Особенности речи в личностно ориентированном общения

чевое поведение в личностно ориентированном общении, т.е?; взаимодействии небольшого числа находящихся рядом и хо|<з знакомых друг другу людей, обладает такой отличительной ос »С ностью, как использование повседневной разговорной речк нейшими характеристиками которой можно считать-следую!

1. Персональность адресации. Собеседники обращены непоср венно друг к другу, говорящий учитывает возможности пони! темы сообщения его слушателем, ждет активной ответной реа! будь то сочувствие, возражение или согласие. Каждый активно! яет на характер речевого общения.

2. Спонтанность и непринужденность. Условия непосредств <! го общения не позволяют заранее спланировать разговор, ее ~ ники вынуждены мыслить и говорить одновременно. Нормы сг тайной естественной речи допускают, что беседующие вмеши и ся в разговор друг друга, уточняя или меняя его тему; говори может перебивать сам себя, что-то вспоминая, возвращаясь 1-


сказанном).: Высказывания полны оговорок, повторений, исправле-ннй и других языковых погрешностей.

3. Сищатив-ностъ. Повседневная речь контекстуально связана. Это означает, что устные высказывания и сопровождающую их ми­мику, жесты, тональности голоса и т.д. можно понять только в том специфическом контексте, в котором они используются. Если обна­руживается, что другой не в состоянии целиком и полностью следо­вать за ходом нашей мысли, то используются различные стратегии объяснений — от сопутствующих комментариев до ярких вырази­тельных описаний.

Как только участники взаимодействия определили для себя си­туацию, смысловое содержание беседы, их реплики сгановятся все более сжатыми. Для такой речи вполне обычны многочисленные и разнообразные опущения, ссылки, условные обозначения, к кото­рым прибегают люди. Однако для общающихся между собой это, как правило, не является серьезным препятствием во взаимопони­мании. Непосредственный контакт говорящих, тот факт, что пред­меты, о которых идет речь, чаще всего видны или известны собе­седникам, позволяет им использовать мимику и жесты как способ восполнения неточности выражений, неизбежной в неформальной речи.

СитуатиБНость предполагает и учет прошлых ситуаций общения с данным человеком (если они имели место), его социальный ста­тус как условие, которое необходимо соблюдать, чтобы быть поня­тым в данной ситуации. По этой причине любое высказывание, вполне невинный вопрос могут быть наполнены гаммой самых раз­нообразных чувств, начиная от простого любопытства и кончая не­высказанными укорами, затаенной обидой.

4. Эмоциональность. Контекстуальная связанность, спонтанность и непринужденность речи в непосредственном общении усиливают ее эмоциональную окраску, выдвигают на первый план эмоциональ­но-индивидуальное восприятие говорящими как темы разговора, так и собеседника. В целом для понимания смысла разговора более важны не строгая регулярность утверждений и ответов, не их грам­матическая и синтаксическая выдержанность и даже не что гово­рится, а го, как говорится. Стремление быть понятыми побуждает собеседников к частому выражению личных оценок, эмоциональ­ных предпочтений, мнений.

Основными целями речевой коммуникации в повседневном об-Щении могут быть: само общение, удовлетворение потребности в общении; при этом речь называется фатической; обмен информа­цией, сообщение о чем-либо. Фатическая речь строится как обмен

Quot;



Глава 9. Межличностная коммуникация


9.3. Речевое и неречевое поведение в межличностном взаимодействии 373


 


репликами, по содержанию ассоциативно связанных друг с др) причем поддержание разговора может служить самоцелью.

Цели фатической речи частично варьируются в зависим-от оппозиции близкие — неблизкие отношения (см.: Винокур Фатическая речь // Межличностное общение: Хрестоматия. 2001). Можно представить следующую шкалу:

•ф- между незнакомыми людьми: завязать знакомство, скорс время в условиях вынужденного совместного пребывание, транспорте, в очереди);

•ф- между малознакомыми: укрепить знакомство;

•ф- при случайном знакомстве: соблюсти правила вежливого гщ дения, когда молчать неловко;

•Ф- между хорошо знакомыми людьми: сохранить сложившийся отношений, в то время как отказ от фатической речи явл* знаком желания их изменить;

•ф между близкими друзьями или в семье: отдать дань привьп

обмену мнениями, эмоциями.

Жанры фатической речи можно также расположить на укрепление / разрушение межличностных отношений (см.: тъев В.В. Фатические речевые жанры // Вопросы языкознаи 1999. № 1. С. 37—55). В этой связи можно говорить о речи:

•ф ухудшающей межличностные отношения в прямой форме: пр мые обвинения, оскорбления, выяснения отношений, ссори

•ф- улучшающей межличностные отношения в прямой фсхэи доброжелательные разговоры по душам, признания, комшпме ты, исповеди/проповеди;

•ф- ухудшающей межличностные отношения в косвенной фаэм| например, перекладывание ответственности на партнера: рэз грыш, издевка, похвальба, некоторые разновидности иронси;!

•ф- улучшающей межличностные отношения в косвенной фаз» флирт, шутка;

•ф* сохраняющей отношения без изменения их качества: праздьо{ чевые жанры типы болтовни, вежливой беседы. Речевыми приемами, с помощью которых в непоср< венном устном диалоге оказывается психологическая подде] собеседнику, являются различные короткие реплики, цель и см! которых подчеркнуть внимание, интерес к содержанию речи седника, предоставить ему более активную роль в диалоге. Утвер! тельный кивок головы, короткие «ага», «угу», «так», «понятно»-пс тверждают, что все в порядке, контакт есть. Даже если кажется: ' собеседник не обращает внимания на эти знаки, они ему сме|| нужны. Общую заинтересованность передают внимателен взгляд, поза активного слушателя, любая реакция на речь соб ссе


нлка. Интерес выражают различные уточнения и уточняющие во­просы. Последние особенно незаменимы в общении с неразговор­чивыми или застенчивыми людьми. Они побуждают к развитию темы, открывают ее новые повороты. Ярко проявляется интерес с помощью реплики-подхвата: речевой партнер присоединяется к реплике собеседника, достраивая мысль, развивая и уточняя ее. Свободное общение в семейном и дружеском кругу характеризуется целыми сериями подхватов. Ценен подхват и в случае, когда гово­рящий теряет мысль или слово. Но если в общении хорошо знаю­щих друг друга людей подхват служит знаком их доверительного об­щения, то в деловой обстановке он может отдавать подобострас­тием.

Информативная речь обслуживает общение, целью которого яв­ляется обмен информацией, выяснение истины, принятие ре­шения.

Информативное речевое поведение в повседневном межлич­ностном взаимодействии обычно осуществляется в жанре бытово­го разговора. Коммуникантов мало интересует контактная сторона общения, информация для них гораздо важнее. Как правило, такие разговоры происходят в ситуации, не располагающей к длительно­му пространному обсуждению, зачастую «на бегу», автоматически. Вступить в бытовой разговор могут и хорошо знакомые, близкие люди, и: совершенно незнакомые. Степень близости говорящих не имеет решающего значения.

При совместном решении задачи речевые высказывания на­правлены на достижение общей точки зрения. Этот способ обще­нии предполагает наличие общей цели, что заметно ограничивает тематику. Набор адекватных для данного способа правил ведения разговора также ограничен: каждое высказывание тщательно взве­шивается, каждое слово достаточно строго подбирается и оценива­ется, нарушение правил, например непонимание со стороны со­беседника или отказ от решения, может привести к смене способа общения. Допускаются повторения и уточнения. Решение выраба­тывается совместно при обоюдном согласии собеседников. Выра­боткой решения взаимодействие заканчивается или начинается новый способ общения.

К коммуникативным тактикам, которые используют­ся в информативном виде речевого поведения, можно отнести:

•ф- включение партнера в свою логику путем приглашения подумать вместе;

•ф- позитивное и уважительное рассмотрение его мыслей;

•ф- отстраненность содержания речи от слушателя, движение по внутренней логике предмета (позиция независимости).



Глава 9. Межличностная коммуникация


9.3. Речевое и неречевое поведение в межличностном взаимодействии 375


 


Плодотворное взаимодействие возможно при согласова принятии обоими собеседниками одного и того же способа ов ния. Если это не удается сразу, то выбирается приемлемый спс общения или разговор прерывается по инициативе любого из т| неров.

Итак, процесс речевого общения в повседневном взаимоде^ вии зависит: от того, что выходит на первый план в сообщенЕн| информация или контакт; от предпочитаемой собеседниками пени косвенности коммуникативных средств (прямые или кос ные формы); от характера межличностных отношений (коог тивные или конфликтные).

Коммуникативная цель любого высказывания может оказа-недостигнутой, т.е. не совпасть с тем воздействием, которое данЩ высказывание в реальности оказало на адресата. Причины воз ц новения подобного несовпадения связаны со следующим:

•$• адресат неправильно понял коммуникативную цель услышав го им высказывания;

-ф- адресат правильно опознал коммуникативную цель, но не хе или не может реагировать на высказывание в соответствии мыслом говорящего;

-ф- высказывание оказывает на адресата незапланированное эм •

опальное воздействие.

При проявлении несогласия также можно следовать опредеяе ным правилам. Если даже при различных точках зрения собесе ^ ки намерены сохранить контакт, то лучше свое сообщение о гласии начать с речевой поддержки, после которой ввести возр 1 ние. Например: «Прекрасная мысль, жаль, что...», «Интересное пр жение, но не думаете ли вы, что...» Тон в случае внутрен! несогласия становится несколько натянутым, суховатым, но вез вость означает подтверждение контакта. Возникающая при формальность поддержек покажет внимательному собеседнику, возникло расхождение во взглядах. Исключение всех речевых к держек означает несогласие решительное и бесповоротное, и навсегда. В этом случае собеседник лишается всех психологик ких опор, результатом чего становится разрыв отношений.

Функции невербальной коммуникации в мезкличностнолж щении.Невербальная коммуникация представляет собой обмен м* людьми невербальными сообщениями (т.е. без использования слов) г \ интерпретацию.

Невербальные сообщения могут быть закодированы посредсг кя|

•ф- выразительных движений тела (так называемое экспрессиЕНС поведение личности — мимика, жесты, позы и т.д.);


^ звукового оформления речи (высота, громкость, скорость, рит­мичность и т.д.);

^ определенным образом организованной микросреды, окружаю­щей человека (т.е. пространства, которое индивид может кон­тролировать или изменять: от обстановки квартиры до расстоя­ния, на котором предпочтительно говорить с собеседником);

^ использования материальных предметов, имеющих символичес­кое значение (например, букет ко дню рождения или опущенная штора на окне как условный знак, что заходить опасно)1. Различие между вербальной и невербальной коммуникацией

можно представить следующим образом (см. табл. 9.1).

Та б л и ц а 9.1. Сравнительные характеристики невербальной и вербальной коммуникации

Невербальная коммуникация   Вербальная коммуникация  
Обмен сообщениями о том, что происхо­дит «здесь и сейчас», в рамках конкрет­ной ситуации с людьми, вступившими в непосредственное взаимодействие   Обмен сообщениями, которые могут су­ществовать помимо передающего их че­ловека (например, в пересказе или в виде текста) , позволяют информировать об от­сутствующих предметах или явлениях  
Невербальные сообщения трудно разло­жимы на отдельные единицы, их ядро со­ставляют самые разнообразные движе­ния тела, лица, толоса, пространствен­ных перемещений и т.д.   Составные элементы вербального сооб­щения (буквы, слова, предложения, фра­зы) четко отделены друг от друга, их соотношение подчинено определенным правилам  
Невербальное поведение спонтанно, не­произвольные движения преобладают над произвольными, неосознаваемые над осознаваемыми   Вербальные высказывания в значитель­ной степени осознаны, их легче подверг­нуть анализу, оценить, понять, прокон­тролировать  
Невербальный язык люди, как правило, усваивают успешно сами путем наблюде­ния, копирования, подражания   Говорить детей учат специально, семья и общество уделяют этому достаточно мно­го времени и сил  

В процессе невербальной коммуникации человек получает раз­нообразную информацию. Во-первых, это информация о лич­ности коммуникатора. Она включает сведения о темпераменте че-

1 Подчеркнем, что речь идет о невербальной составляющей процесса взаимо­действия между людьми, сопровождающей вербальное поведение. Мы не рассматри­ваем такие подпадающие под определение невербальных знаков явления, как язык глухонемых или сигнализация с помощью флажков и т.п., т.е. самостоятельные зна­ковые системы коммуникации, элементы которых имеют (подобно вербальному языку) достаточно определенные значения.


I


Глава 9. Межличностная коммуникация


9.3. Речевое и неречевое поведение в межличностном взаимодействии 377


ловека, его эмоциональном состоянии в данной ситуации, его ; разе и самооценке, его личностных свойствах и качествах, его муникативной компетентности (то, как он вступает в межличв ный контакт, поддерживает его и выходит из него), его социа статусе, принадлежности его к определенной группе или суб! туре.

Во-вторых, это информация об отношении участников . муникации друг к другу. Она включает сведения о желаемом ур общения (социальная и эмоциональная близость или отд ность); характере, или типе, отношений (доминирование — за мость, расположение — нерасположение); динамике взаимс шений (стремление поддерживать общение, прекратить его «выяснять отношения» и т.д.).

В-третьих, это информация об отношении участников ксн|
никации к самой ситуации, позволяющая им регулировать вза_1
действие. Она включает сведения о включенности в данную
цию (комфортность, спокойствие, интерес) или стремлении вь
из нее (нервозность, нетерпение и т.д.). :

Невербальные и вербальные сообщения, сопутствуя друг д находятся в сложном взаимодействии. Выделяют несколько ций, которые невербальные сообщения выполняют при взаимсд* ствии с вербальными: дополнения (включая дублирование и ние) вербальных сообщений, опровержения вербальных соо ний, замещения вербальных сообщений, регулирования разгов

Дополнение означает, что невербальные сообщения де речь более выразительной, уточняют и проясняют ее содержал Если вы обнимаете друга в тот момент, когда говорите ему, очень рады его видеть, объятие служит дополнением к вашем~] | чевому сообщению. Речь можно точнее понять и лучше запомни! если она дублируется жестами. Например, в театральной касс*' ловек сопровождает просьбу о двух билетах показом двух паль<ё| Невербальные знаки могут использоваться для усиления наиб-важных моментов речи. Так, привлечь внимание слушателя мо: повышая громкость голоса, делая перед словами паузы или ж кулируя определенным образом (например, поднятый вверх уз тельный палец как знак «это важно»).

Опровержение означает, что невербальное сообщение 1| тиворечит вербальному. Если на вопрос: «Вам интересно?», ваи< беседник демонстрирует замешательство, отводит глаза в стор» извиняюще улыбается и при этом говорит: «В общем, да», то ет усомниться в правдивости его ответа. Именно потому, что незе бальное поведение в значительной степени спонтанно, мен»! контролируется сознанием, оно может опровергать сказание


Даже если свою первою реакцию человек контролирует, подлинное состояние обнаружится спустя примерно 4—5 с. Уяыбча или выра­жение удивления, которые длятся дольше этого времени, могут ука­зывать на о&ман. Вот почему полезно наблюдать за соответствием между речевыми и неречевыми посланиями.

Замещение означает использование невербального сообще­ния вместо вербального. Например, в шумной аудитории вы жеста­ми пальцев и рук передаете находящемуся вдали от вес приятелю, что нужно выйти поговорить, или во время дискуссии ведущий может без слов, с помощью лишь взгляда и поворота головы и тела предложить кому-то из участников выступить.

Регулирование означает использование невербальных зна­ков для координации взаимодействия между людьмз. При этом часто используются описанные выше знаки, замещающие слова: по­ворот головы в сторону того, кто должен выступать; тон голоса, со­общающий о завершении фразы; прикосновение к кюму-то, выра­жающее желание о чем-то спросить, одобрительные или неодобри­тельные возгласы в адрес выступающего — эти и многие другие знаки регулируют течение коммуникации.

Невербальная коммуникация подчиняется определенным пра­вилам, которым мы следуем бессознательно, но чутко реагируем на их нарушение. К этим правилам могут быть отнесены следующие:

•ф- использование невербальных знаков должно быть определен­ным и узнаваемым;

•ф мы должны быть способны переводить наши чувства и намере­ния в невербальные средства («кодировать»);

•ф- наблюдатель должен быть способен к интерпретации невербаль­ных знаков («декодировать»).

Выполнение этих правил оказывается не такой простой задачей. Выделенные выше особенности невербальных сообщений — кон-текстуальность, многозначность, спонтанность и ненамеренность многих из них — предопределяют сложность процесса интерпрета­ции невербального поведения. Например, в группе есть человек, который никогда не выступает. Его молчание, безусловно, передает определенное сообщение. Но сообщение о чем? Он стесняется? Ему нечего сказать? Он погружен в свои личные проблемы? Или он просто устал? Ответить однозначно на эти вопросы невозможно. Дело не в том, что мы не можем его понять, а в принципиальной невозможности адекватного «перевода» языка вербальной комму­никации на язык невербальной.

Установлено, что устойчивыми и более или менее однозначны­ми являются лишь экспрессивные коды основных эмоциональных состояний человека: радости, страха, гнева, внимание, удивления,



Глава 9. Межличностная коммуникация


•ЛЗ.Речевое и неречевое поведение в межличностном взаимодействии 379


 


презрения и некоторых других. Остальные способы неверба кодирования подвержены влиянию множества факторов, мер зависит от общей ситуации общения; индивидуальных осе ностей проявления состояний каждым из участников обще пола; возраста; степени значимости партнеров друг для друга;; турных и этнических норм выражения индивидуальных особе! тей личности.

Очевидно, что практически невозможно учесть все эти фаи в ситуации непосредственного межличностного взаимодейс целью точной интерпретации невербальных посланий. Пс мы постоянно ошибаемся в определении содержания многвдн вербальных сообщений, перепроверяем свои выводы, уточняем| а иногда остаемся в заблуждении.

Итак, интерпретируя невербальные послания, необходимо тывать следующие моменты (см.: Лабунская В.А. Проблема обу кодированию и интерпретации невербального поведения //3 хологический журнал. 1997. № 5. С. 85—94):

-ф- уникальность невербального языка;

-Ф> неизбежность противоречий между невербальным вы раже и его психологическим содержанием;

-Ф- изменчивость способов невербального выражения;

-ф- зависимость успешности кодирования от умения человека! кватно выражать свои переживания, от уровня сформирс ности у него навыков кодирования невербальных сообщен* Интерпретация невербального поведения превращается в ческий процесс, который требует от его участников наблюдав ности, интереса и внимания к людям, социального интеллекта.,, того, что называют коммуникативной компетентностью.

Эффективное слушание. Слушание — осознанное восприятие} сообщений, исходящих от другого человека, предполагающее открыв всему его коммуникативному поведению.

«Слушать» и «слышать» — не одно и то же. Большинство ли рождаются, способными слушать. Это физиологический естес ный процесс, не требующий сознательных усилий от человека.

Слышать - это процесс, в ходе которого мы стремимся понять и мнить услышанное.

Если наличие слуха как одного из базовых органов чувств —; вие успешной адаптации организма к внешней среде, то разв] способность слышать — условие социальной адаптации челон возможность устанавливать и поддерживать межличностные шения, следовательно, важнейшее коммуникативное качество ности. Это процесс, в ходе которого человек отбирает из


знешних звуков те, что отвечают его потребностям и интересам. Во мкегом он аналогичен чтению. Какой-то материал мы читаем более внимательно, какой-то быстро просматриваем, а в каком-то смот­рим лишь на заголовок или на имя автора, чтобы решить, стоит ли его читать. Отбор устной информации происходит сходным обра­зов что-то мы слушаем поверхностно, что-то - с напряженным вннмакнем.

Самс по себе избирательное отношение к информации — фунда­ментальная особенность человеческого восприятия. Проблема слу­шав кя лежит в области межличностной коммуникации, поскольку связана не столько с избирательностью, сколько с искажением или вовсе пропуском сообщений, предназначенных коммуникантами друг другу:

Д соответствии с базовой моделью коммуникации «жизнь» сооб-щенЕ1я включает по крайней мере четыре стадии: 1} сообщение, которое намерен сделать отправитель (его мысли); 2) сообщение, каким оно высказано (его реальное кодирование го-ворлщмм!

3] та, как оно интерпретировано (декодировано слушателем); 4) то, каким оно окончательно сохранилось в памяти слушателя.

При переходе сообщения от одной стадии к другой неизбежна потеря информации, в результате чего переданное сообщение может вовсе не соответствовать-исходному. Схематично это изо­бражено аа рис. 9.2.

Информация добавлена
Информация искажена

Информация утрачена

Рис. «Э.2Процесс передачи сообщения (Источник: СатЫеТ.К., СатпЫе М. Соттишса1юп Шог1и. Ь., 1990).

Анализируя причины столь серьезного искажения информации, Исследователи выделяют факторы, не зависящие от участников Коммуникации, факторы, связанные с поведением говорящего и



Глава 9. Межличностная коммуникация


•>3. Речевоеи неречевое поведение в межличностном взаимодействии 381


 


слушающего; факторы, связанные с характером сообщения, и торы внешней среды.

Говоря о факторах, не зависящих от участников коммунш обычно обращают внимание на громадный объем информации, рый обрушивается на нас ежедневно, не позволяя одинаково мательно воспринимать все устные сообщения. По некоторыи ным, до '/з времени нашего бодрствования, т.е. 5 часов в дс даже больше, мы слушаем учителей, коллег, друзей, членов се посторонних прохожих. Если добавить к этому время, проведег у радио или телевидения, то становится очевидной невозможв поддерживать внимание в напряжении на протяжении столь тельного времени.

Внимательно слушать трудно и в силу физиологических при мы думаем быстрее, чем говорим. Известно, что обычный че,л способен воспринимать до 500 слов в минуту, в то время как няя скорость устной речи — от 125 до 150 слов в минуту. В рез,у-1 те образуется, так сказать, «свободное время», которое слуша заполняет обдумыванием своих проблем, мечтами, планами, н начинает перебивать и подгонять говорящего.

Далее группа препятствий на пути эффективного ния связана с психологическим состоянием слушателя. И. 1оффмаЕ| делил три вида «озабоченности» слушателя, затрудняющие его тие в коммуникативном процессе (см.: Эган Дж. Слушание: н« менное условие поддерживающего поведения // Межличнос общение: Хрестоматия. СПб., 2001).

Во-первых, внешняя рассеянность: человек не обращает-! мания на то, что считается важным, поскольку поглощен чеа-> что не способствует установлению дружеских контактов с дру членами группы. Он вслушивается в то, что находится за гра ми данной группы.

Во-вторых, эгоистичность. Озабоченность человека то»[| самим собой мешает ему быть полностью вовлеченным в беседой

В-третьих, поглощенность взаимодействием. Человек^ столько обеспокоен тем, как складываются его отношения в что утрачивает способность следить за темой разговора.

Особая категория причин связана с поведением говоряще характером передаваемого сообщения.

Исследования показывают, что на понимание сообщения н« гоприятно влияет ситуация, когда само его содержание вызь беспокойство и тревогу у говорящего. Как следствие, его речьс новится либо суетливой, либо замедляется и он вообще умол_( Тем самым «беспокоящее сообщение» выступает двойной пом на пути эффективного слушания: оно приводит к тому, что


ворящего становится менее ясной'и внятной, так что слушающий сам вынужден заполнять «лакуны»; можно предположить, что гово­рящий передает слушающему собственную тревогу, а также тревогу, содержащуюся в сообщении, в результате чего уже беспокойство ^тающего искажает сообщение. Таким образом, и говорящий, и слушающий должны осознавать возможные коммуникационные ис­кажения: и стремиться к их уменьшению. Например, если говоря­щий признается, что содержание данного сообщения волнует его, это может стать знаком слушающему быть более внимательным и отдавать себе отчет в том, что ему также может передаться вол-неняе.

Изучая коммуникационный процесс, Д.Т. Кэмпбелл определил некоторые источники систематических ошибок, понимание которых может принести пользу и говорящему, и слушающему.

Длина сообщений говорящего. Согласно Кэмпбеллу, чрезвычайно высока вероятность того, что средний слушатель будет стремиться сократить, упростить или проигнорировать дета­ли реального послания говорящего. Чем длиннее послания говоря­щего, тем больше потери. Поэтому, если говорящий действительно хочет четко изложить свои взгляды, он должен учитывать естест­венные потери в процессе слушания и быть по возможности крат­кий Активный, внимательный слушатель наверняка будет преры­вать длинную речь именно потому, что хочет понять то, что слуша­ет, усвоить и отреагировать на услышанное.

Середина сообщения запоминается менее всего. Компе­тентный говоряший, понимая это, постарается исключить из струк­туры своих сообщений середину, сократив их таким образом, чтобы у ник. были только начало и финал.

Завершение сообщения. Слушатель склонен «закруг­лять- услышанное, разделяя содержание на ясно очерченные фраг­менты, сокращая логические связки как путем укрупнения одних элементов, так и исключения других. Учитывая это, хороший слу­шатель должен стараться не пропускать нюансов сказанного, даже если эти детали противоречат его собственному мнению. В свою очередь хороший выступающий будет говорить искренне, откро­венно, разборчиво, оттеняя значение настолько, насколько это воз­можно, Если же речь становится слишком сложной, а оттенки зна­чения начинают занимать все больше места, это означает, что гово­рящий не уверен в себе или боится тех, перед кем выступает. Если такое происходит, надо иметь смелость признаться себе в этом и проанализировать выступление в свете своих собственных опа-



Глава 9. Межличностная коммуникация


9.3. Речевое и неречевое поведение в межличностном взаимодействии 383


 


Слышат то, что ожидают услышать. Слушатели,•> правило, видоизменяют сообщения так, чтобы они соответст ли их ожиданиям. У слушателя есть заранее заданные категорк что бы он ни услышал, это обязано разместиться в них или управляться ими. То, что не может быть воспринято его «ь тером», должно быть отложено или исключено вообще. Умны4'| ступающий, осознавая склонность людей к шаблонам, особо "'' черкнет тот факт, что теперешний его рассказ отличается от! занного им раньше; что он изменил свою позицию или отошад нее (если это действительно так). Это делается для того, чтобы| рушить в своих слушателях естественный процесс стереотип ции. В свою очередь компетентный слушатель, понимая ' склонность к этому, постоянно борется с ней, для того чтобы • шать то, что сказано на самом деле.

Черно-белое слушание. Человек воспринимает ее ние в оценочных терминах, причем гораздо проще восприь услышанное в целом как плохое или хорошее, нежели предпр^] мать попытки дифференцированной оценки. Эта базовая ция — слышать сообщение в оценочных терминах — препятст усвоению слушателем других аспектов данного сообщения, ческие находки сообщения теряются в его обозначении катег «плохо», а недостатки поглощаются обозначением «хорошо», выступающий осознает, что его речь может произвести ние на других только как «плохая» или «хорошая», ему следует л| принять что-либо для того, чтобы убедить слушателя воздержат! от склонности к оценке.

Рекомендации специалистов, направленные на повышение э<] тивности слушания, привлекают внимание к совершенствова навыков концентрации внимания, эмоционального самокона обратной связи.

Управление собственным вниманием — навых», торый необходимо постоянно совершенствовать. Один из сп бов концентрации внимания в условиях большого объема инф«| ционных сообщений связан с развитием умения точно определ какого рода информация требуется в данной конкретной сит Установлено, что эффективность процесса слушания возрас если слушателю удается сформулировать цели получения ин<[ ции, т.е. ответить на вопрос «для чего я слушаю это?» По мн-йВ специалистов в области социальной коммуникации, целями: цесса выслушивания могут быть понимание, запоминание, ана оценка содержания информации, а также доверительные отях ния с собеседниками.


Например, если вам предстоит получить указания, как работать со взрывчатым веществом, вы будете слушать, чтобы понять и запо-инструкции. Если предстоит приобрести компьютер, то, слу-информацию, вы будете стремиться не только ее понять и за-ломнить, но также анализировать и оценивать. Если, предполо­жим, кто-то из ваших знакомых потерял близкого человека, вряд ли целью слушания в этой ситуации является запоминание и оценка информации, от вас потребуется эмоциональное понимание его со­стояния. Учитывая огромное разнообразие ситуаций, в которых мы оказываемся, нужно быть готовыми постоянно переходить с одного уровня слушания на другой. Проблема плохого слушателя связана с его неспособностью определить уровень, который соот­ветствовал бы данной ситуации.

Так, цель — слышать, чтобы понять, предполагает поиск ключе­вых слов и фраз, в обобщенном виде формулирующих основные проблемы обсуждаемого вопроса.

Цель — лучше запомнить информацию — предполагает владение различными мнемическими техниками, наиболее известны из кото­рых ведение записей, повторение, перефразирование, визуализа­ция услышанного (т.е. ассоциация имен, мест, цифр с конкретными визуальными образами).

Цель — анализ и оценка содержания —требует умения распозна­вать ошибки в аргументах и утверждениях отправителя информа­ции, способность различать факты и оценки.

Один из эффективных способов, помогающих человеку сосредо­точиться, — управление своими эмоциями. Чувства ненависти, страха, счастья или горя, вообще сильные эмоциональные пережи­вания могут быть причиной снижения нашей способности слышать другого. Эмоциональность в разговоре снижает точность внима­ния. Интересную особенность эмоционального поведения людей подметил американский психолог Р. Николе: у каждого человека есть какие-то слова, фразы и темы, на которые он реагирует особо эмоционально, тем самым его способность управлять вниманием снижается. Николе назвал такие слова «красными флажками». Для одного «красным флажком» служит слово «фашист», для другого — «теща», для третьего — «налоги». Источник такой реакции, скорее всего, связан с биографическим опытом человека, какими-то жиз­ненными травмами. Знать, какие слова, фразы и темы вызывают у вас сильные эмоции, означает получить средства самоконтроля: по­нимание того, что нас так взволновало в разговоре, открывает воз-^ожность либо закрыть волнующую тему, либо отдавать себе отчет, ^о в данный момент мы становимся невнимательными слушате­лями.


Глава 9. Межличностная коммуникация

Обращаясь к описанию техник обратной связи, обратим в| ние на различия между оценочной и безоценочной обратной ев?

Оценочная обратная связь— это сообщение своегом ния, своего отношения к тому, о чем идет речь. Оценки могут" положительными («здорово это у тебя получается») или отрицд ными («ну что за чушь ты несешь»). Позитивная оценочная образ! связь выполняет функцию поддержки «Я-концепции» нашего пар ра и сложившихся с ним межличностных отношений. Негат-" оценочная обратная связь выполняет корректирующую функцг правленную на устранение нежелательного поведения, стрел изменить или модифицировать наши отношения.

Структура оценочной обратной связи предполагает исполь ние оборотов, которые указывали бы на то, что речь идет о с венном мнении человека, например «мне кажется», «я думаю»,! мой взгляд». Если такие обороты отсутствуют, а оценка выси вполне определенно и открыто, то высказывание приобретя* рактер статичного, часто воспринимается как грубость или •* во и вызывает у собеседника психологическую защиту, что ; отношения напряженными или даже разрушает их. Сравним вь зывания:

Мне кажется, это не так и Какая глупость!

По-моему, ты была чересчур резкой и Ну ты и грубиянка!

Думаю, ты слишком зависишь от нее и Тряпка.

Безоценочная обратная связь— вид обратной который не содержит нашего отношения к обсуждаемому вог Мы используем ее, когда хотим больше узнать о чувствах чел< или помочь ему сформулировать мысли по конкретному пс при этом прямо не вмешиваясь в действия собеседника. Эти • достигаются посредством таких приемов, как уточнение, пер« зирование, прояснение, эмпатия.

Оба вида связи находят свое выражение как в нерефлексив* так и в активном (рефлексивном) слушании (см.: Атватер И. " слушаю... М., 1988).

Нерефлексивное слушание состоит в умении внимательно мс не вмешиваясь в речь собеседника своими замечаниями. Вш пассивное поведение в действительности требует большого на жения, физического и психологического внимания. Общее п{ ло состоит в том, что нерефлексивное слушание полезно ~ когда собеседник хочет обсудить наболевшие вопросы, про* такие глубокие чувства, как гнев или горе, или просто говор том, что требует минимального ответа. По форме нерефлекси слушание представляет собой использование кратких реплик • «Да?», «Продолжайте. Это интересно», «Понимаю», «Приятно!


9.3. Речевое и неречевое поведение в межличностном взаимодействии 385

слышать», «Можно ли поподробнее?» и т.п. или невербальных жес­тов поддержки, например утвердительный наклон головы.

Рефлексивное (или активное) слушание — это обратная связь с гово-ряшим с целью контроля точности восприятия услышанного. В от­личие от нерефлексивного слушания здесь слушающий более актив­но использует словесную форму для подтверждения понимания со­общения. Основными видами рефлексивных ответов являются вы­яснение, перефразирование, резюмирование.

Выяснение — это безоценочная техника, используя которую,
мы просим людей о дополнительной информации, исходя как из
деловых интересов, так и с целью «разговорить» человека или про­
демонстрировать готовность и желание выслушать его. Инструмен­
тами выяснения являются вопросы типа «Не повторите ли еще
раз», «Уточните, что вы имеете в виду», «Вы что-то еще хотели Ока­
зать?» и т.п. >,

Перефразирование состоит в передаче говорящему его же сообщения, но словами слушающего. Его целью является про­верка точности услышанного, а также демонстрация другому чело­веку того, что его идея или предложение означает для вас. Пере­фразирование может начинаться словами: «Как я понял вас...», «По вашему мнению...», «Другими словами, вы считаете...» При этом важно выбирать только существенные, главные моменты сообще­ния, смысл и идеи, а не чувства собеседника. Перефразирование дает возможность говорящему увидеть, что его слушают и понима­ют, а если понимают неправильно, то внести соответствующие кор­рективы в сообщение. Именно поэтому перефразирование рас­сматривается как базовое коммуникативное умение. Оно повышает точность коммуникации и, следовательно, уровень взаимопонима­ния. Однако техника перефразирования не столь проста, как ка­жется на первый взгляд.

Люди иногда рассматривают перефразирование как простой пересказ чьих-либо идей. Подобная замена слов может вызвать лишь иллюзию взаимопонимания. Сравним два диалога:

1- Светлана: Игорю не стоит поступать в педагогический. Николай: Считаешь, что преподавание — работа не для него? Светлана: Именно! Преподавание — это работа не для Игоря.

*• Светлана: Игорю не стоит поступать в педагогический. Николай: По-твоему, он не любит детей?

Светлана: Нет. Я имела в виду, что у него очень большие запросы, которые он едва ли может удовлетворить на зарплату учителя.

Николай: Понял. Считаешь, что ему нужна профессия, которая обеспечит ему приличный уровень жизни? С в е т л а н а: Именно! Преподавание — это работа не для Игоря.

5-7621




Глава 9. Межличностная коммуникация


9.4. Чувства и эмоции как коммуникативные действия


 


Как мы видим, в обоих диалогах один из собеседников ( лай) использовал перефразирование. В диалоге 1 он перефр; ет лишь общее отношение собеседницы к предмету разговору проясняя содержания ее высказывания, что с высокой в ностью приведет к ошибочному толкованию ее слов. В диалэ его вопросы направлены на содержательную интерпретацию шанного, позволяя тем самым собеседнице Николая ] смысл сказанного.

Эффективное перефразирование — это не хитрость илш бальный трюк. Оно вызвано желанием понять, что имеет в другой человек. Чтобы удовлетворить это желание, важно гп монстрировать то, как мы понимаем сообщение нашего собе ка, причем в такой форме, чтобы он мог проверить, совпадалт это с тем, что ему хотелось передать.

Резюмирование — это подытоживание основных чувств говорящего. Резюмирующие высказывания помогают сз нить фрагменты разговора в смысловое единство. Типичным зами могут быть следующие: «Вашими основными идеями,' понял, являются...», «Если подытожить сказанное вами, то...»

Эмпатическое слушание — особый вид поведения слушающее популяризировал известный американский психотерапевт 1С Р жерс, который был уверен, что, слушая, можно помочь индив' понять его собственную ситуацию и проблемы. Как определен: процедура, оно предполагает понимание чувств, переживае другим человеком, и ответное выражение своего понимания чувств. Для этого применяются все рассмотренные выше прм рефлексивного слушания: уточнение, перефразирование, режх рование, в связи с чем по форме эмпатическое высказывание "Е близко любому виду рефлексивного слушания. В то же время тическое слушание отличается от рефлексивного своими или намерениями. Если цель рефлексивного слушания — осе» как можно точнее сообщение говорящего, значение его иде е понять переживаемые чувства, то цель эмпатического слуша I уловить эмоциональную окраску этих идей и их значение для го человека, понять, что означает высказанное сообщение и чувства при этом испытывает собеседник. Эмпатическое ние — это более интимный вид общения, чем активное слу оно противоположно критическому восприятию (кстати, по» очень трудно письменно воспроизвести эмпатические вы«к; вания).

В эмпатическом высказывании исключаются речевые обо» в1 которых содержатся оценка, требование, совет, снижение мости проблемы или желание управлять поведением собесе^и


например такие: «Вы должны сделать...», «Вам следует...», «Вы не­правы...», «У вас странный взгляд на вещи...», «Вы совершили боль-щую ошибку...», «Не беспокойтесь об этом...», «Разве это пробле­ма?...», «Твоя проблема напоминает мне о...»

Эмпатическое высказывание опирается на безоценочную обрат­ную связь, при этом важно вводить фразы, допускающие коррек­цию сказанного («Если я не ошибаюсь», «Возможно», «Вероятно», «Это так?» и т.п.).

Эмпатическое выслушивание — путь реагирования, который по­зволяет другим найти решения своих проблем, даже если слушающий сам не знает эти решения (см.: Розенберг М. Как ясно сообщать о своих наблюдениях, потребностях, чувствах // Межличностное общение: Хрестоматия. СПб., 2001). Слушающие эмпатически не судят других, они осмысливают проблему, рассматривают ее, часто утверждают своими словами собственные впечатления о том, что происходит с говорящим. Они также постоянно проверяют, насколько точно соот­ветствуют их впечатления состоянию отправителя. Исходное усло­вие в этом виде слушания — принятие чувств партнера и доверие к тому, что он сможет найти решение проблемы. Поэтому не нужно на­вязывать ему свои идеи, пока он сам не попросит об этом.

Эмпатическое слушание уместно отнюдь не во всех ситуациях. Иногда тому, кто обращается к вам за помощью, нужна просто ин­формация, а не работа с его чувствами. Не стоит использовать при­емы эмпатического слушания и в том случае, если у вас мало време­ни или отсутствует действительное желание помочь человеку.

Таким образом, для того чтобы стать компетентным слушателем, а следовательно, и компетентным коммуникатором, человек дол­жен владеть разнообразными видами обратной связи, стилями слу­шания, умело использовать их в соответствующих обстоятельствах.

9.4. ЧУВСТВА И ЭМОЦИИ КАК КОММУНИКАТИВНЫЕ ДЕЙСТВИЯ

Основные характеристики чувств и эмоций в общении.Челове­ческие эмоции и чувства представляют собой специфические спо­собы реагирования людей на изменения, происходящие во внут­ренней или внешней среде.

Назовем основные характеристики эмоционально-чувственного Переживания:

Ф определенный уровень возбуждения (общее изменение скорос­ти и интенсивности протекания психических, моторных и веге­тативных процессов);

25-




Глава 9. Межличностная коммуникация


9.4. Чувства л эмоции как коммуникативные действия


 


Д знак (какое значение — положительное или отрицательш имеет для субъекта событие, предмет, человек);

•ф- предметность (направленность на что-то или кого-то, ад| ность отношения);

-ф- модальность, или содержание и качество эмоции и чувства!

пример, удивление, радость, тревога, печаль и т.д.).

Как могут эмоции и чувства регулировать поведение челов его отношения с другими людьми? Как проявляются наши чув«

Выделяют следующие формы проявления эмоций: выразк ные движения или реакции; эмоциональные действия; вые* ния об испытываемых эмоциональных состояниях.

Выразительные движения — следствие эмоционального возб^ ния (т.е. они носят, как правило, реактивный характер), это : нее проявление эмоций. Каждая эмоция сопровождается физ! кими изменениями в мимике, теле, голосе, во внешности в це Тем самым наши чувства дают знать, как люди, идеи и среда вс ствуют на нас.

Эмоциональные действия выражают или редуцируют эмоциожа ное состояние. Так, рыдания человека, получившего извест смерти своего родственника, являются формой выразитель эмоциональной реакции; когда же этот человек участвует в п< бальной церемонии, он выполняет специфические эмоционали действия, т.е. действия, направленные на то, чтобы выраз* «разрядить» владеющие им эмоции. Эмоциональные дейс могут вызываться не только пережитыми эмоциями, но и жела заслужить одобрение или страхом вызвать чье-то недовольств^,!

Эмоциональные высказывания, или выражение эмоций в фч»| словесных знаков, указывают на представленность эмоции в сч нии человека. В процессе социализации человек из объекта родной спонтанной эмоции, когда он неотделим от нее (напр* только что родившийся ребенок), превращается в субъекта ции, выделяя себя в качестве субъекта переживания в том чи« благодаря тому, что может сказать о том, что он чувствует. I процесс лежит в основе управления эмоциями и чувствами.

Таким образом, эмоции и чувства выполняют регулиру функцию во взаимодействии между людьми в результате того ;1 предстают как сложная форма поведения, как готовность дейе вать определенным образом по отношению к тем или" иным лю| Так, ненавидеть кого-то — значит быть готовым действовать пэ=| ношению к нему агрессивно или защищаться от него. РевноИ кого-то — значит относиться с недоверием к словам и пост своего партнера, возможно, следить за ним или провоцировать,!


на ссору и т.д. По наблюдаемым действиям и реакциям можно опре­делить, какие чувства переживает человек.

Эмоционально-чувственные переживания, возникающие в меж­личностном общении, отличаются от эмоций и чувств, вызванных какими-то событиями, предметами, явлениями природы.

Во-первых, эмоциональные реакции участников общения носят двусторонний характер. Можно испытывать отвращение к вареному луку или любить грозу в начале мая, но, образно говоря, вареному луку или весенней грозе до вас нет никакого дела. Если же человек, с которым приходится непосредственно общаться, вызы­вает у вас отвращение, то скрыть это чувство полностью невозмож­но, оно начинает определять характер вашего поведения в отноше­нии этого человека и, следовательно, не может остаться незамечен­ным с его стороны, вызывая соответствующие реакции.

Во-вторых, эмоции и чувства, будучи по своей природе инди­видуальными переживаниями, в межличностном общении приоб­ретают характер послания другому, т.е. становятся сообщениями, смысл которых нужно еще понять, а следовательно, возможны ис­кажения, неточности или даже полное непонимание содержания этих сообщений. Иногда одна и та же эмоция может быть интер­претирована совершенно по-разному в зависимости от позиции ин­терпретатора.

В-третьих, эмоции и чувства, формируясь в процессе социа­лизации, подвергаются жесткому социальному контролю. Когда речь идет о несоциальных объектах, чувства практически не под­вергаются ограничению (трудно вообразить запрет на положитель­ное или отрицательное отношение, например, к какому-то цветку, животному, времени года), но в сфере социальных отношений, дей­ствуют разного рода санкции: кого разрешено любить, а кого нет; в каких ситуациях можно вести себя искренне, а в каких подобное поведение вызовет недоумение. Разные культуры и группы дают разные ответы на эти и подобные вопросы, но все они сходны в самом факте строгого контроля со стороны сообщества за эмоцио­нально-чувственной сферой жизнедеятельности.

Таким образом, эмоции и чувства приобретают характер комму­никативных действий.

Каждому уровню общения соответствует определенный уровень взаимопонимания, координации и согласования, оценки ситуации И правил поведения участников взаимодействия. Умение понять си­туацию, привести выражение своих эмоций в соответствие с ней — Необходимое условие совместной жизнедеятельности.

Так, на социально-ролевом уровне значение имеет не искреннее выражение человеком того, что он действительно чувствует, и не




Глава 9. Межличностная коммуникация


9.4. Чувства и эмоции как коммуникативные действия


 


искреннее принятие чувств, выражаемых другими, а правилу точки зрения окружающих, поведение в конкретной ситуации. 1 пример, преподаватель, принимающий экзамен, гораздо лучше 1 принимает ответ студента, демонстрирующего энергично-дел« настроение, чем естественное для него в этот момент чувство • вожности, неуверенности или страха.

Если на деловом уровне общения его участники стараются тролировать свои эмоции, то на интимно-личностном способна партнеров открывать свои истинные чувства и принимать во мание эмоциональное состояние другого приобретает реша значение. В отношениях с близкими необходимо учитывать скрываемые ими чувства, в то время как при социально-роле контактах в первую очередь следует реагировать на демонстр* мые эмоции.

Источником трудностей и даже конфликтов в отношен! между людьми может стать не только неуместное, но и неум< проявление эмоций и чувств.

Способы управления чувствами и эмоциями: конструкт открытость.Управление эмоциями и чувствами предполагает! осознание и контроль за формой проявления.

Когда мы говорим, что человек осознает то или иное свое сое яние, то имеем в виду следующее: у человека данное состоят фиксировано настолько отчетливо, что он способен учитывать! в своих практических действиях; он способен выразить данной! стояние в знаковой форме.

Степень осознанности эмоций и чувств может быть различа| Человек может знать, что он нечто переживает и что это пер вание явно отличается от всех предыдущих (так, впервые влюб ный человек испытывает состояние, которое он не может оп[ лить, но в то же время знает, что оно продолжается и что его не можно ни с чем сравнить). Иной уровень, который можно наз-в! собственно осознанием, проявляется в том, что человек спосс выразить знание о своем состоянии вербально («Я вас любил,! бовь, еще, быть может, в моей душе угасла не совсем»). ИменнсЦ этом уровне становится возможным контроль над эмоция* именно:

•$• способность предвидеть их развитие;

•ф- понимание факторов, от которых зависят их сила, продс

тельность и их последствия.

Нарушение ориентации в собственных переживаемых эмоОЙ нальных состояниях может проявляться в следующем:


л отсутствие осознания самого факта возникновения эмоций (на­пример, человек не замечает своего беспокойства, зарождающе­гося чувства и т.п.);

^ неверная трактовка эмоций (например, человек трактует обиду как моральное возмущение, а боязнь неуспеха — как незаинтере­сованность);

ф неверная интерпретация причины возникшей эмоции (напри­мер, человек считает, что его гнев вызван чьим-то недостойным поведением, тогда как в действительности он вызван тем, что ему было оказано недостаточно внимания);

^ неверная интерпретация связи между эмоцией и вызвавшим ее поступком (так, человек считает, что наказывает ребенка «для его же пользы», тогда как в действительности делает это для того, чтобы показать свое превосходство).

Итак, осознание эмоционального процесса предполагает как способность дать вербальную характеристику самой эмоции, так и понимание связей между эмоцией и вызвавшими ее причинами, с одной стороны, и между эмоциями и действиями, к которым она побуждает, — с другой.

Большинство людей без особых затруднений овладевает языком эмоций. Наши суждения об эмоциональном состоянии других людей обычно бывают основаны на наблюдениях не только за вы­ражением их лица, но и за жестами и голосом, за ситуацией, в кото­рой находится человек. Однако не каждый достигает при этом удов­летворительных результатов.

Причины, по которым далеко не все хотят и могут осуществить такой анализ, различны. Одни чрезмерно сосредоточены на собст­венной личности и поэтому неспособны замечать и правильно оце­нивать состояние других людей. Кому-то это по той или иной при­чине просто выгодно. У третьих отсутствует навык подобного ана­лиза.

Способы проявления эмоций и степень их адекватности пере­живаемому состоянию становится самостоятельной проблемой Межличностных отношений потому, что в процессе межличност­ной коммуникации мы сообщаем друг другу информацию и о собст­венном эмоциональном состоянии, и о своем отношении друг к Другу.

Обычно выделяют три возможных способа выражения эмоцио-Нэльного состояния: ненастойчивый, цель которого, скорее, °крыть подлинную эмоцию; агрессивный, цель которого «препо-Дать урок» партнеру; открытый, или уверенный, цель которого дать 3Нать, что вы чувствуете, и не вызывать чувство вины или агрессию У Партнера, а в случае собственных негативных эмоций сообщить о




Глава 9. Межличностная коммуникация


9.4. Чувства и эмоции как коммуникативные действия


 


них таким образом, который позволит дать знать, что вы чув те и, следовательно, понять вас.

Для каждого из этих способов характерна своя структура щения.

Так, агрессивное сообщение не просто использует сильные* ночные определения, оно, как правило, построено как «ты-ггэ ние», в котором ответственность за переживаемую эмоцию жена на другого человека («ты выводишь меня из себя», «ты я дел(а) меня», «как ты мне надоел(а)»). Высказывания такого имеют двойной эффект: с одной стороны, звучащее в них оби ние, вызывает у обвиняемого прежде всего желание защитить не понять причину отрицательной эмоции; с другой стороны, ложив на партнера ответственность за свою эмоцию, адресант! самым передает ему и власть над собой, поскольку изменени-е | эмоционального состояния зависит теперь от другого человек

Только те сообщения о негативных эмоциях не разрушают сферу доверия, партнерства, которые носят характер «я-г ний». Такие послания не угрожают самооценке ваших партне$ одновременно позволяют вам принять ответственность за эмоции на себя, а значит, открывают возможность управлять I (например, «я нервничаю, потому что мне кажется, ты специа делаешь не так, как я прошу», «я расстроился, поскольку расе*-вал вместе провести время»).

Обратим внимание на то, что открытое сообщение о своих; циях сопровождается указанием причин, вызывавших данноё| стояние, и потребностей, которые были при этом задеты. •']

Сообщение о собственных чувствах и понимание чувств Л гих — чрезвычайно трудная задача. Очень редко два человек крыто говорят о своих реакциях на действия другого. болыыиес| из нас сдерживает чувства (даже с теми, кто очень важен и д" нам), поскольку мы боимся обидеть другого, разозлить его быть отвергнутыми им. Не зная, как быть конструктивно тым, мы просто ничего не говорим. Наш партнер остается в ном неведении о нашей реакции на его действия. Аналогичные*! разом, мы ничего не знаем о результате наших собственных, вий. Как следствие, многие взаимоотношения, которые могли I продуктивными и приятными, постепенно ухудшаются под гр) накопленных мелких недоразумений, взаимонепонимания и о которых никогда отрыто не говорилось.

Но даже если мы настроены говорить с партнером о своиз П ствах и эмоциях, трудности могут возникнуть при выборе спс их выражения.


Способы словесного выражения эмоционального состояния или отно­шения к чему-либо чрезвычайно разнообразны. К ним относятся: ^ эмотивно-оценочная лексика и фразеология (например, глупец,

дурак., звезд с неба не хватает); ^. называние эмоции или чувства (например, Я беспокоюсь, Я смущен,

Мне приятно с тобой); ^ сравнительное или метафорическое описание эмоций и чувств

(например, "На ней лица нет», «Места себе не нахожу», девушка,

чье предложение о дружбе встретило резкий отказ, сказала:

«Как будто мне только что ампутировали руку»).

В табл. 9.2 приводятся примеры высказываний, в которых содер­жится описание того, что чувствует говорящий, или такое описа­ние отсутствует. Заметим, что проявление чувства с использовани­ем описания эмоций говорящего менее подвержено неправильному толкованию со стороны слушающего.

Та б л и ц а 9.2. Примеры высказываний

Выражение чувства с помощью описания своего эмоционального состояния   Выражение чувства без описания своего эмоционального состояния  
Я смущен. Мне приятно. Я раздосадован.   Краснеет и ничего не говорит.  
Я рассержен! Я волнуюсь по этому поводу. Я обижен тем, что вы сказали.   Внезапно замолкает в середине беседы.  
Мне нравится ее чувство юмора. Я уважаю ее способности и компетентность. Я люблю ее, но чувствую, что не должен гово­рить об этом.   Она прекрасный человек.  
Мне так обидно, что я не могу больше этого слушать. Я сержусь на самого себя. Я сержусь на тебя.   Замолчи!!!  

Анализируя проблему эмоционального самораскрытия, исследо­ватель межличностной коммуникации Дж.Л. Уоллен предлагает при описании чувств и эмоций, возникающих в процессе взаимо­действия между людьми, строить высказывания с учетом следую­щей информации:

•ф- указание на конкретные действия другого человека, которые вы­звали у вас те или иные эмоции. Это позволяет вашему партнеру понять, о каком именно поведении идет речь («Вы прервали, меня прежде, чем я закончил свое предложение»);


Глава 9. Межличностная коммуникация


Выводы


 


 


•ф- описание собственных чувств в динамике, чтобы они воспр! мались как способные к изменению, а не как сложившиеся навсегда. При этом то, что беспокоит, лучше обсуждать I накапливая обиды («Мне нравится то, что вы только что ска или «То, о чем вы только что говорили, вызывает во мне чувство \ теста»);

•ф- для поддержания партнерских взаимоотношений важно, высказывания имели: конкретный, а не обобщающий хау (лучше сказать: «Ты уронил мои бумаги», чем: «Ты никогда не ришь за тем, что делаешь»); проверяющий, а не утвердитель! характер (лучше сказать: « Ты еще не разговаривал с N?», чем му ты, не поговорил с М?»); информирующий, а не приказываю! характер (лучше сказать: «Я еще не закончил», чем «Не меня»);

•ф- использование уточняющих реплик для того, чтобы убед что, вы не сделали ошибочных заключений о чувствах друге («Я подумал, что тебя не очень заинтересовала моя идея. Я не пр «Мое последнее заявление беспокоит тебя?»);

•ф- наименьшую пользу несут те высказывания, которые звучат] информация о другом человеке, хотя на самом деле являют выражением чувств говорящего, а именно: осуждение дру человека («Ты никогда не проявляешь внимания»); приклеива ярлыка или оскорбление («Ты - жулик»; «Ты такой грубый»); < винение -приписывание нежелательных мотивов другому (« нравится унижать людей»; «Ты всегда хочешь быть в центре ншг»); приказания и распоряжения («Прекрати смеяться»; «1 вори слишком много»); сарказм («Ты всегда смотришь на вещи с мистически, не так ли?» — в противоположном значении).

Таким образом, целью описания собственных чувств являет стремление положить начало диалогу, который улучшит мех ностные отношения. Отрицательные чувства — показатель тог что что-то не так в ваших отношениях с другим человеком и что 1 оба нуждаетесь в выявлении неверных истолкований и ошибоч! сообщений. Игнорировать отрицательные чувства — все равно, игнорировать предупредительный сигнал, который указывает то, что электрическая сеть перегружена. Описание собственл* чувств не должно быть попыткой принуждения другого чело! измениться. Исходную установку можно сформулировать еле? щим образом: «Чему каждый из нас может научиться в этом об< дении, чтобы сделать нашу совместную работу более продуктив-нс и более приятной?»


/ Понятие «межличностная коммуникация» означает процесс обмена со-дбшениями и их интерпретации двумя или несколькими индивидами, вступившими в контакт друг с другом. Коммуникативные действия - это действия, ориентированные на смысловое восприятие их другими людьми, умо связь, в ходе которой происходит обмен сообщениями (или информа­цией)-

2. Информация всегда облекается в форму каких-то знаков, иначе она не может быть представлена для человека. Поскольку точного соответствия между различными знаковыми системами не существует, перевод из одной знаковой формы (или системы кодирования) в другую всегда предполагает переформулирование, или интерпретацию. Интерпретация участника­ми взаимодействия получаемых сообщений влияет на характер межлич­ностных отношений.

3. Важнейшим условием межличностной коммуникации является способ­ность индивида выделять стандартные, типичные социальные ситуации взаимодействия между людьми, содержание и структура которых извест­ны представителям данной культуры или субкультуры, и соответствую­щими действиями конструировать их. Люди, как правило, обладают не­обходимыми социальными знаниями, которые позволяют им понять поведение друг друга, согласовать свои цели и действия, найти общий язык, договориться.

4. Все процессы коммуникации происходят в определенном контексте. Переменными, формирующими контекст коммуникации, могут быть место и время встречи, намерения или цели участников общения, наличие или отсутствие посторонних лиц, групповые нормы и т.д. Интерпрета­ция чьих-то слов или действий в огромной степени определяется контекс­том, в рамках которого эти слова или действия воспринимаются.

5. Неудачи в межличностной коммуникации часто случаются потому, что, во-первых, люди неверно и неточно воспринимают друг друга; во-вто­рых, не понимают, что их восприятия неточны. Удовлетворенность об­щением и в кратковременных, и в долговременных отношениях во многом зависит от степени адекватности и глубины межличностного воспри­ятия.

6. Каждому уровню общения соответствует определенный уровень взаимо-понимания, координации и согласования, оценки ситуации и правил пове­дения участников взаимодействия. Умение понять ситуацию - необходи­мое условие совместной жизнедеятельности.


Глава 9. Межличностная коммуникация


 


10.1. Понятие, виды и функции коммуникации в малой группе (397) • 10.2. Структу­ра и динамика коммуникации в малой группе (406) • 10.3. Прагматика коммуника­ции в малых группах (419)

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

1. Дайте определение понятию «межличностная коммуникация».

2. Наличие каких умений и навыков предполагает коммуникативная компе ность человека?

3. Что означает понятие «эффективная межличностная коммуникация»?

4. Перечислите аксиомы межличностной коммуникации, сформулиров П. Вацлавиком.

5. Перечислите типы ситуаций межличностного взаимодействия, вызь стресс. -

6. Каковы основные причины стрессовых социальных ситуаций?

7. Какие характеристики межличностного взаимодействия можно выявить и Я сать с помощью понятия «коммуникативный стиль»?

8. Что лежит в основе различия коммуникативных стилей поведения людей?

9. Используя модель «окно Джохари», опишите возможные стили межлично Общения.