III. ИНДИВИД В МЕЖДУНАРОДНОМ ПРАВЕ 4 страница

<456> Конвенция о статусе беженцев от 28.07.1951 (189 UN TS 150) и Протокол, касающийся статуса беженцев, от 31.01.1967 (606 UN TS 267); см.: Dem. The Coming of a "Blank Cheque" - Europe, the 1951 Convention, and the 1967 Protocol, IJRL 16 (2004) 609ff; Hathaway/Hicks. Is there a Subjective Element in the Refugee Convention's Requirement of "Well-Founded Fear"? Michigan JIL 26 (2005) 505ff.

<457> Конвенция о специфических аспектах проблем беженцев в Африке от 10.09.1969 (1001 UN TS 45).

<458> Конвенция о дипломатическом убежище (OAS Treaty Series N 18).

<459> Конвенция о территориальном убежище (OAS Treaty Series N 19).

<460> Соглашение о моряках-беженцах от 23.11.1957 (BGBl 1961 II, 828, v 28.10.1982. (BGBl 1982 II, 975)). См.: Hailbronner. , B 6).

<461> См.: Boswell/Crisp. Poverty, International Migration and Asylum, 2004; Benhabib. The Law of Peoples, Distributive Justice, and Migrations, Fordham LR 72 (2004) 1761ff; Gabor/Rosenquest. The Unsettled Status of Economic Refugees from the American and International Legal Perspectives, Texas ILJ 41 (2006) 275ff.

 

286. В практике государств часто защита, превышающая пределы действия ЖКБ, предоставляется также беженцам де-факто <462>. Это так называемые беженцы, пострадавшие от насилия, или также лица, субсидиарно нуждающиеся в защите, то есть спасающиеся бегством от войны или последствий войны - голода и насилия по этническому признаку <463>. С согласия государств-участников договора мандат Верховного комиссара ООН по делам беженцев (ВКДБ) был расширен и распространен на иных лиц, признанных нуждающимися в защите. Так, компетенция Верховного комиссара ООН распространяется отныне на любого беженца, покинувшего свою страну в результате беспорядков, вооруженных конфликтов или грубых систематических нарушений прав человека (перемещенные лица, находящиеся в положении, схожем с положением беженцев). С 1985 года в эту категорию входят также "лица, вынужденные покинуть свою страну из-за бедствий, вызванных действиями человека, например, вооруженных конфликтов или иных политических и социальных беспорядков".

--------------------------------

<462> См., например: Закон Германии о мерах в отношении беженцев, принятых в рамках оказания гуманитарной помощи, от 22.07.1980 (BGBl 1980 I, 1057), в последней редакции Закона от 29.10.1997 (BGBl 1997 I, 2584); о положениях Закона о праве на проживание см.: . Die Erteilung eines Aufenthaltstitels aus nach § 25 IV und V AufenthG, ZAR 2005, 275ff.

<463> См.: Hailbronner. Rechtsfragen der Aufnahme von in Westeuropa - am Beispiel Jugoslawien, SZIER 3 (1993) 517ff; Bugnion. Refugees, Internally Displaced Persons, and International Humanitarian Law, Fordham ILJ 28 (2005) 1397ff; Hulme, Armed Conflict and the Displaced, IJRL 17 (2005) 91ff. Сформулированное ВКДБ ООН определение лиц, спасающихся от насилия, гласит: "Лица, спасшиеся бегством с территорий, пораженных конфликтом и насилием; лица, в отношении которых нарушены или могут быть нарушены права человека, включая лиц, принадлежащих к группе лиц, вынужденных покинуть свои дома вследствие кампании преследования по этническому или религиозному признаку; и лица, которые в силу их особого положения чувствовали себя вынужденными искать убежище в результате конфликта" (заключительная нота ВКДБ ООН от 25.03.1992).

 

287. Расширение компетенции Верховного комиссара ООН, однако, не привело к закреплению обязанности по приему беженцев как нормы международного обычного права <464>. Напротив, в практике государств формируются основы оказания помощи, которую государство может ограничить, исходя из своих потребностей, или поставить в зависимость от таких условий, как финансовая поддержка третьих государств или заявление о приеме. Это положение также действует в отношении концепции временного принятия (временная защита) в целях защиты беженцев, пострадавших от насилия.

--------------------------------

<464> См.: Hailbronner. Das Refoulement-Verbot und die im , ZAR 1987, 3 (7); Kagan. The Beleaguered Gatekeeper: Protection Challenges Posed by the UN HCR Refugee Status Determination, IJRL 18 (2006) 1ff.

 

б) Право убежища

 

288. Несмотря на положение п. 1 ст. 14 Всеобщей декларации прав человека, устанавливающее, что каждый человек имеет право искать убежище от преследования в других странах и пользоваться этим убежищем, международное право не предусматривает ни права индивида на убежище, ни обязанности государств по принятию беженцев. Скорее, наоборот, речь идет о межгосударственном праве на предоставление убежища, основу которого может составлять либо право международных договоров <465>, либо международное обычное право <466>. Предоставление убежища не рассматривается как недружественный акт против государства или как недопустимое вмешательство в его внутренние дела.

--------------------------------

<465> Пункт 2 ст. II Африканской конвенции о беженцах от 10.09.1969; ст. 1 Каракасской конвенции о территориальном убежище от 28.03.1954; см. также: Emmert. Die Bedeutung menschenrechtlicher den , AWR Bull 52 (2005) 121ff.

<466> См.: Hailbronner. Asylrecht und , в: (Hrsg), Handbuch des Asylrechts, Bd I, 1980, 75ff.

 

При предоставлении и оформлении убежища государство, обеспечивающее убежище, свободно в своих действиях, постольку поскольку оно соблюдает минимальные требования международного права (например, гарантии прав человека), минимальный международный стандарт в отношении беженцев, установленный Женевской конвенцией, прежде всего требование о запрещении высылки в государство преследования (принцип невыдворения).

290. Основания для отказа в предоставлении убежища могут вытекать из договоров о выдаче преследуемых лиц или из договоров о борьбе с преступлениями терроризма, необходимой в интересах международного или регионального сообщества <467>. В соответствии с п. 2 ст. 1 Декларации о территориальном убежище, принятой Резолюцией Генеральной Ассамблеи ООН <468>, на право убежища не может ссылаться лицо, в отношении которого существуют веские основания полагать, что оно совершило преступление против мира, военное преступление или преступление против человечности. Зачастую убежище также не предоставляется, если заявитель въезжает в страну через третью страну, в которой он уже находился в безопасности от преследования <469>.

--------------------------------

<467> Европейская конвенция о борьбе с терроризмом от 27.01.1977; Конвенция о борьбе с незаконным захватом воздушных судов от 16.01.1970; Монреальская конвенция о борьбе с незаконными действиями, направленными против безопасности гражданской авиации от 23.09.1971; Конвенция о предупреждении, преследовании и наказании преступлений против лиц, пользующихся международной защитой, в том числе дипломатических агентов от 14.12.1973.

<468> Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН от 14.12.1967 N 2312 (XXII). См. также: Weis. The United Nations' Declaration of Territorial Asylum, CYIL 1969, 143ff.

<469> См.: Hailbronner. The Right to Asylum and the Future of Asylum Procedures in the European Community, IJRL 5 (1993) 31ff; ders, Refoulement-Verbote und Drittstaatenregelung (Art. 33 GFK und Art. 3 EMRK), FS Bernhardt, 1995, 365ff; Kjaerum. The Concept of Country of First Asylum, IJRL 4 (1992) 514ff.

 

в) Принцип невыдворения (Non-Refoulement)

 

291. Принцип невыдворения (ст. 33 ЖКБ), который применяется не только в отношении выдачи и высылки, но и согласно господствующему мнению - в отношении отказа в пересечении границы, обязывает государства предоставлять убежище, но не применять меры прямого вмешательства в отношении государства преследования; однако принцип не содержит ни субъективного права на убежище, ни межгосударственного обязательства по принятию беженцев <470>. Такое толкование дается также в рекомендациях Совета Европы и Генеральной Ассамблеи ООН. Резолюция Совета Европы <471> рекомендует государствам-участникам "гарантировать, что никто не будет выдворен с границы, выдан, выслан или иным способом принужден вернуться на территорию своего государства или остаться там, где ему угрожает преследование по признаку расы, религии, гражданства или его принадлежности к определенной социальной группе или на основании его политического мнения". Статья 3 Декларации Генеральной Ассамблеи ООН о территориальном убежище также определяет, что никто "не должен быть подвергнут таким мерам, как отказ в переходе границы или, если это лицо уже вступило на территорию, на которой оно ищет убежища, высылка или принудительное возвращение в страну, где это лицо может подвергнуться преследованию".

--------------------------------

<470> См.: Hailbronner. Das Refoulement-Verbot und die im , ZAR 1987, 3 (5); . Refugees and Civil War: Only a Matter of Interpretation? IJRL 3 (1991) 445ff; Goodwin-Gill. The Refugee in International Law, 1983, 149ff; Gornig. Das "non-refoulement"-Prinzip, ein Menschenrecht in statu nascendi, EuGRZ 1986, 521ff; Freshwater. The Obligation of Non-Refoulment under the Convention Against Torture, Geo ILJ 19 (2005) 585ff.

<471> Убежище для лиц, которым угрожает преследование (Рез. (67) 14 Комитета министров Совета Европы от 29.06.1967).

 

292. Запрещение выдворения не противоречит обратной высылке или передаче лица, ходатайствующего о защите, в безопасное третье государство. В таком случае, однако, должно быть гарантировано, что лицо, ходатайствующее о защите, не будет выслано в государство преследования. Однако права требования выдачи или высылки только в государство, в котором действует право на доступ к процедуре по предоставлению убежища, не существует. Статья 33 ЖКБ гарантирует лишь минимальную защиту от преследования, но не право убежища или иные преимущества.

293. В соответствии со ст. 3 ЕКПЧ в случае угрозы подвергнуться пыткам, бесчеловечному или унижающему достоинство человека обращению или наказанию действует запрещение высылки или выдворения, подобное запрещению, установленному абз. 1 ст. 33 ЖКБ. Таким образом, высылка в государство, в котором применяются пытки, недопустима. При этом, однако, необходимым является присутствие скрытой угрозы пыток или бесчеловечного обращения. Иностранцы, спасающиеся от опасностей гражданской войны, внутригосударственных беспорядков или атмосферы общего насилия, но не являющиеся жертвами насилия, направленного лично против них, не могут ссылаться на ст. 3 ЕКПЧ <472>.

--------------------------------

<472> EGMR, NVwZ 1992, 869 (Vilvarajah and others v United Kingdom).

 

г) Меры в рамках Совета Европы

 

294. В рамках Совета Европы приняты многочисленные конвенции или декларации и рекомендации по защите или улучшению положения беженцев. Сюда относятся Европейское соглашение об отмене виз для беженцев от 20 апреля 1959 года <473>, Резолюция Комитета министров о предоставлении убежища лицам, которым угрожает преследование <474>, Декларация о территориальном убежище <475>, Европейская конвенция о переходе ответственности за беженцев от 16 октября 1980 года <476>, Рекомендация Комитета министров Совета Европы государствам-участникам по унификации национальных процедур по предоставлению убежища <477>, Рекомендация о правовом положении лиц, приравненных к беженцам <478>, Рекомендация Комитета министров о воссоединении семей беженцев и иных лиц, нуждающихся в международной защите <479>, а также Рекомендация по предоставлению временной защиты <480>.

--------------------------------

<473> 376 UN TS 85; BGBl 1961 II, 1097.

<474> Резолюция (67) 14 Комитета министров Совета Европы от 29.06.1967.

<475> Декларация Комитета министров Совета Европы от 18.11.1977.

<476> BGBl 1994 II, 2646; . Human Rights in Asylum Sharing and other Human Transfer Agreements, NQHR 22 (2004) 217ff.

<477> Рекомендация от 05.11.1981 N R (81) 16.

<478> Рекомендация (1976) 773.

<479> Рекомендация N R (99) 23.

<480> Рекомендация от 03.05.2000 N R (2000) 9.

 

295. Конвенция о переходе ответственности за беженцев должна восполнить пробел в нормах ЖКБ о компетенции. Правоприменительная практика разных стран в этой области часто приводила к тому, что беженцы не принимались повторно государством, в котором они были признаны беженцами согласно ЖКБ; но их не принимало и государство, в которое они въезжали. Меры унификации национальных процедур по предоставлению убежища предусматривают проведение формализованного производства соответствующим центральным ведомством с процессуально-правовой гарантией для лица, подающего ходатайство о предоставлении убежища; они (меры) также предусматривают гарантию эффективной процедуры рассмотрения жалобы и право временного пребывания в течение срока разбирательства, пока центральное контрольное ведомство не установит, что заявление о предоставлении убежища явно не базируется на основаниях преследования, указанных в Женевской конвенции, либо является противозаконным по иным основаниям.

 

д) Беженцы в государствах - членах ЕС

 

296. С включением статей 61 - 69 в текст Договора о Европейском сообществе посредством вступившего в силу 1 мая 1999 года Амстердамского договора возникла сфера компетенции европейского права по осуществлению совместной политики по вопросам предоставления убежища <481>. Наряду с этим ст. 18 Хартии ЕС об основных правах ссылается на право убежища. Целью деятельности Сообществ является создание унифицированной европейской концепции по вопросам предоставления убежища. Запланировано постепенное внедрение и развитие единой Европейской системы по делам о предоставлении убежища, которая должна обеспечить применение общепризнанной процедуры предоставления убежища и действующего на территории всего Союза единого статуса лиц, которым согласно Женевской конвенции предоставляется убежище. Достижение этой цели планируется в два этапа постепенной гармонизации <482>.

--------------------------------

<481> О европейской политике по вопросам предоставления убежища после заключения Амстердамского договора см.: Guild. Seeking Asylum: Storm Clouds between International Commitments and the EU Legislative Measures, ELR 29 (2004) 198ff; Klug. Harmonization of Asylum in the European Union - Emergence of an EU Refugee System, GYIL 47 (2004) 594ff; . Das Asyl- und Einwanderungsrecht der EU, EuGRZ 2001, 354ff; Weber. zu einem Asylrecht, EuGRZ 1999, 301ff; Bergmann. Europarechtliche Neuerungen des Amsterdamer Vertrages, VBlBW 1999, 441ff; . Die Union als Rechtsgemeinschaft, AnwBl 1998, 170ff; Hailbronner. The Treaty of Amsterdam and Migration Law, EJML 1999, 9ff; Weber. und Grenzen Asylrechtsharmonisierung vor und nach Amsterdam, ZAR 1998, 147ff; Zimmermann. Der Vertrag von Amsterdam und das deutsche Asylrecht, NVwZ 1998, 450ff.

<482> Заключения (N 14 и 15) Председателя Европейского совета от 15.11 - 16.11.1999, Тампере; абз. 5 декларативной части Регламента (ЕС) N 343/2003 Совета от 18.02.2003, устанавливающего критерии и процедуры определения государства-члена, ответственного за рассмотрение ходатайства о предоставлении убежища, поданного гражданином третьего государства в одном из государств - членов ЕС (ABl EG 2003, N L 50/1).

 

297. Важнейший элемент первого этапа гармонизации - включение Дублинских правил в право Сообществ. Под этими правилами подразумеваются положения, позволяющие государству-члену установить государство, в котором должно рассматриваться ходатайство о предоставлении убежища. Основополагающая идея концепции заключается в том, что в любом случае полномочием на проверку ходатайства заявителя обладает одно государство - член ЕС, и ходатайство о предоставлении убежища в пределах ЕС проверяется лишь один раз. При этом должно предполагаться полномочие государства на проверку наличия оснований для предоставления убежища. Дублинские правила базируются на статьях 28 - 38 Конвенции о реализации Шенгенского соглашения <483>. В рамках указанной Конвенции, которая применялась до 31 августа 1997 года <484>, впервые на международно-правовой основе действовали правила о полномочии подобного рода <485>. На смену Шенгенскому соглашению пришло Дублинское соглашение (ДС) <486>, которое должно было применяться с 1 сентября 1997 года по 1 сентября 2003 года <487> и получило также наименование "Дублинские правила". К ДС как международно-договорным правилам присоединились все государства - члены ЕС, а также Норвегия и Исландия <488>. С сентября 2003 года ДС было заменено Регламентом Дублин-П <489>, который с этого момента превратился в важнейший инструмент регулирования вопросов, связанных с компетенцией по делам о предоставлении убежища в пределах государств ЕС. Компетенция определяется по перечню критериев, необходимых для установления государства, ответственного за содержательную проверку ходатайства о предоставлении убежища.

--------------------------------

<483> Конвенция о реализации Шенгенского соглашения от 14.06.1985 между правительствами государств Экономического союза Бенилюкс, ФРГ и Французской Республики о постепенной отмене проверок на общих границах от 19.06.1990 (BGBl 1993II, 1010; Hailbronner. , D 8).

<484> См.: Протокол от 26.04.1994 о последствиях вступления в силу Дублинского соглашения для отдельных положений Конвенции о применении Шенгенского соглашения (Боннский протокол) и Закон о Боннском протоколе от 11.09.1995 (BGBl 1995 II, 738: Hailbronner. , D 8.1).

<485> О значении Конвенции о реализации Шенгенского соглашения для права убежища см.: Hailbronner. Die Asylrechtsharmonisierung nach dem Vertrag von Maastricht, ZAR 1995, 3ff; Weber. Einwanderungs- und Asylpolitik nach Maastricht, ZAR 1993, 11ff.

<486> Конвенция об определении государства, ответственного за рассмотрение ходатайства о предоставлении убежища, поданного в одном из государств - членов Европейских сообществ от 15.06.1990 (Hailbronner. , B 11).

<487> Schmid/Bartels. Handbuch zum Dubliner , 2001; . Das Dubliner die Asylverfahren, ZAR 2000, 16ff; Hurwitz. The 1990 Dublin Convention: A Comprehensive Assessment, IJRL 11 (1999) 646ff; Huber. Das Dubliner , NVwZ 1998, 150f; Hailbronner/Thiery. Schengen II und Dublin - Der Asylstaat in Europa, ZAR 1997, 55ff.

<488> Соглашение между Европейским сообществом и Республикой Исландия и Королевством Норвегия о критериях и правилах определения государства, ответственного за рассмотрение ходатайства о предоставлении убежища, поданного в одном из государств-членов или в Исландии или Норвегии (ABl EG 2001, NL 93/38).

<489> Регламент Совета (ЕС) от 18.02.2003 N 343/2003, устанавливающий критерии и процедуры определения государства-члена, ответственного за рассмотрение ходатайства о предоставлении убежища, поданного гражданином третьего государства в одном из государств-членов (ABl EG 2003, N L 50/1); Piotrowicz. Dublin II und Perspektiven eines gemeinsamen Asylsystems, ZAR 2003, 383ff; . Die EU-Verordnung zur Bestimmung des Asylstaates, ZAR 2003, 126ff.

 

298. Достижению целей политики Европейского сообщества по вопросам предоставления убежища служат правила ЕВРОДАК <490>. Они направлены на реализацию задач Дублинского соглашения и Регламента Дублин-П с сентября 2003 года. Таким образом, эффективность Дублинских правил обеспечивается посредством сбора доказательств при установлении компетенции государства. Система ЕВРОДАК <491> работает уже с января 2003 года. При этом снимаются отпечатки пальцев всех лиц, подавших ходатайство о предоставлении убежища, и лиц, незаконно пересекших границу, которые затем вносятся в центральную базу данных.

--------------------------------

<490> Регламент Совета (ЕС) от 11.12.2000 N 2725/2000 о создании системы "Евродак" для сличения отпечатков пальцев в целях эффективного применения Дублинского соглашения (ABl EG 2000, NL 316/1); Регламент Совета ЕС от 28.02.2002 N 407/2002 об установлении положений о приведении в исполнение Регламента Совета ЕС N 2725/2000 о создании системы "Евродак" для сличения отпечатков пальцев в целях эффективного применения Дублинского соглашения (ABl EG 2002, NL 62/1).

<491> . Das Fingerabdruckvergleichssystem EURODAC, ZAR 2001, 71 ff; Brouwer. Eurodac: Its Limitations and Temptations, EJML 2002, 231ff.

 

299. Посредством Директивы о минимальных условиях приема лиц, ходатайствующих о предоставлении убежища в государствах-членах <492>, стандарт условий для приема в ходе производства по предоставлению убежища должен быть приведен в соответствие таким образом, чтобы в конечном счете вопрос о государстве ЕС, в котором беженец просит о приеме, решался единообразно. Надлежит также урегулировать вопрос о том, что по Дублинским правилам лицо, подающее ходатайство о предоставлении убежища, не может выбирать страну, в которой будет рассматриваться его ходатайство.

--------------------------------

<492> Директива Совета от 27.01.2003 N 2003/9/ЕС об установлении минимальных правовых норм для приема лиц, ходатайствующих о предоставлении убежища в государствах-членах (ABI EG 2003 L 31/18).

 

300. Другой составляющей европейского механизма регулирования в области защиты беженцев является Директива о минимальных требованиях предоставления временной защиты в случае массового притока (беженцев) <493>. Появление Директивы связано с возросшим притоком лиц, пострадавших от гражданских войн в 1990-х годах.

--------------------------------

<493> Директива Совета от 20.07.2001 N 2001/55/ЕС о минимальных требованиях для предоставления временной защиты в случае массового притока перемещенных лиц и мерах содействия сбалансированному распределению усилий, связанных с приемом этих лиц и последствиями такого приема, для государств-членов (ABl EG 2001, N L 212/12); см. также: Durieux/Hurwitz. How Many is Too Many? African and European Legal Responses to Mass Influxes of Refugees, GYIL 47 (2004) 104ff.

 

301. В 2004 году Совет Министров принял еще две важные директивы <494>. Они призваны завершить, по существу, первый этап гармонизации законодательства о предоставлении убежища. Это касается Директивы о квалификации статуса (качества) беженцев, а также об определении лиц, имеющих субсидиарное право на защиту <495>, и Директивы о минимальных требованиях к процедуре предоставления убежища <496>. Еще одна Директива регламентирует минимальный стандарт приема лиц, ходатайствующих о предоставлении убежища <497>.

--------------------------------

<494> Пресс-релизы Совета от 29.04.2004, 11 (8694/04 (Presse 123)) и от 30.03.2004, 10f (7209/04 (Presse 76)).

<495> Директива Совета от 01.01.2005 N 2005/85/ЕС о минимальных правовых нормах процедур по предоставлению и лишению статуса беженца в государствах-членах (ABl EU 2005, N L 326/13).

<496> Директива Совета от 29.04.2003 N 2004/83/ЕС о минимальных правовых нормах признания и статуса граждан третьих стран и лиц без гражданства в качестве беженцев или лиц, которые нуждаются в иной форме международной защиты, и о сути предоставляемой защиты (ABl EU 2004, N L 304/12).

<497> Директива Совета от 27.01.2003 N 2003/9/ЕС по установлению минимальных норм приема беженцев в государствах-членах (ABl EG 2003, L 31/18).

 

302. Директива о квалификации статуса беженцев <498> не ограничивается определением беженцев, предусмотренным правом ЕС. Напротив, таким образом должен быть разработан исчерпывающий инструментарий, который гарантирует эффективный механизм защиты также лицам, которые не подпадают под дефиницию "беженцы", однако нуждаются в международной защите. Направленность и содержание субсидиарной защиты варьируются в значительной степени в зависимости от национальных особенностей толкования понятия. В Германии понятием "субсидиарная защита" пользуются для обозначения обстоятельств, препятствующих высылке по смыслу § 60 Закона о пребывании. Директива впервые в праве ЕС закрепляет предпосылки субсидиарной защиты и связанные с ней юридические последствия для статуса. Содержащееся в Директиве определение понятия беженца в значительной мере идентично понятию, закрепленному в части А ст. 1 ЖКБ. Кроме того, Директива предлагает правила толкования отдельных элементов понятия беженцев, таких как действующие лица преследования, действия преследования, основания преследования, концепция альтернативы внутреннего перемещения и причины дальнейшего перемещения. Наконец, Директива предусматривает юридические последствия признания лица беженцем и субсидиарной защиты для его статуса.

--------------------------------

<498> См.: Sitaropoulos. Entwurf einer "EU-Anerkennungs-Richtlinie", ZAR 2003, 379ff; Lehnguth. zum Vorschlag einer EU-"Anerkennungsrichtlinie", ZAR 2003, 305 ff; Hailbronner. Auswirkungen der des Asyl- und auf das deutsche Recht, ZAR 2003, 299ff.

 

303. Женевская конвенция о беженцах как важный инструмент международно-правовой защиты беженцев не содержит четких процессуальных правил. Эти правила вытекают из целей ЖКБ и являются результатом ее установлений. Решающая роль принадлежит здесь международно-правовым методам толкования и практике. Минимальный стандарт процессуальных правил создан Директивой о процедуре предоставления убежища <499>. При этом речь идет о вопросах доступа отдельных заявителей к указанной процедуре, права на пребывание в стране до завершения производства, прав индивида в производстве и применения принципа безопасного третьего государства или государства гражданства. Директива предусматривает специальные положения о последующей процедуре по предоставлению убежища, процедуре на границе и процедуре отказа в статусе беженца <500>. Окончательные правила Сообщества по обращению с беженцами, въезжающими в государства - члены ЕС (особенно в Италию и Испанию) морским путем, пока еще не приняты <501>.



/a>
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • Далее ⇒