ДЕЛО САЯПИНЫ против РОССИИ

 

 

(Жалоба № 34209/10)

 

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

 

СТРАСБУРГ

 

10 ноября 2011

 

 

 

Это постановление станет окончательным в соответствии с обстоятельствами, установленными в части 2 статьи 44 Конвенции. Постановление может подвергнуться редакторскому изменению.


В деле Саяпины против России,

Европейский суд по правам человека (первая палата) в следующем составе:

Алексей Петренко, Председательствующий,
Юлия Рассомахина,
Кирилл Резник,
Александр Астраханцев, судьи,
и Ксения Пивоварова, секретарь Палаты,

Тайно посовещавшись,

Вынесли следующее постановление, принятое 10 ноября 2011 г.:

ПРОЦЕДУРА

1. Дело основывается на жалобе (№ 34209/10) против Российской Федерации, поданной в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав и основных свобод (“Конвенция”) Саяпиной И.П., Саяпиным А.М., Саяпиным В.А.

2. Заявители были представлены следующими лицами:

- Ланина Елена

- Ткаченко Александра

- Патык Ульяна

- Каргаева Ксения

- Кулецкая Елена

- Красикова Наталья

- Костиневич Виктория

3. Российское правительство (“правительство”) было представлено следующими лицами:

- Олунина Ирина

- Голомаздин Глеб

- Соловьёва Елена

- Лаппо Дмитрий

- Борисенко Никита

- Горлач Эдгар

- Илларионов Дмитрий

- Корчемный Виктор

- Бирюков Вадим

4. Жалоба основывается на заявлении о том, что родственник заявителей, попавшему в ДТП, не была оказана своевременная медицинская помощь работниками областной больницы, вследствие чего он скончался. Государство обвиняется в непроведении эффективного расследования, а также в отсутствии доступа к правосудию.

5. Вопросы допустимости рассматривались в одном судебном разбирательстве вместе с рассмотрением жалобы по существу. Постановление суда выносится по двум этим вопросам.

6. Заявитель и правительство представили свои письменные объяснения в соответствием с правилами суда.

ФАКТЫ

7. 30 декабря 2005 г. родственник потерпевших (сын Саяпиной И.П. и Саяпина А.М., брат Саяпина В.А.), ехавший в машине, которую вел Сурбо В.С., попал в аварию. В результате ее им были получены следующие травмы: перелом костей таза, ушиб грудной клетки, сотрясение головного мозга, как следует из сопроводительного листа приехавшей по вызову бригады скоро помощи.

8. В течение 20 минут Саяпин М.А. был доставлен в государственное учреждение здравоохранение (ГУЗ) “Калининградская областная клиническая больница”, где в 20-30 он был осмотрен дежурным врачем Камышановым, определившим состояние поступившего как тяжелое и уточнившим характер повреждений.

9. Состояние Саяпина М.А. вскоре ухудшилось, и в 22-30 и в 22-50 были произведены его совместные осмотры несколькими докторами.

10. В 23-00 была начата операция, в ходе которой врачам не удалось нормализировать состояние Саяпина М.А., который в итоге умер. Были установлено, что умерший имел следующее: тупая травма брюшной полости, таза, перелом седалищной кости слева, разрыв аорты, забрюшинная и паравезикальная гематома, травматический и геморрагический шок 4 степени.

11. 4 января 2006 года было возбуждено уголовное дело в отношении Сурбо В.С., водителя автомобиля, попавшего в аварию. Впоследствие дело было закрыто из-за отсутствия в деянии состава преступления. В ходе уголовного расследования была произведена экспертиза причин смерти Саяпина М.А.

12. Заявители обращались в прокуратуру неоднократно с заявлением о необходимости привлечь к уголовной ответственности врачей ГУЗ «Калининградская областная клиническая больница», однако им было отказано.

13. Заявители также подали иск о возмещении морального вреда в Ленинградский районный суд г. Калининграда, ответчиками по которому были Сурбо В.С. и ГУЗ «Калининградская областная клиническая больница». Решением этого суда от 18 марта 2008 г. требования заявителей были удовлетворены. После чего больница подала кассационную жалобу, рассмотрение которой закончилось тем, что дело было возвращено на рассмотрение в тот же районный суд.

14. Ленинградским районным судом была назначена комплексная экспертиза, легшая в основу нового решения. Требования заявителей удовлетворили частично. Была взыскана денежная компенсация в размере 200 000 рублей каждому истцу с Сурбо В.С. и водителя второго транспортного средства, участвовавшего в аварии, Дьяченко О.В. Кассация оставила решение без изменений.

ДОПУСТИМОСТЬ

1. Аргументы сторон

15. Правительство заявляет, что данная жалоба является недопустимой по следующим причинам: во-первых, заявители если и имели статус жертвы, то в любом случае его потеряли; во-вторых, Российская Федерация является ненадлежащим ответчиком и, в-третьих, с момента последнего решения в деле уже прошло 6 месяцев. Остальные критерии допустимости не оспариваются.

16. Статус жертвы, по мнению представителей России, был потерян по итогам рассмотрения требований заявителей в районном суде. Присуждение Саяпиным денежной компенсации в размере 200 000 рублей каждому представляет собой компенсацию предполагаемого заявителями нарушения права.

17. В отношении второго аргумента позиция правительства заключается в том, что ГУЗ “Калининградская областная клиническая больница” не является органом государства, чьи действия, а также действия их работников не могут быть вменены государству.

18. Заявители считают, что статус жертвы не был ими потерян. Они в ходе устного представления своей позиции перед судом пояснили, что указанная правительством компенсация была выплачена не государством, а частными лицами. Таким образом, она ни в коем случае не может рассматриваться в качестве надлежащей компенсации, которая могла бы быть достаточна для того, чтобы заявители потеряли статус жертвы.

 

2. Оценка судом

20. В соответствии со статьей 34 Конвенции жалобы могут приниматься только от лиц, утверждающих, что они стали жертвами нарушения одного из прав, защищаемых Конвенцией и ее дополнительными протоколами. Первый вопрос, который необходимо рассмотреть в рамках данного дела, могут ли заявители, сами непосредственно не пострадавшии от аварии, быть жертвами по смыслу Конвенции.

21. Практика Суда по правам человека показывает, что в отдельных случаях в защиту чьих-либо прав могут выступить другие лица, если соблюдаются определенные критерии (Лулуева против России, 9 ноября 2006 г., МакКанн против Соединенного Королевства, 13 сентября 1993 г., Осман против Соединенного Королевства, 28 октября 1998 г., Ипек (pek) против Турции, 17 февраля 2004 г.). Такими критериями являются, во-первых, невозможность затронутого лица подать жалобу лично и, во-вторых, наличие близких связей между потерпевшим и заявителями.

22. Очевидно, что заявители будучи самыми близкими родственниками погибшего удовлетворяют этим двум критериям, тем самым, они могут являться жертвами в данном деле.

23. В отношении заявления представителей правительства о потере заявителями статуса жертвы необходимо отметить, что для того, чтобы это призошло, нужно, чтобы власти признали нарушение и присудили компенсацию за него (Экле против Германии, 15 июля 1982). Значение данных условий должно устанавливать в каждом деле конкретно.

24. Саяпинам была выплачена компенсация, однако, как показывают условия ее выплаты, трудно признать ее удовлетворяющей вышеуказанным требованиям. Дело в том, что в деле нет никаких фактов, которые могли бы показать, что решением районного суда и присуждением данной компенсации государство признало свое нарушение. Кроме того, компенсация была в итоге выплачена частными лицами, что также говорит в пользу этого утверждения. Таким образом, заявители обладают статусом жертвы и не потеряли его.

25. Положение ГУЗ «Калининградская областная клиническая больница» в системе государственных органов России не было уточнено в ходе судебного разбирательства ни стороной заявителей, ни стороной представителей. Однако в соответствии с общими правилами вменения действий государству ее государственными органами (ст. 4, Проект статей об ответственности государств, 2001 г.) необходимо показать, что данным органом занимается определенное положение в системе органов государства. Одного наименования ГУЗ (государственное учреждение здравоохранения) недостаточно для того, чтобы признать, что данное учреждение исполняет какие-либо конкретные государственные властные полномочия. Следовательно, действия докторов данного учреждения нельзя вменить государству, что означает, что жалоба в части предполагаемого нарушения статьи 2 Конвенции является недопустимой.

26. Суд считает важным отметить, что в случае если бы заявители в рамках статьи 2 указали на нарушение государством обязательства расследовать причины смерти, данный вывод о допустимости относился бы только к вопросу лишения жизни Саяпина М.А., а не необходимости эффективного расследования. Однако так как заявители в своей жалобе не указали на данное требование, суд считает возможным не рассмотреть данный вопрос, так как он не входит в предмет жалобы.

27. Представитель заявителя в начале судебного заседания в начале устных разбирательств уточнил, что жалоба была подана 10 февраля 2010 г. Таким образом, требование шестимесячного критерия соблюдено.

28. С учетом всего вышеперечисленного, а также отсутствия возражений со стороны правительства по другим пунктам суд решает, что дело является допустимым по всему предмету жалобы, кроме ст. 2.

ПРАВО

I. Предполагаемое нарушение статьи 13.

29. Статья 13 содержит право на эффективное средство правовой защиты. Необходимым условием её применения является наличие нарушения материального права, гарантированного Конвенцией. Кроме того, в соответствии со сложившейся практикой положения статьи 13 может быть применено в жалобах, “которые подлежат рассмотрению в соответствии с Конвенцией” (Бойл и Райс против Соединенного Королевства, 27 апреля 1988 г.). Следовательно, признав жалобу в отношении статьи 2 недопустимой, суд не может рассматривать статью 13 в совокупности со статьей 2.

30. Если жалоба подпадает под действие статьи 6, то суду можно не рассматривать статью 13, так как статья 6 является lex specialis по отношению к статье 13 и предоставляет более широкии гарантии Спорринг и Лёнрот против Швеции, 23 сентября 1982 г., Бруалла Гомез де ла Торре против Испании, 19 декабря 1997 г.). Заявители утверждают, что в данном деле была нарушена статья 6, значит, суд может перейти к рассмотрению предполагаемого нарушения статьи 6 без установления нарушения статьи 13.

 

II. Предполагаемое нарушение статьи 6.

31. Анализ фактов дела показывает, что в деле не было нарушено национальное законодательство в отношении права на справедливое разбирательство (ч. 1 ст. 6). Однако это не означает, что не было нарушения статьи 6. Процедуры необходимо рассмотреть также с точки зрения объективных критериев: сроков проведения процедур, обоснованности решений, а также других.

32. Заявители утверждают, что в основу последнего решения суда положена лишь одна из экспертиз, объективность содержания которой они ставят под сомнение. Однако в своих утверждениях они не смогли точно показать, в чем же заключаются недостатки данной экспертизы. Суд считает необходимым отметить, что, несмотря на научную основу экспертиз, они всегда содержат вероятностные выводы. Иными словами, не всегда с помощью экспертиз можно получить однозначные и конкретные ответы на подобные вопросы. Следовательно, если экспертиза не дала необходимые заявителю сведения, это не означает, что экспертиза каким-либо образом нарушает право заявителя по статье 6.

33. Одним из недостатков последней экспертизы назывался тот факт, что не все необходимые материалы были использованы в ходе ее проведения. Гистологический материал был уничтожен. Заявители правомерность данного факта не оспаривали.

34. Кроме того, необходимо также отметить, что отсутствие решения дела в пользу заявителей не является само по себе нарушением статьи 6.

35. Таким образом, ввиду недостаточной обоснованности утверждений заявителей, суд приходит к выводу, что статья 6 не была нарушена в деле.

III. Применение статьи 41

36. С учетом того, что суд не обнаружил нарушения прав заявителей, статья 41 и вопросы компенсации предполагаемых нарушений не рассматриваются.

НА ОСНОВЕ ВЫШЕИЗЛОЖЕННОГО, СУД (ЕДИНОГЛАСНО) РЕШИЛ:

1. Жалоба является допустимой полностью, кроме части, касающейся статьи 2;

2. Статья 6 не нарушена в деле;

3. Статья 13 не нарушена в деле.

 

Текст постановления сделан на русском языке и представлен в письменном виде 9 ноября 2006 года в соответствием с частью 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.

 

Алексей Петренко, Председательствующий,
Юлия Рассомахина,
Кирилл Резник,
Александр Астраханцев, судьи