ПРИВЫЧКИ И МАНЕРЫ. ФУНКЦИИ МАНЕР, ТРАДИЦИЙ И ОБЫЧАЕВ

ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ

ЭТИКА И ЭТИКЕТ, КАК ОНИ СВЯЗАНЫ МЕЖДУ СОБОЙ. ПЕРВОЕ ПРАВИЛО ЭТИКИ.

Этика - совокупность принципов и норм поведения, принятых в данной эпохе и в данной социальной среде.

Этикет - установленный порядок поведения, форм обхождения в какой-либо среде, в определённых условиях.

Под этикой в широком смысле понимается система универсальных и специфических нравственных требований и норм поведения, реализуемых в процессе общественой жизни.
Этикет - это совокупность правил поведения, регулирующих внешние проявления человеческих взаимоотношений (обхождение с окружающими, формы общения и приветствия, поведение в общественных местах, манеру и одежду). Этикет, как и общение, условно можно разделить на деловой и неофициальный.

Деловой этикет – важнейшая сторона профессионального поведения делового человека. Знание этикета – необходимое деловое качество, которое надо приобретать и постоянно совершенствовать.

На работе и в быту человек постоянно сталкивается с повторяющимися стандартными ситуациями (приветсвие, телефонный звонок, прощание).

Принципы делового этикета:

- Здравый смысл (экономия рабочего времени, обеспечение порядка на предприятии, поддержание организованности персонала);

- Свобода (свободное выражение мнения);

- Этичность;

- Удобство;

- Целесообразность (каждое требование соответствует цели);

- Экономичность;

- Непринужденность;

- Эффективность и т.д.

Цель профессиональной этики – сформировать у работников понятие своего профессионального долга и чести, привить навыки культуры общения как с клиентами, так и со своими коллегами.

Золотое правило этики гласит – поступайте с другими так, как хотите, чтобы поступали с вами. В разные эпохи этот принцип нашел свое отражение в религиозно-философских учениях, таких как христианство, иудаизм, буддизм, ислам. По своей сути, это золотое правило является итогом, венчающим нравственные законы, определенные для человека, живущего в обществе.

 

ПРИВЫЧКИ И МАНЕРЫ. ФУНКЦИИ МАНЕР, ТРАДИЦИЙ И ОБЫЧАЕВ.

МАНЕРЫ - способ держать себя, внешняя форма поведения, обращения с др. людьми. Включают также совокупность свойств речи (употребляемые выражения, тон, интонация), характерные для человека походку, жестикуляцию, мимику (иногда также говорят о М. одеваться). Манеры относятся к культуре поведения и регулируются этикетом.

ПРИВЫЧКА - автоматизированное действие, выполнение которого в определённых условиях стало потребностью. Формируется в процессе неоднократного выполнения действия на той стадии его освоения, когда при его исполнении уже не возникает трудностей волевого или познавательного характера.

Привычка — это установившаяся схема (стереотип) поведения в определенных ситуациях. Большинство привычек не встречают со стороны окружающих ни одобрения, ни осуждения. Но есть так называемые вредные привычки (громко разговаривать, читать за обедом, грызть ногти) — они свидетельствуют о плохих манерах.

Манеры — внешние формы поведения человека, получающие положительную или отрицательную оценку окружающих Они основаны на привычках. Манеры отличают воспитанных от невоспитанных, аристократов и светских людей от простолюдинов. Если привычки приобретаются стихийно, то хорошие манеры надо воспитывать.

Согласно мнению австрийского этнолога К. Лоренца (1903—1989) функция манер состоит в умиротворении людей, достижении согласия между ними. Ту же роль играют традиции и обычаи. Грубое нарушение обычаев ведет к разрушению общества, а мелкое — хороших манер. Умышленное неисполнение хороших манер равнозначно агрессивному поведению. Значительная часть привычек, определяемых хорошими манерами, представляет собой утрирование жестов покорности.

Местные понятия о хороших манерах в различных культурах требуют различного подчеркивания выразительных движений. Примером может служить жест, обозначающий внимание к собеседнику, состоящий в том, что слушатель вытягивает шею и одновременно поворачивает голову, подчеркнуто «подставляя ухо» говорящему. Такого рода движение выражает готовность внимательно слушать и в случае надобности повиноваться. В учтивых манерах некоторых культур подобный жест очень сильно утрирован. В Австрии это один из самых распространенных жестов вежливости, особенно у женщин из хороших семей. Но в других центральноевропейских странах он распространен меньше.

Так, в северной Германии считается учтивым, чтобы слушатель держал голову ровно и смотрел говорящему прямо в лицо, как того требуют от солдата, получившего приказ. Смысл жестов учтивости понятен только представителям данной культуры. Будучи перенесены в другую культуру, они могут вызвать недоумение. Японские жесты учтивости, при которых слушающий подставляет ухо и иногда сгибается в церемониальном поклоне, немцу могут показаться проявлением жалкого раболепия. А на японца холодная вежливость европейца произведет впечатление непримиримой враждебности.

Незнание культурного кода другого народа, в том числе хороших манер и этикета, не только вызывает мелкие недоразумения, но способствует взаимной неприязни народов. От понимания незначительных особенностей языка или манер поведения нередко зависит успех очень крупных начинаний, скажем, политических переговоров или деловых контрактов.