Творчество А. Д. Кантемира. Самобытность и характер его сатир

Антио́х Дми́триевич Кантеми́р — русский поэт-сатирик и дипломат, деятель раннего русского Просвещения. Наиболее крупный русский поэт силлабической эпохи (до реформы Тредиаковского — Ломоносова). Отмечают, что его творчество сыграло значительную роль в развитии русского литературного языка и стихосложения. Наблюдательный, чуткий к общественной жизни, Антиох Кантемир реагировал на все события русской действительности. Сближение Антиоха Кантемира с Феофаном Прокоповичем привело к созданию “учёной дружины” – дружеского общества лиц, объединенных близостью политических и культурных взглядов и позиций. В “дружине” занимались не только научными и богословскими спорами, но и политическими делами, и молодой Кантемир не оставался в стороне от них. А. Д. Кантемир – первый по времени писатель русского классицизма. В его творчестве переплелись старые традиции и новаторские черты, идущие от нового литературного метода. Древнерусская литература оставила в наследство Кантемиру силлабический стих. В 1729 году появляется его первая сатира, «На хулящих учение». Сатира имела мощный политический подтекст — после смерти Петра I многие в России выступали против начатых им преобразований. Сатира получила высокую оценку Феофана Прокоповича. Всего Кантемир сочинил 9 сатир, последние 4 — за границей. В них, следуя традиции просвещения, он поучает «что такое хорошо, а что такое плохо», обличает пороки, как общественные, так и людские. Литературную деятельность Кантемир рассматривает как свой гражданский долг: в предисловии ко второй своей сатире он пишет: «На последний же их вопрос, кто меня судьею поставил, ответствую: что все, что я пишу, — пишу по должности гражданина, отбивая все то, что согражданам моим вредно быть может». Вследствие своей злободневности, сатиры Антиоха Кантемира не издавались при его жизни, хотя хорошо были известны в списках. Первое издание его сатир, переведённых на французский язык, вышло в 1749 году в Лондоне. В России его сатиры впервые были изданы только в 1762 году, то есть через 18 лет после смерти автора. 1729 и 1730 были годами наибольшего расцвета таланта и литературной деятельности Кантемира. Он не только написал в этот период свои наиболее выдающиеся сатиры (первые три) но и перевёл книгу Фонтенеля «Разговоры о множестве миров», снабдив её подробными комментариями. Перевод этой книги составил своего рода литературное событие, потому что выводы её коренным образом противоречили суеверной космографии русского общества. При Елизавете Петровне она была запрещена, как «противная вере и нравственности». Кроме того, Кантемир переложил несколько псалмов, начал писать басни, а в посвящениях своих сатир проложил путь позднейшим знаменитым составителям од, причём, однако, не скупился на сатирические замечания для выяснения тех надежд, которые русский «гражданин» возлагает на представителей власти. Такой же характер имеют и его басни. Он же впервые прибег к «эзоповскому языку», говоря о себе в эпиграмме «На Эзопа», что «не прям будучи, прямо все говорит знаю», и что «много дум исправил я, уча правду ложно».

34. М. В. Ломоносов – ученый, просветитель, поэт. Литературоведческие труды. Ломоносов — теоретик русского классицизма

Ломоносов писал произведения самых различных жанров: оды, трагедии, лирические и сатирические стихотворения, басни, эпиграммы. Ведущий жанр лирики Ломоносова – торжественная ода, соответствующая эстетике европейского барокко. Основные темы такой оды: идеальный монарх, идеальное государство, идеальная эпоха. Религиозно-философская проблематика поэзии Ломоносова выразилась, главным образом, в его духовных одах, ориентированных на образы, идеи, сюжеты, стиль Ветхого Завета. В своих одах Ломоносов прославляет победы русских над врагами или отмечает различные торжественные даты.Ломоносов писал и оды, посвященные религиозным темам. Таковы, например, его «Утреннее размышление о божием величестве» и «Вечернее размышление о божием величестве при случае великого северного сияния».Ода «На день восшествия на престол императрицы Елизаветы» принадлежит к панегирической поэзии. Научные темы проскальзывают в его стихах «Письмо о пользе Стекла». Сюжетом этого письма является перечисление всех областей жизни, где можно применить стекло. Притча естественнонаучная «Случились вместе два Астронома в пиру». Писал сатиру, например, «Гимн Бороде».

Огромной заслугой Ломоносова перед русской литературой является реформа русского стихосложения. Например: «Письмо о правилах Российского стихотворства», в котором доказал, что русский язык даёт возможность писать не только хореем и ямбом, но и анапестом, и сочетанием ямбов с анапестами, и хореев с дактилями, что можно применять рифмы и мужские, и женские, и дактилические и чередовать их. Ломоносов содействовал созданию русского классицизма, прогрессивного по тому времени направления, и был отцом той торжественной оды, которая после него становится популярным жанром в русской литературе XVIII – XIX века.

На долю русских писателей второй трети XVIII в. выпала задача не только создать новое литературное направление, но и реформировать литературный язык, освоить неизвестные до того времени в России жанры. Каждый из них был первооткрывателем. Ломоносов узаконил жанр оды в русском классицизме. Творческая деятельность русских классицистов сопровождалась и подкреплялась многочисленными теоретическими работами в области жанров, литературного языка и стихосложения. Ломоносов в рассуждении «О пользе книг церковных в российском языке» провел реформу литературного языка и предложил учение о «трех штилях». Это учение, различающее в риторике и поэтике три стиля: высокий, средний и низкий – использовалось в древнеримской, средневековой и новой европейской литературе. Ломоносов разработал учение о трех стилях именно для русского языка:

1. Высокий штиль — высокий, торжественный, величавый. Жанры: ода, героические поэмы, трагедии, ораторская речь.

2. Средний штиль — элегии, драмы, сатиры, эклоги, дружеские сочинения.

3. Низкий штиль — комедии, письма, песни, басни.

До Ломоносова в русском литературном языке царила смесь различных языковых элементов как в лексике, так и в грамматике. Героические поэмы, оды, «прозаичные речи о важных материях», трагедии должны быть написаны высоким стилем. «Театральные сочинения, в которых требуется обыкновенное человеческое слово к живому представлению действия», стихотворные дружеские письма, сатиры, элегии, эклоги, прозаические “описания дел достопамятных и учений благородных” пишутся средним стилем. Комедии, увеселительные эпиграммы, песни, «в прозе дружеские письма, описание обыкновенных дел», басни пишутся низким стилем. Суть учения о трёх стилях Ломоносова состоит в том, что главной частью русского литературного языка должна стать письменная и разговорная речь широких слоёв народа, поэтому ее нужно оберегать от перегрузки, с одной стороны, старославянизмами, а с другой – от «диких и странных слов и нелепостей, входящие к нам из чужих языков».