Глава XXIX. Знание тропов необходимо

40. Образованные же люди должны знать, что наши авторы1
пользовались всеми способами речевых выражений, которые грам-
матики называют греческим названием тропов2, и [пользуются
ими] разнообразнее и обстоятельнее, чем могут подумать или чему
могут поверить те, кто не знает тех [наших авторов] и узнали об
этом от других3. Те, кто, однако, знал, что такое тропы, опознают их
в Священном Писании и часто используют их для Его постижения.
Но не подобает здесь рассказывать об этом невеждам, чтобы не по-
казалось, будто я учу искусству грамматики. Я советую изучать сию
науку совершенно в другом месте, а впрочем, я уже советовал это
выше, во второй книге, когда подробно рассуждал о необходимости
знания языков. В самом деле, буквы, от которых получила название
сама грамматика (ибо греки называют буквы γράμματα), есть знаки
прежде всего звуков для артикулирования голоса, которым мы го-
ворим с теми, к кому относится [речь]. В Божественных книгах
можно найти не только примеры тропов, как и во всем, но даже
и названия некоторых из них, например, аллегория, загадка, прит-
ча. Хотя почти все те тропы, которые, как говорят, изучаются сво-
бодными искусствами, встречаются и в речах тех, кто не слушал
никаких учителей грамматики, и содержатся в той речи, какой
пользуется простонародье. Ведь кто не говорит: «Ты так процвета-
ешь»? — а ведь это троп, называющийся метафорою. Кто не называ-
ет садком (piscina) пруд, где нет рыбы и который не для рыб создан,
но от рыб получил название? А это опять троп, называющийся ка-
тахрезой4.

41. Рассказывать таким образом обо всех прочих [тропах] дол-
го, ибо простонародный язык доходит до таких [оборотов], ко-
торые вызывают большее удивление тем, что означают противное
тому, о чем идет разговор, как, например, тропы, называющиеся
иронией и антифрасисом. Но ирония самим произношением пока-
зывает, что именно она хочет выразить. Так, например, происходит,
когда мы говорим человеку, делающему что-нибудь худое: «Хорошо
же ты поступаешь!» А антифрасис, чтобы обозначить противопо-
ложное, образуется без помощи интонации произносящего, но или
имеет свои особые слова, этимология которых производится от про-
тивного — так, например, называется «роща» (lucus), хотя она

1 К авторам помимо Бога христиане причисляли отцов Церкви. Все ос-
тальные считались комментаторами текстов, признанных авторитетными.

' О тропах и их значении для Средневековья см.: Неретина С. С. Тропы
и концепты. М., 1999.

3 Возможно, от светских учителей (это предположение зафиксировано
в переводе 1835 г.).

' Катахреза — неправильное или несобственное употребление слова, час-
то обусловленное отсутствием в языке более точного слова.



вовсе не светит (luceat)]1, или приучило говорить нечто таким об-
разом, что хотя говориться не от противного, [но при этом указы-
вается на отсутствие вещи, которая означается]. Например, когда
мы пытаемся взять что-то там, где этого нет, то обычно на это отве-
чают: «Там этого полно». Или с помощью добавочных слов у нас
выходит так, что смысл того, что мы говорим, переиначивается. Ес-
ли мы, например, говорим: «Берегись его, ибо он человек добрый!»
И разве не может так сказать необразованный человек, вовсе не
знающий, что это такое или что это называется тропами? Познание
их необходимо при разрешении двусмысленностей, встречающих-
ся в Писании. Так что когда смысл, вытекающий из слов в собст-
венном значении (если допустить это), абсурден, то нужно разуз-
нать, не высказан ли он через тот или другой троп, которого мы не
понимаем. И таким образом обнаружено многое из того, что преж-
де было неизвестным.
<...>