МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ПО ОСВОЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ

«ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА»

Курс «Теоретическая грамматика английского языка» является одним из важнейших в системе теоретических курсов по специальности «Иностранный язык». Его материалы соответствуют требованиям Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования.

Данный курс опирается как на достаточно высокий уровень сформированности языковых/речевых навыков студентов, так и на знание ими лингвистической теории, содержащейся главным образом в курсах по языкознанию, истории английского языка и английской лексикологии. Тематически и содержательно материалы курса отражают те грамматические концепции, которые находятся в фокусе современной лингвистики, широко обсуждаются на страницах периодических журналов и сборников научных трудов.

Идеология курса основывается на стремлении пробудить у студентов интерес к рассматриваемому материалу, в связи с чем показаны множественность и противоречивость исследовательских подходов. Столкновение и противоборство различных точек зрения, в особенности, когда речь идет о наиболее проблемных вопросах грамматики. В данном учебно-методическом комплексе непосредственно после тематики лекций следуют планы семинарских занятий с прилагаемымим к ним списками литературы.

Тематический раздел и планы семинарских занятий завераются списком вопросов для экзамена по теоретической грамматике английского языка, а также глоссарием с наиболее шиоко употребляемыми научными терминами по изучаемой дисциплине

 

ПРИМЕРНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ИТОГОВОГО И ПРОМЕЖУТОЧНОГО КОНТРОЛЯ

ТЕСТ 1

Choose the correct answer:

1. A morpheme is:

a) the smallest meaningful language unit;

b) the smallest meaningful speech unit;

c) the smallest meaningless language unit.

2. Morphemes may be:

a) free and bound; overt and covert; segmental and suprasegmental; additive and replacive;

b) free and bound; affixational and suffixational; segmental and suprasegmental; additive and replacive;

c) free and bound; overt and covert; segmental and suprasegmental; additive and replacive; separate and connected.

3. He is constantly grumbling:

a) graduation;

b) neutralization;

c) transposition.

4. Ch. Fries’s parts of speech classification is based on:

a) the semantic principle;

b) the positional principle;

c) the morphological principle.

5. Declinables and indeclinables are singled out by:

a) H. Sweet;

b) M. Blokh;

c) O. Jespersen.

6. Pr. Vorontsova states that:

a) “-s” is not a case morpheme but a separate word in post-position;

b) there are 3 cases in English;

c) there are Common and Positional cases in English.

7. The article is a word.

a) Jespersen, Curme, Borhudarov;

b) Ilyish, Blokh;

c) Vorontsova, Jespersen, Curme.

8. There are … types of oppositions.

a) 5;

b) 4;

c) 3.

9. Predicative adjectives…

a) express degrees of comparison;

b) don’t express degrees of comparison.

10. Qualifying adverbs…

a) can be combined with “to be”;

b) can’t be combined with “to be”;

c) can be rarely combined with “to be”.

11. She washed herself.

a) reciprocal voice;

b) reflexive voice;

c) middle voice.

12. We don’t find any voices in English.

a) Whitehall;

b) Smirnitsky;

c) Leningrad school of Linguistics.

13.Aspect…

a) expresses the time relation;

b) expresses the manner of the presentation of the action;

c) denotes the relation of the action to its subject and object.

14. Otto Jespersen singles out:

a) Conjunctive and Subjunctive moods;

b) Fact mood, Thought mood and Will mood;

c) Subjunctive 1, Subjunctive 2, Suppositional and Conditional Moods.

15. The sentence performs two essential functions:

a) nominating and predicative;

b) nominating and substantial;

c) nominating and attributive.

16. Endocentric and exocentric word groups were singled out by:

a) Jespersen;

b) Kruisinga;

c) Bloomfield.

17. The purpose of actual division of the sentence is:

a) to expose its informative perspectives;

b) to expose its nominating meaning;

c) to expose its semantic configuration.

18. The basic informative part of the communication is expressed by:

a) the subject;

b) the theme;

c) the rheme.

19. The active voice construction is

a) a marked member of the opposition;

b) an unmarked member of the opposition.

20. The most distinctive feature of the category of finiteness is:

a) to express time and mood;

b) to express aspect and time;

c) to express aspect and mood.

21. Among simple sentences there may be found:

a) one-member;

b) two member;

c) compound;

d) elliptical;

e) non-expanded;

f) compound

22. There are 3 types of non-predicative bond according to the degree of their closeness:

a) completive, attributive, copulative;

b) attributive, completive, copulative;

c) copulative, attributive, completive.

23. Parataxis means:

a) coordination;

b) subordination.

24. To the clauses of secondary nominal position belong:

a) attributive clauses;

b) objective, subjective, predicative clauses;

c) adverbial clauses.

25. Define the principle features of the sentence;

a) possesses its own syntactical pattern;

b) the smallest language unit;

c) intonationally coloured;

d) the smallest communicative unit;

e) characterized by predicative line and modality.

ТЕСТ 2

Пояснения

1. В некоторых случаях возможны несколько правильных ответов.

2. Студенты могут оценить уровень усвоения материала по следующим
критериям (исходя из количества правильных ответов):

90— 100 — отлично

70—90 — хорошо

50 — 70 — удовлетворительно

< 50 — неудовлетворительно

1.Внешняя категоризация относится к _________________

грамматическим способам:

1) синтетическим;

2) аналитическим.

2.Английский язык с точки зрения типологической классификации
языков проявляет черты:

1) языков флективного аналитического и инкорпорирующего типов;

2) языков всех типов;

3) языков инкорпорирующего и изолирующего типов;

4) языков флективного синтетического и флективного аналитиче­ского типов.

3.Конструкция группового притяжательного падежа в английском
языке является проявлением черт:

1) языка флективного типа;

2) языка изолирующего типа;

3) языка инкорпорирующего типа;

4) языка агглютинативного типа.

4.Вторично-предикативные структуры в английском языке являются
проявлением черт:

1) языка флективного типа;

2) языка изолирующего типа;

3) языка инкорпорирующего типа;

4) языка агглютинативного типа.

5.К числу формально-синтаксических теорий относятся:

1) теория коммуникативного синтаксиса;

2) теория конструктивного синтаксиса;

1) теория прагматического синтаксиса;

2) теория коллоквиального синтаксиса.

6.Из перечисленных аналитических грамматических способов редко
используемыми в английском языке являются:

1) порядок слов;

2) вспомогательные глаголы;

3) внешняя категоризация;

4) редупликация.

7.Синкретичное выражение разных грамматических категорий одним
морфологическим показателем есть:

1) синтетосемия;

2) гаплосемия;

3) фузия;

4) агглютинация.

8.Корпусная грамматика является:

1) диахронической грамматикой;

2) синхронической грамматикой;

3) грамматикой, построенной с учетом узуса;

4) диахронической грамматикой, построенной с учетом узуса.

9.Денотатом предложения являются:

1) предмет объективной действительности;

2) несколько предметов объективной действительности;

3) ситуация объективной действительности;

4) пропозиция.

10.Явление гаплосемии свойственно языкам:

1) флективного типа;

2) изолирующего типа;

3) инкорпорирующего типа;

4) агглютинативного типа.

11.Явление синтетосемии свойственно языкам:

1) флективного типа;

2) изолирующего типа;

3) инкорпорирующего типа;

4) агглютинативного типа.

12.Явление гармонии гласных свойственно языкам:

1) флективного типа;

2) изолирующего типа;

3) инкорпорирующего типа;

4) агглютинативного типа.

13.Явление ассимиляции согласных аффиксов согласным корня свойственно языкам:

1) флективного типа;

2) изолирующего типа;

3) инкорпорирующего типа;

4) агглютинативного типа

14.Явление фузии свойственно языкам:

1) флективного типа;

2) изолирующего типа;

3) инкорпорирующего типа;

4) агглютинативного типа.

15.Семантический падеж перцептив является разновидностью:

1) бенефактива;

2) экспериенсива;

3) результатива;

4) объектива.

16.Мыслительный референт является коррелятом:

1) семантической категории;

2) актуализованного денотата;

3) референта;

4) предмета объективной действительности.

17.Ономасиологический подход к изучению языковых явлений предполагает анализ фактов языка:

1) от формы к содержанию;

2) от содержания к форме.

18.Актуальное членение предложения относится к теории:

1) прагматического синтаксиса;

2) конструктивного синтаксиса;

3) коллоквиального синтаксиса;

4) коммуникативного синтаксиса.

19.Категория степеней сравнения прилагательных в английском язы­ке выражается:

1) бинарной оппозицией;

2) эквиполентной оппозицией;

3) привативной оппозицией;

4) градуальной оппозицией.

20.Представление ситуации с точки зрения лица, фактически или
фиктивно в ней участвующего, именуется:

1) эмпатия;

2) перлокутивный эффект высказывания;

3) иллокутивная сила высказывания;

4) фокусировка сообщения.

21.Скрытые грамматические категории:

1) отсутствуют в данном языке и присутствуют в другом языке;

2) являются понятийными категориями;

3) не имеют средств морфологического выражения в слове;

4) выражаются лексически.

22.В теории коммуникативного синтаксиса рассматриваются:

1) коммуникативные типы предложения;

2) актуальное членение предложения;

3) категория лица глагола;

4) категория лица личных местоимений.

23.К модальности объективного типа относятся:

1) деонтическая, аксиологическая;

2) алетическая, деонтическая;

3) аподиктическая, ассерторическая, деонтическая;

4) алетическая, эпистемическая.

24.К модальности субъективного типа относятся:

1) алетическая, деонтическая;

2) аксиологическая, эпистемическая;

3) ассерторическая, эпистемическая;

4) аподиктическая, эпистемическая.

25.Не подлежит грамматическому выражению:

1) эпистемическая модальность;

2) аксиологическая модальность;

3) алетическая модальность;

4) деонтическая модальность.

26.Не подлежит исчислению, типологизации и таксономизации:

1) окказиональный смысл высказывания;

2) узуальный смысл высказывания;

3) базовая семантика предложения.

27.К смыслопорождающим операторам относятся:

1) артиклевый оператор;

2) оператор дизъюнкции;

3) оператор импликации;

4) морфологический оператор.

28.Предикатный актант является:

1) партиципантом ситуации;

2) мыслительным коррелятом партиципанта ситуации;

3) языковым выражением партиципанта ситуации;

4) языковым коррелятом партиципанта ситуации.

29.Не являются предикатными актантами:

1) перформатив;

2) перцептив;

3) реквестив;

4) результатив.

30.Отношения между знаками — это:

1) синтактика знака;

2) прагматика знака;

3) семантика знака;

4) синтагматика знака.

31.Отношения между знаком и пользователем знака — это:

1) синтактика знака;

2) прагматика знака;

3) семантика знака;

4) синтагматика знака.

32.Отношения между знаком и обозначаемым им объектом — это:

1) синтактика знака;

2) прагматика знака;

3) семантика знака;

4) синтагматика знака.

33.К речевым актам не относятся:

1) промиссив;

2) бенефактив;

3) экспериенсив;

4) директив.

34.Коммуникативное намерение говорящего есть:

1) локуция;

2) иллокуция;

3) перлокуция;

4) эмпатия.

35.К чертам коллоквиального синтаксиса относятся:

1) фонетическая редуцированность;

2) устный характер коммуникации;

3) наличие дискурсивных маркеров;

4) обильное использование аббревиатур.

36.Собственно речевой акт именуется в теории речевых актов:

1) локуция;

2) иллокуция;

3) перлокуция;

4) эмпатия.

37. К предикатным актантам, выражающим одушевленных участников ситуации, относятся:

1) элементатив;

2) локатив;

3) агентив;

4) бенефактив.

38.К средствам внутритекстовой когезии не относятся:

1) парадигматически восполняемый эллипсис;

2) синтагматически восполняемый эллипсис;

3) конъюнкция;

4) тематическая сетка текста.

39.Взаимно неоднозначное соотношение между элементами разных
структур (когда одному элементу первой структуры соответствует не один
элемент второй структуры, и наоборот) называется:

1) алломорфизм;

2) гомоморфизм;

3) изоморфизм;

4) параллелизм.

40.Ассерция есть:

1) утвердительность как семантическая характеристика предло­жения;

2) основная мысль, выражаемая в предложении;

3) неявно выводимое суждение;

4) речевой акт утверждения.

41.Атрибуцией именуется:

1) связь между определяемым и определяющим словами;

2) выделение определения как второстепенного члена предложения;

3) способ приписывания признака предмету;

4) естественно-языковой рефлекс атрибутивного словосочетания.

42.Способность предиката открывать места/позиции на то или иное
количество актантов с определенными ролевыми характеристиками называется:

1) реляционность предиката;

2) валентность предиката;

3) «местность» предиката;

4) актантность предиката.

43.Высказывание есть:

1) речевой акт;

2) синоним термина «предложение»;

3) предложение, актуализованное в речи;

4) элемент дискурса в виде диалогической реплики.

44.Сохранение внутреннего равновесия, баланса, живой системы называется:

1) гомоморфизм;

2) гомеостаз;

3) изоморфизм;

4) изотопия.

45.Тип дейксиса, устанавливающий правила употребления дейктиков в зависимости от вербального контекста связной речи, устной или письменной, называется:

1) темпорально-локальный дейксис;

2) дискурсивный дейксис;

3) эмоциональный дейксис.

46.Тип дейксиса, устанавливающий корреляции между местом и временем произнесения высказывания и формой дейктика, называется:

1) темпорально-локальный дейксис;

2) дискурсивный дейксис;

3) эмоциональный дейксис.

47.К числу коллоквиальных синтаксических конструкций относятся

1) абсолютивный атрибут;

2) комплексное дополнение;

3) абсолютные причастные конструкции;

4) эллиптические конструкции.

48.Глаголы to come, to go, to fetch, to bring, to take относятся к:

1) каузативным глаголам;

2) глаголам пропозиционального отношения;

3) периферийным дейктикам;

4) фазовым функторам.

49.Эгоцентрические слова — это:

1) дейктики;

2) модусные функторы;

3) местоимения;

4) существительные — имена собственные.

50.При варьировании высказывания в плане коммуникативной целеустановки, темпоральности, отрицания и т.п. не изменяются:

1) модус;

2) дейксис;

3) модальная рамка высказывания;

4) диктум.