобных предложениях велика роль таких синтаксических средств, как порядок слов и интонация. Грамматически значимым является положение сказуемого после подлежащего, интонацион­ное выделение сказуемого.

<…>

Инфинитив инфинитив

 

Конструкция «инфинитив — инфинитив» занимает обособленное положение среди инфинитивно-подлежащных предложений как по грамматическим значениям, так и по формальным средствам. Она отличается «абсолютным тождеством» структурной основы: оба главных члена представлены формой инфинитива. В частности, в роли главных членов могут быть употреблены различные соче­тания следующих форм: инфинитив полнозначного гла­гола, форма инфинитива глагольного фразеологизма или описательного глагольно-именного оборота, составная форма (инфинитив вспомогательного глагола-«связки» в сочетании с творительным падежом имени); например: — Играть в карты значит обкрадывать товари­ща (Мак.); Неужели погребатьсебя заживозначит решать вопрос жизни? (Ч.) <…>

Общее оценочно-характеристическое значение сказуе­мого, свойственное инфинитивно-подлежащным предло­жениям, проявляется в рассматриваемой конструкции в двух частных значениях — отождествления и сравнитель­но-сопоставительном. Каждое из них отражает отношения между двумя инфинитивами и имеет специальные пока­затели: глагольные связки, частицы-связки и др.

1. Отождествление выражается с помощью спе­циальной связки значит; спрягаемые формы времени и наклонения этой связки выражают соответствующие зна­чения сказуемого, являются средством образования мо­дально-временных форм сказуемого; например: Писать о них, только о них значит повторяться (Гил.); Быть бе­режливым значит полнее применять достижения науч­но-технического прогресса («Пр.»); В такие минуты подступатьсяк нему значило подливать масла в огонь (М.-С.); Послушаться его писем значило бы сделать для себя неприятность (Ч.).

<…> Чаще всего значение отож­дествления осложнено дополнительными оттенками:

1) оттенком следствия — действие, заключенное в подлежащем, носит частный характер, а в сказуемом — более общий; например: Уступать кулаку в настоящее время в Еланской степи значит губить ростки социа­лизма (Зор.); Проиграть сражение за хлеб значило проиграть революцию («Изв.»); Встать на иную точку зрения значит поощрять агрессию («Пр.»);

2) оттенком обусловленности — действия, обо­значаемые главными членами, лежат в одной смысловой плоскости, наличие одного из них означает одновременно и наличие другого, например: Ждать навигации поте­рять минимум полгода («Пр.»); Лечить мужиков, не будучи врачом, значит обманывать их (Ч.); Бестолкового учить только себя трудить (поел.); Пренебрегать опы­том других значит многое терять («Пр.») и т. д.

<…>

2. Сравнительно-сопоставительное значе­ние сказуемого также связано с определенными конст­руктивными показателями. Наиболее отчетливо это зна­чение проявляется в конструкции с нулевой формой связ­ки быть и с отрицанием не перед инфинитивом-сказуемым (сравнительная характеристика приемом отрицания); например: Жизнь прожить не поле перейти (поел.). В семантическом плане общий смысловой акцент в пред­ложениях, имеющих указанное строение,— подчеркивание значительности, важности действия, названного в подле­жащем; например: Золотым комом оборачивать каждое своё слово не дрова рубить (Зор.); Артельное хозяйст­во вести не дом построить (Зор.).

Другим средством выражения сравнительно-сопоста­вительного значения является союзная частица-связка что (все равно что); например: Дурака учить что мёрт­вого лечить (поел.).

<…>

Инфинитив существительное

Конструкция «инфинитив — существительное» входит в число инфинитивно-подлежащных предложений с соб­ственно именным сказуемым. В то же время она имеет как общие, так и различные свойства с конструк­цией «инфинитив — инфинитив» (общее — отсутствие формальной связи между подлежащим-инфинитивом и существительным в составе сказуемого). Поэтому в выра­жении грамматической формы сказуемого велика роль глаголов-связок, частиц-связок, порядка слов, интонации.

В качестве подлежащего используются все перечис­ленные ранее инфинитивные формы (полнозначный гла­гол, сочетание неполнозначного глагола с именем или другим глаголом и т. д.); например: Правда, заводить оркестр в колонии большая нагрузка для нервов (Мак.) <…>.

Круг связок, употребляемых в предложениях данной конструкции, довольно широк. Это глаголы-связки быть, казаться, делаться, считаться и др., при которых сущест­вительные стоят в творительном падеже (при нулевой форме связки быть — в им. п.), а также неспециализиро­ванные глаголы-связки, требующие других падежных форм; например: Выставлять это напоказ мне всегда ка­залось святотатством (Т.);Но таскатьтёс и жерди с Песков не считалось грехом (М. Г.); Для ребят сделалось истинным наслаждением защищатьКозыря от пережитков его прошлой жизни (Мак.); Видеть реку означало близкую дорогу (Купр.).

В качестве дополнительного средства фиксации грам­матической формы сказуемого используются частицы-связки это, вот. Особенно существенна их роль при нуле­вой форме глагольной связки быть: частицы-связки грам­матически отмечают сказуемое в конструкции тождества; например: Признаюсь, хоронить таких людей, как Бели­ков, это большое удовольствие (Ч.); Задавать себе зада­чи и решать их вот жизнь (С.-Ц.).

Как уже отмечалось, порядок слов является граммати­ческим средством выражения отношений между подлежа­щим и сказуемым. <…> Особенно важен порядок слов при нулевой форме связки быть и имени­тельном падеже существительного [— Вообще изучать краски и свет, милый вы мой,наслаждение (Пауст.)]. В таких предложениях относительное положение подлежащего и сказуемого (препозиция подлежащего) является грамматически значимым; к тому же сказуемое выделяется интонационно.

Инверсия как средство смыслового выделения сказуе­мого опирается на различные показатели. Наиболее за­труднительна она при употреблении именительного падежа существительного с нулевой формой связки, так как требует сильного интонационного подчеркивания сказуе­мого (Наслаждение изучать краски и свет). В устной речи инверсия не вызывает большого затрудне­ния, а в письменной часто создает грамматическую дву­смысленность (препозитивное существительное в имени­тельном падеже может восприниматься как подлежащее, а инфинитив — как сказуемое). Поэтому при инверсии желательна (и употребительна) частица-связка это, от­мечающая сказуемое; например: Это только военная хитрость дать газетам заведомо вздорный план вой­ны (С.-Ц.) <…>.

Сказуемое, представленное существительным с той или иной формой связки, имеет оценочно-характеристиче­ское значение, обусловленное определенными группами существительных. <…>

1. Модальная оценка целесообразности действия, названного в подлежащем, выражается су­ществительными семантической группы «назначения», «обязанности» (цель, задача, долг, обязанность, дело в значении «долг», работа, забота, миссия, функция, назна­чение и т. п.); например: Помочь родителям оглянуться, задуматься, открыть глаза скромная задача этой кни­ги (Мак.) <…>.

2. Субъективно-объективная оценка склонности к действию (т. е. оценка с точки зре­ния возможного производителя действия или «со сторо­ны») выражается существительными со значением «пред­расположенности» (привычка, страсть, мечта, потребность и др.); например: Всё преувеличивать было его страстью (Т.); Читать за кофе это моя непобедимая привыч­ка (Ч.) <…>.

3. Интеллектуальная оценка результа­та действия содержится в существительных с общим значением «достижения» (удача, торжество, искусство, результат, начало, достижение, успех и т. п.); например: — Видишь, хлеб собрать человеку — торжество из тор­жеств (Мак.); А сварить добрую сталь искусство («Пр.») <…>.

4. Морально-этическая оценка дейст­вия выражается довольно разнообразными по семантике существительными с общим значением общественного от­ношения (честь, преступление, заслуга, дерзость и т. п.); например: Служить на Кукарском заводе считалось за­видной честью (М.-С); Оставить ребёнка на улице или подкинуть его в чей-нибудь дом это уже преступление (Гил.) <…>.

5. Эмоциональная оценка действия до­стигается с помощью существительных, обозначающих чувства (счастье, наслаждение, удовольствие, радость и др.); например: — Возле вас стоять уже есть счастье (Г.); Ехать верхом в это время настоящее наслаждение (М.-С.) <…>.

Эмоциональная оценка может подчеркиваться и уси­ливаться с помощью частиц в составе сказуемого; напри­мер: — Нам сзади ехать одно удовольствие (Пауст.) <…>.

Эмоциональная оценка может подчеркиваться инвер­сией (с употреблением усилительных частиц или без них); например: Это большое удовольствие в трудную, не­разборчивую минуту встретить всех своих рабфаковцев (Мак.) <…>.

Таким образом, общее оценочное значение сказуемо­го выражается существительными определенных семанти­ческих групп; грамматические значения наклонения и вре­мени передаются глагольными связками, а грамматиче­ское отношение сказуемого к подлежащему — с помощью глаголов-связок, частиц-связок, порядка слов и инто­нации.

<…>

Инфинитив прилагательное

<…> Упот­ребление прилагательного в сказуемом при инфинитив­ном подлежащем связано с противоречием: с одной стороны, прилагательное (качественное) обладает оценоч­ным значением; с другой стороны, несамостоятельный, «согласуемый» характер его морфологических форм не раскрывается в сочетании с инфинитивом. Не может быть речи не только о согласовании в падеже, но даже и об условном согласовании в числе и роде, что имеет ме­сто при субстантивированных неизменяемых словах (ср.: Настало долгожданное завтра; Доносится громкое ура! и т. п.), так как инфинитив не подвергается субстантива­ции [Однако пробратьсяв Париж не представля­лось возможным (С.-Ц.)]. Тем самым создается ус­ловие для субстантивации прилагательных.

С глаголами-связками (становиться, казаться, пред­ставляться и др.) употребляются полные качественные прилагательные в творительном предикативном; напри­мер: Оставаться в Богучарове становилось опас­ным (Л. Т.) <…>.

Прилагательное в творительном падеже употребляется также со связкой быть в прошедшем и будущем времени и сослагательном наклонении (хотя возможен и именительный) [Было б неразумным и недобросо­вестным требоватьрешения всех проблем в три-четы­ре года («Л. г.»)]. Однако при нулевой форме связки (настоящего времени) возможен только именительный падеж формы превосходной степени [см.: Ленивому доб­рым бытьсамое простое (М. Г.)], а также еди­ничные случаи положительной степени (главное, основ­ное). Прилагательные в именительном падеже субстанти­вируются, вследствие чего возникает конструкция тождества, в которой позиции подлежащего и сказуемого могут меняться.

В конструкциях «инфинитив — прилагательное» (кро­ме предложений с нулевой формой связки) грамматиче­ская форма четко обозначается не только спрягаемыми глаголами-связками, но и формой творительного падежа. Поэтому роль порядка слов и интонации в выражении грамматического отношения сказуемого к подлежащему невелика (а инверсия возможна).

По характеру оценочного значения сказуемого рас­сматриваемая конструкция инфинитивно-подлежащных предложений сходна с конструкцией «инфинитив — су­ществительное»: оценка эмоциональная, морально-этиче­ская, модальная и пр. С другой стороны, данная конструк­ция имеет много общего в значении (и даже в лексиче­ском наполнении) с конструкциями «инфинитив — категория состояния» и «инфинитив — словосочетание».

Инфинитив категория состояния

Двусоставными являются и предложения, в основе ко­торых лежит предикативное сочетание инфинитива и сло­ва категории состояния; например: Идти в ногу с веком нелегко(«Пр.»);Тяжело быть искренним... (Ч.).Вопрос об отнесении данной конструкции к двусоставным или од­носоставным безличным предложениям возник потому, что как инфинитив, так и слова категории состояния мо­гут выполнять функцию главного члена односоставных предложений с безличным значением; ср.: Мне было досадно;Мне прятаться?!;Досадно это мне прятаться! (М. Г.). Однако сами они не являются носите­лями безличного значения, а получают его в определен­ной конструкции. Вопрос о членимости рассматриваемых предложений и их принадлежности к двусоставным или односоставным должен решаться на основе анализа син­таксических отношений между инфинитивом и словами категории состояния.

Наличие предикативных отношений между инфинити­вом и словом категории состояния (инфинитив — опре­деляемое, слово категории состояния — определяющее) является признаком двусоставности предложения. Если слово категории состояния не выражает оценочно-харак­теризующего значения по отношению к инфинитиву и если предикативные отношения не обнаруживаются, то пред­ложение не имеет признака двусоставности. В таком предложении слово категории состояния выражает со­стояние, которое сопровождает действие, названное в инфинитиве; например: Спать было мокро и холодно (Сим.); Ему было тесно идти (С.-Ц.) — безличные пред­ложения.

<…> синтаксические функции инфинитива (подлежа­щего) и слова категории состояния (сказуемого) при на­личии предикативных отношений между ними не зависят от порядка слов и интонации.

<…>

Безличными являются предложения, в которых инфинитив сочетается со словами категории состояния, имеющими грамматизованное лексическое значение и вы­ражающими модальную оценку бессубъектного действия, заключенного в инфинитиве {нельзя молчать, необходимо было уйти, надо подождать, пора ехать и т. п.). Безлич­ность (разумеется, только грамматическая) этих предло­жений не зависит от порядка слов и интонации, так как эти средства не меняют грамматического членения.

Двусоставными являются предложения, в кото­рых слова категории состояния имеют оценочно-характе­ристическое значение и выражают предикативный при­знак, приписываемый подлежащему-инфинитиву в опре­деленном модально-временном плане (также независимо от словорасположения и наличия паузы); например: Быть честной оказалось нелегко (А. Н. Т.) <…>.

Кроме собственно безличных и двусоставных предло­жений существует категория переходных конструк­ций, совмещающих элементы безличности и двусостав­ности. Для них характерны: а) полнота лексического значения слов категории состояния, отсутствие грамматизации (свойственно двусоставным); б) преобладание зна­чения состояния (свойственно безличным); в) отсутствие четко выраженных отношений «определяемое — опреде­ляющее» между инфинитивом и словом категории состоя­ния; например: Так было странно глядетьна эти альбо­мы (В.); Жутко первое время было в цепи стоять (Гил.).

Некоторые факторы могут «склонять» данные предло­жения в ту или другую сторону, т. е. подчеркивать свой­ства безличности или двусоставности. Препозиция инфи­нитива, пауза, расчленяющая предложение, интонационное выделение слова категории состояния усиливают оце­ночное значение переходной конструкции, сближают ее с двусоставной; например: Ехать было жарко, небо безоблачное... (В.); Идти дальше не было сил(«Пр.»). Постпозиция инфинитива, отсутствие расчленяющей паузы, наличие дательного со значением лица, испытывающе­го состояние, усиливают безличное значение конст­рукции; например: Мне холодно было высунутьшею из воротника (Л. Т.); Ему было неудобно лежать(Ч.).

<…>

Значение признака (оценка, характеристика) заклю­чается в словах категории состояния, а их лексическое значение служит вещественным содержанием сказуемого.

Предикативное оформление признака, выражение грамматического значения сказуемого достигаются с по­мощью глагольной связки. Преимущественно употребля­ется связка быть, в том числе ее нулевая форма настоя­щего времени (другие связки — казаться, считаться, сделаться и пр. — используются в конструкциях «инфини­тив — прилагательное», «инфинитив — существительное», «инфинитив — словосочетание»); например: И слушать ее всегда было интересно (Гл.) <…>.

Грамматическая форма сказуемого может отмечаться как добавочным средством частицей-связкой это. Связка важна не только сама по себе, но и сопутствующими ей факторами: появляется расчленяющая пауза перед ска­зуемым, усиливается интонационное выделение сказуе­мого в целом (сама частица-связка является безударной); например: — Н-да... Лавочку открыть это хорошо (М. Г.) <…>.

<…>

Оценочно-характеристическое содержание сказуемого, представленного словом категории состояния, проявляет­ся в оценочных значениях, выражаемых отдельными се­мантическими группами слов (они аналогичны рассмот­ренным в разделе «инфинитив — существительное»). Гра­ницы этих групп подвижны и условны, так как одно и то же слово, в зависимости от соотношения с инфинитивом, может выражать различную оценку. Трудно также про­вести границу между различными видами оценочных зна­чений. Тем не менее интересно рассмотреть некоторые примеры, помогающие лучше понять оценочно-характери­стическое значение сказуемого:

1) модальная оценка: целесообразность — неце­лесообразность (полезно, бесполезно, бессмысленно и пр.); например: Бежать было безрассудно (Ш.); Требовать полного единства уже сейчас было бы нереально («Пр.») <…>;

2) оценка склонности к действию (присуще, свойственно и пр.); например: Мечтать свойственно и здо­ровой старости (С.-Ц.);

3) интеллектуальная оценка результата дейст­вия (легко, трудно, важно, опасно и пр.); например: Найти жильё в Одессе было, очень трудно (Пауст.); — Больше нужного понимать вредно (М. Г.) <…>;

4) морально-этическая оценка (хорошо, пло­хо, стыдно, грешно и пр.); например: Стыдно ведь это под замок друг от друга всякую мелочь закрывать («Л. г.»); Это грешно и мерзко так людей портить (Лес) <…>;

5) эмоциональная оценка (обидно, грустно, скуч­но, противно и пр.); например: — Жить с таким организ­мом, вы понимаете, противно (Мак.); Читать такие пись­ма обидно («Пр.») <…>.

Таким образом, в рассмотренной конструкции инфинитивно-подлежащных предложений отношения «независи­мый признак — его оценка (характеристика)» выражают­ся в соотносительных главных членах: подлежащем — не­зависимом инфинитиве и сказуемом, представленном сочетанием глагола-связки и слова категории состояния с оценочным значением.

 

Инфинитив словосочетание

Данная конструкция совмещает в себе черты, свойст­венные конструкциям «инфинитив — существительное», «инфинитив — прилагательное» и «инфинитив — катего­рия состояния». Она имеет общие с указанными конструк­циями формы подлежащего; грамматическая форма ска­зуемого определяется соединением глагольных связок со словосочетанием.

Употребляются глагольные связки с различным значе­нием (быть, казаться, считаться и пр.); при них главное слово (существительное) имеет соответственно форму творительного или именительного (при нулевой форме связки быть) падежа, а также при отдельных связках (представлять и др.) может иметь другие формы; напри­мер: А тем не менее написатьэто письмо не было для меня трудным делом («К. п.»); Выбить их оттуда камня­ми представлялось трудной задачей (С.-Ц.) <…>.

Грамматическая форма сказуемого может иметь доба­вочное формальное средство в виде частицы-связки это, роль которой особенно важна при инверсии [Это доб­лестное дело врагов отчизны смирять(Лес.)].

В составе сказуемого при глагольной связке употреб­ляются субстантивированные согласованные словосочета­ния, в которых функции компонентов четко разделены. Имя существительное играет роль формального посред­ника между подлежащим-инфинитивом и прилагатель­ным. Своими падежными формами существительное так­же выражает грамматическое отношение к связке. В со­ставе сказуемого его лексическое значение (имеющее от­влеченный характер) ослабляется, а оценочно-характери­стическое значение и вещественное содержание сказуемо­го выражаются с помощью прилагательного (см. приве­денные выше примеры).

В составе сказуемого-словосочетания употребляется определенный круг существительных, семантика которых соотносительна со значением подлежащего-инфинитива (действие): дело (наиболее употребительно), работа, труд, занятие, задача, штука; например: — Мальчику с девочкой дружитьэто хорошее дело! (М. Г.) <…>.

Отбор прилагательных для выражения сказуемого оп­ределяется необходимостью выразить те виды оценочных значений, которые были отмечены в предыдущих разделах. Естественно, прилагательные лексически и словооб­разовательно соотносятся с соответствующими существительными и словами категории состояния; например: Заставить человека, разумного и свободного, делать бес­смыслицу задача неимоверно трудная («Изв.»); Хорошо подковатьлошадь дело непростое (Зор.) <…>.

Однотипность оценочных значений и лексико-словообразовательная связь слов, употребляемых в сказуемом, обусловливают вариантность конструкций «инфинитив — существительное», «инфинитив — прилагательное», «ин­финитив — категория состояния», «инфинитив — слово­сочетание» (Оставаться ночью в горах было опасным; ср.: было опасностью было опасно было опасным де­лом).

ДВУСОСТАВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ,