Тема 2. Правила оформления научных работ

Практические задания:

1.Ознакомьтесь с общими требованиями к цитированию и основными правилами оформления цитат[8].

Общие требования к цитации:

- цитируемый текст должен приводиться в кавычках, точно по цитируемому тексту, в той грамматической форме, в какой он дан в источнике;

- пропуск слов, предложений, абзацев при цитировании допускается без искажения и обозначается многоточием;

- цитирование должно быть полным, без искажения мысли автора;

- цитата должна быть неразрывно связана с текстом и должна служить доказательством или подтверждением выдвинутых автором положений;

- при цитировании не допускается объединение в одной цитате нескольких отрывков, взятых из разных мест. Каждый такой отрывок должен оформляться как отдельная цитата;

- при цитировании каждая цитата должна сопровождаться указанием на источник (библиографическая сноска).

Основные правила оформления цитат:

Правило Пример
Цитата как самостоятельное предложение (после точки, заканчивающей предшествующее предложение) должна начинаться с прописной буквы, даже если первое слово в источнике начинается со строчной буквы   Стремление понять законы сущего ведет не к рассмотрению случайности в качестве объективной реальности, но к ее истолкованию в качестве начальной стадии познания объекта, обусловленной несовершенством нашего знания. «Нет ничего более противного разуму и природе, чем случайность» (Цицерон). В источнике: «…нет ничего…»
Цитата, включенная в текст после подчинительного союза (что, ибо, если, потому что и т.д.), заключается в кавычки и пишется со строчной буквы, даже если в цитируемом источнике она начинается с прописной буквы М. Горький писал, что «в простоте слова – самая великая мудрость: пословицы и песни всегда кратки, а ума и чувства вложено в них на целые книги». В источнике: «В простоте слова…»
Цитата, помещенная после двоеточия, начинается со строчной буквы, если в источнике первое слово цитаты начиналось со строчной буквы (при этом перед цитируемым текстом обязательно ставится многоточие), и с прописной буквы, если в источнике первое слово цитаты начиналось с прописной (в этом случае многоточие перед цитируемым текстом не ставится) С точки зрения исторического тяготения, культурных предпочтений, системы ценностных ориентаций, с точки зрения цивилизационной, русская нация есть нация европейская: «…как русская литература, при всей своей оригинальности, есть одна из европейских литератур, так и сама Россия при всех своих особенностях есть одна из европейских наций» (Вл. Соловьев). В источнике: «…и как русская…»
Если предложение цитируется не полностью, то вместо опущенного текста перед началом цитируемого предложения, или внутри него, или в конце ставится многоточие. Знаки препинания, стоящие перед опущенным текстом, не сохраняются   Вл. Соловьев обращает внимание на эту сторону проблемы: «Сила и красота божественны, только не сами по себе… а если нераздельны с добром. Никто не поклоняется бессилию и безобразию; но одни признают силу и красоту, обусловленную добром… а другие возвеличивают силу и красоту, отвлеченно взятые и призрачные»
Когда предложение заканчивается цитатой, причем в конце цитаты стоит многоточие, вопросительный или восклицательный знак, то после кавычек не ставят никакого знака, если цитата является самостоятельным предложением; или ставят точку (или другой необходимый знак), если цитата не является самостоятельным предложением (входит в текст авторского предложения) О свободе личности можно говорить, только признавая право личности на самобытность. В этом отношении знаменательно восклицание Н. Гумилева: «Я не хочу, чтобы меня смешивали с другими – а это требует, чтобы и я сам не смешивал себя с другими!»
При цитировании не по первоисточнику следует указывать «Цит. по:». При этом ссылка на первоисточник оформляется как подстрочная В автобиографических произведениях ХХ века установка на достоверность проявляется в монтаже разрозненных воспоминаний: «Я пишу отрывисто не потому, что такой у меня стиль: отрывисты воспоминания». (Цит. по: Шайтанов И.О. Как было и как вспомнилось. – М., 1981. – С.7)
В цитатах сохраняются те же знаки препинания, что и в цитируемом источнике  

2.Включите в текстовый фрагмент цитату из любого научного произведения: а) как самостоятельное предложение; б) как самостоятельное предложение, цитируемое не полностью (с пропуском слова, словосочетания, предложения); в) после двоеточия; г) после подчинительного союза; д) цитируемую не по первоисточнику.

3.Ознакомьтесь с условными разделительными знаками, используемыми в библиографическом описании, и последовательностью расположения его элементов.

1. Заголовок описания. Основное заглавие.

2. : Другое заглавие.

3. / Сведения об авторстве (авторы, составители, редакторы).

4. //Название документа, сборника, журнала, газеты, в котором помещена основная часть.

5. . –Место издания.

6. : Издательство (книга).

7. , Год издания (книга).

8. . –Год издания (журнал).

9. . –Номер (журнал).

10. . –Количество страниц (в книге: – 43 с.; страницы, на которых помещена основная часть: – С. 12 – 35).

Изучите таблицу примеров оформления библиографического списка:

 

Однотомные издания
1. Книги одного, двух или трех авторов 1. Вербицкая Л.А. Давайте говорить правильно. – М.: Высшая школа, 1993. – 144 с. 2. Горбаневский М.В., Караулов Ю.М., Шаклеин В.М. Не говори шершавым языком. – М.: Наука, 1999. – 215 с.
2. Книги четырех и более авторов Речевое общение: Искусство убеждать / Н.В. Анисина, Е.В. Ганапольская, Л.В. Степанова, Л.П. Стычишина. – СПб.: СПбГТУ, 2000. – 129 с.
3. Издания, не имеющие индивидуальных авторов 1. Русский язык конца ХХ столетия (1985 – 1995 гг.) / Отв. ред. Е.А. Земская. – М.: Наука, 1996. – 203 с.
4. Переводные издания Белнап П., Стил Т. Логика вопросов и ответов: Пер. с англ. – М.: Прогресс, 1981. – 112 с.
5. Книги под общей редакцией Приватизация: чему учит мировой опыт / Под общ. ред. Б.М. Болотина. – М.: Международные отношения, 1993. – 280 с.
6. Диссертация Магфурова С.О. Лексико-грамматическое функционирование глаголов со значением физиологического действия и состояния: Дис. … канд. филол. наук. – Северодвинск, 2002. – 252 с.
7. Автореферат диссертации Магфурова С.О. Лексико-грамматическое функционирование глаголов со значением физиологического действия и состояния: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – Северодвинск, 2002. – 21 с.
Многотомные издания
1. Издание в целом 1. Аристотель. Соч.: В 4 т. – М.: Прогресс, 1976 – 1984. 2. Русская грамматика: В 2 т. – М.: Наука, 1980 – 1982.
2. Отдельный том Русская грамматика: В 2 т. – М.: Наука. – Т. 1. – 1980. – 793 с.
Составная часть издания (глава, раздел, статья и т.д.)
1. Из собрания сочинений Лейбниц Г.В. О мудрости // Соч.: В 4 т. – М. – Т. 3. – 1984. – С. 97 – 100.
2. Из книги Скворцов Л.И. Просторечные и жаргонные элементы в парламентских выступлениях // Культура парламентской речи. – М., 1994. – С. 103 – 113.
3. Из материалов конференций, симпозиумов, семинаров и т.д. Саморуков Б.Е. Введение в творчество // Высокие интеллектуальные технологии образования и науки: Тез. докл. научно-метод. конф. 31 янв. – 1 февр. 1995. – СПб., 1995. – С. 102 – 103.
4. Из журнала 1. Аникеев А. Национальное самосознание и судьбы государства // Диалог. – 1993. – № 4. – С. 4 – 10. 2. Филиппов В.Г. роль философских оснований политической теории в ее развитии // Вестн. Ленингр. ун-та. Сер. 6. Философия, политология, социология, психология, право. – 1991. – Вып. 4. – С. 7 – 11.
5. Из газеты Козлов Ю. Преимущества падающих эпох: Филос. размышления // Россия. – 1993. – 27 янв. – 2 февр. (№ 5). – С. 9.

4.Оформите библиографическое описание источников.

1. Книга Н.Б. Мечковской «Социальная лингвистика», изданная в 2000 году в Москве в издательстве «Аспект Пресс», объемом 207 страниц.

2. Статья И.С. Улуханова «О новых заимствованиях в русском языке», опубликованная в первом номере журнала «Русский язык в школе» в 1994 году на стр. 70 – 75.

3. Словарь перестройки, изданный в 1992 году в Санкт-Петербурге в издательстве «Златоуст», объемом 256 страниц, под общей редакцией В.И. Максимова.

4. Тезисы доклада Г.Г. Тимофеевой «Функционирование новых англо-американских заимствований в русском языке 80-х годов», опубликованные в сборнике тезисов межвузовской конференции «Проблемы функционального описания языковых единиц» в Свердловске в 1990 году на стр. 116 – 117.

5. Сборник статей «Новые слова и словари новых слов», опубликованный в Санкт-Петербурге в 1997 году, объемом 169 страниц, под редакцией Е.А. Левашова.

5.Ознакомьтесь с правилами оформления библиографического списка и библиографической ссылки.

В курсовых, дипломных и диссертационных работах обычно рекомендуется использовать алфавитное построение библиографического списка, в качестве заглавия которого употребляется один из следующих вариантов: «Литература», «Список литературы», «Список использованной литературы».

Ссылки могут быть внутритекстовыми и подстрочными.

Для внутритекстовых ссылок на список литературы используются следующие варианты их оформления (в круглых или квадратных скобках): 1) указывается фамилия автора, год издания, номер страницы: (Формановская 1989: 122); 2) указывается порядковый номер источника в списке использованной литературы и номер страницы: [34, с.156]; 3) дается полное библиографическое описание, причем в целях сокращения ссылок допускается не указывать в них отдельные обязательные элементы (объем, наименование издательства).

Во внутритекстовой ссылке может быть дано неполное описание документа, если часть ссылки вошла в основной текст, например: П. Сопер в своей книге «Основы искусства речи» (Ростов-на-Дону: Феникс, 1999) подробно рассматривает внешний облик оратора (с. 145 – 156). Или: А.К. Михальская определяет «образцовую речь» следующим образом: «…это целесообразность, смысл и добро, в триединстве выраженные в слове и в совокупности составляющие риторический идеал современности» (Основы риторики: Мысль и слово. – М., 1996. – С. 16).

При повторной ссылке ( два и более раз подряд) на один и тот же документ приводятся слова Там же с указанием страницы. Например: Там же. – С. 34. Допускается в повторных ссылках опускать последние слова длинных заглавий, заменяя их многоточием, и указывать только имя автора, заглавие и страницы. Например: Сидорова Т.А. Мотивированность слов фразеологизированной морфемной структуры в современном русском языке. – Архангельск, 2007. – С. 193; Сидорова Т.А. Мотивированность слов фразеологизированной морфемной структуры в современном русском языке. – С. 108; Сидорова Т.А. Мотивированность слов… – С. 265.

Подстрочная ссылка – ссылка под текстом. В том месте текста, где по смыслу заканчивается мысль автора, непосредственно у слова, к которому относится примечание, перед знаками препинания (за исключением многоточия, вопросительного и восклицательного знаков) ставится знак сносок в виде звездочки или цифры. В нижней части страницы после сплошной черты с абзацного отступа оформляется ссылка.