Составьте диалог для описания выполняемых Вами функций на предприятии

ПЕРМСКИЙ ИНСТИТУТ (ФИЛИАЛ)

Федерального государственного бюджетного образовательного

Учреждения высшего профессионального образования

«Российский государственный торгово-экономический университет»

 

Кафедра иностранных языков

 

 

Утверждено на

Методическом совете

Дата ______________

Протокол № _______

 

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК

Учебно-методическое пособие

для студентов II курса заочнойформы обучения

всех факультетов и направлений

по курсу

«Деловые переговоры и деловая переписка

на иностранном языке»

 

Рассмотрено на заседании

кафедры иностранных языков 21.01.2012г.

протокол №7

зав. кафедрой ин. яз., к.ф.н., доцент Нестерова С.В.

 

Пермь 2012

 

Методические рекомендации и контрольные задания разработаны на основе Федеральных Государственных образовательных стандартов ВПО третьего поколения и программы по иностранным языкам РГТЭУ.

 

Составитель: зав. кафедрой, кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков Пермского института (филиала) РГТЭУ Нестерова С.В.

 

 

Рецензенты: Самсонова М.В. – кандидат филологических наук, профессор Пермского государственного национального исследовательского университета; Авхачева И.А. – кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков и межкультурной коммуникации Пермского национального исследовательского политехнического университета.

 

 

Выбор варианта контрольной работы.

Вариант контрольной работы выбирается по последней цифре номера зачетной книжки: с 1 по 5 (1-5 вариант), с 6 по 10 (1- 5 варианты).

 

Общие методические указания

 

Учебно-методическое пособие предназначено для студентов-заочников II курса факультетов: коммерции, учетно-финансового и менеджмента Пермского института (филиала) Российского государственного торгово-экономического университета, обучающихся по полной и сокращенной программам.

 

Цель данного пособия – подготовить студентов к чтению и пониманию оригинальной литературы на немецком языке по курсу «Деловые переговоры и деловая переписка на иностранном (немецком) языке».

Пособие рассчитано на самостоятельную работу студентов вне аудитории и включает в себя:

 

a) тексты, деловые письма, диалоги и коммуникативные задания на немецком языке для чтения, понимания и говорения по курсу «Деловые переговоры и деловая переписка на иностранном (немецком) языке»;

b) 5 вариантов контрольных работ по курсу «Деловые переговоры и деловая переписка на иностранном (немецком) языке».

 

Выбор варианта контрольной работы осуществляется по последней цифре номера зачетной книжки студента-заочника: с 1 по5 (1-5 варианты), с 6 по 10 (1 –5 варианты).

 

Для выполнения контрольной работы необходимо проработать и\или повторить следующий грамматический материал:

 

1. Времена страдательного залога Passiv.

2. Сложноподчиненные предложения с придаточными разных типов и порядок слов в них.

3. Причастия I и II, их образование, употребление и функции.

4. Конструкция haben/sein + zu + Infinitiv.

5. Инфинитивные группы и обороты.

6. Распространенное определение.

 

Студентам рекомендуется такая последовательность работы над учебным материалом:

 

1. Изучение лексико–грамматического материала.

2. Выполнение коммуникативных заданий.

3. Чтение и письменный перевод текстов пособия с ведением словаря.

4. Выполнение контрольной работы.

 

Для допуска к зачету студент должен предъявить преподавателю:

a) Тетрадь-словарь с лексикой проработанных текстов из данного пособия.

b) Тетрадь с отрецензированной контрольной работой.

 

Содержание зачета по курсу «Деловые переговоры и деловая переписка на иностранном (немецком) языке»:

 

1. Чтение и перевод со словарем (письменно) делового письма с немецкого языка на русский (800-900 печатных знаков за 45 минут).

2. Чтение и понимание без словаря (с общим охватом содержания) оригинального текста (600 –800 печатных знаков).

Контроль – передача содержания на русский язык.

 

Список рекомендуемой учебной литературы:

1. Крылова Н.И. Деловой немецкий язык. Коммерция. –Москва, 2009.

2. Бориско Н.Ф. Бизнес-курс немецкого языка. – Киев: Логос, 2007.

3. Миллер Е.Н. Финансы, экономика, бизнес. – Ульяновск, 1999.

4. Басова Н.В., Гайвоненко Т.Ф. Немецкий для экономистов. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2010.

5. Носков С.А. Самоучитель немецкого языка. – Минск, 2007.

 

Желаем Вам успеха!

 

Коммуникативные задания

I. Проработайте следующие диалоги:

1. Erste Begrüssung

- Guten Tag, Frau Liebermann. Kommen Sie herein. Schön, dass Sie hier sind! Wie war die Reise?

- Danke, gut. Herr Weber.

 

Задание.

Разыграйте приветствие, используя данные ниже фразы:

1. Guten Morgen. Guten Abend. Guten Tag. Hallo. Grüss Gott.

2. Legen Sie ab. Möchten Sie ablegen'? Geben Sie mir den Mantel. Kommen Sie mit. Nehmen Sie Platz. Hier rechts/links, bitte. Wir gehen ins Konferenzzimmer. Kommen Sie, wir gehen in den Sitzungsraum.

3. Ich habe Sie schon erwartet. Ich freue mich schon auf unser Gespräch. Wir haben uns lange nicht gesehen.

4. Hatten Sie eine gute Reise?/Abfahrt? War es schwer zu finden? Wie sind Sie

hergekommen?

5. Gut, Herr Berg. Das Wetter war schlecht. Auf der Autobahn war ein Stau. Sie hatten mir den Weg ja gut beschrieben. Ich bin auf der Autobahn gekommen. Ich bin geflogen. Ich bin mit dem Zug gekommen. Ich habe ein Taxi genommen. Entschuldigen Sie meine Verspätung.

 

Sich vorstellen

- Mein Name ist Weber. Ich bin Verkaufsleiter.

- Freut mich. Mein Name ist Berger. Ich bin im Aussendienst.

Задание.

Разыграйте аналогичный диалог, используя данные ниже фразы:

Weber. Mein Name ist Weber, Anna Weber.

Ich bin Einkaufsleiter. Sekretärin in der Personalabteilung. Marketingchef. Prokurist (finden Sie andere Funktionen).

Angenehm. Guten Tag, Frau Weber. Wir kennen uns ja schon der Stimme nach. Wir kennen uns vom Telefon. Endlich lerne ich Sie kennen, Herr Berg.

Ich bin im Verkauf (im Personalwesen, in der Marketingabteilung, in der Verwaltung, in der Geschäftsleitung) tätig.

Andere vorstellen

- Kennen Sie Herrn Twellenkamp?

- Er ist Einkaufsleiter.

- Freut mich.

- Mein Name ist Karsten.

 

 

Задание.

Разыграйте аналогичный диалог от лица следующих персонажей с использованием данных ниже фраз:

Участники диалога: Der Personalchef, ein neuer Mitarbeiter, Kollegen im Betrieb.

-Ein neuer Mitarbeiter wird allen Kollegen vorgestellt.

- Der Personalchef sucht die Kollegen in ihren Büros auf, oder man trifft sich auf dem Korridor.

-Wählen Sie sich deutsche Namen und deutsche Titel aus. Geben Sie sich die Hand.

 

Фразы:

1. Darf ich Sie mit Herrn\Frau... bekanntmachen? Kennen Sie sich schon? Das ist Frau Katz. Haben Sie Frau Katz schon getroffen? Ich möchte Ihnen Frau Katz vorstellen, Herr Berg.

2. Sie ist im Einkauf tätig. Sie ist für den Einkauf zuständig.

Erfrischungen anbieten

- Kann ich Ihnen etwas anbieten? Einen Kaffee?

- Gern.

Задание.

Разыграйте аналогичный диалог, используя данные ниже фразы:

1. Trinken Sie eine Tasse Kaffee? Rauchen Sie? Eine Zigarette? Was kann ich Ihnen zu trinken geben? Kann ich Ihnen etwas anbieten? Etwas zu essen? Zu trinken? Nehmen Sie Zucker/Sahne?

2. Eine Tasse Tee, bitte. Etwas Kaltes/Warmes. Ein Mineralwasser. Eine Cola. Etwas Kalorienarmes.

3. Ja.gern. Danke, aber das ist nicht notwendig. Ich hätte gern ein Glas Wasser. Vielleicht etwas später. Danke, nicht im Augenblick. Ich komme gerade vom Mittagessen.

Meine Stelle

- Herr Olsen, was machen Sie hier?

- Ich arbeite in der Marketing-Abteilung.

- Und was machen Sie dort?

- Ich bin für den deutschen Markt zuständig.

- Sie sprechen sehr gut Deutsch.

- Ich habe Deutsch in der Schule gelernt.

Задание.

Составьте диалог для описания выполняемых Вами функций на предприятии.

Используйте данные ниже фразы:

1. Was ist Ihr Arbeitsort? Wo arbeiten Sie? In welcher Abteilung... ? Was sind Ihre Aufgaben?

2. Ich bin in der Einkaufs-Abteilung tätig. Ich bin Marketingleiter.

3. Ich bin für Österreich verantwortlich. Wir bearbeiten den deutschen Markt.

4. Ich habe lange in München gewohnt. Ich habe in ... studiert Meine Frau ist Deutsche. Ich bin oft in der Schweiz.

Mein Betrieb

- Wie heisst Ihre Firma?

- Saugburgsforeningen.

- Bedeutet das Sagewerk?

- Ja. aber wir stellen vor allem Tiefdruckpapier für die Wochenpresse her. Wir exportieren in die Bundesrepublik.

- Wie gross ist das Unternehmen?

- Gross für norwegische Verhältnisse. Wir haben eine Belegschaft von 900. Unser Umsatz ist... Millionen Euro.

Задание.