ЛИНГВОПРАГМА́ТИКА. См. ЛИНГВИСТИ́ЧЕСКАЯ ПРАГМА́ТИКА

ЛИНГВОСТИЛИ́СТИКА, илиЛИНГВИСТИ́ЧЕСКАЯ СТИЛИ́СТИКА, – раздел языкознания, изучающий: 1) различные стили (стили языка, стили речи, жанровые стили, индивидуальные стили писателей и т.д.); 2) экспрессивные, эмоциональные, оценочные свойства языковых единиц как в парадигматическом (в системе языка), так и в синтагматическом плане (использование их в различных сферах речевого общения), а также фигуры речи, тропы.

Термин «Л.» подчёркивает языковедческий характер этой дисциплины, её отличие от литературоведческой стилистики. К общим для обеих стилистик объектам изучения относятся проблемы образа автора, структуры текста, поэтики и некоторые другие. Однако за пределами этой общей части обе стилистики разграничиваются. В лингвистических работах обычно используется термин «стилистика», подразумевающий Л.

Представление о предмете стилистики менялось по мере развития лингвистики и самой стилистики.

Предшественниками современной стилистики были античные риторики и поэтики. Поэтика представляла собой науку о поэзии, а риторика – науку об ораторском искусстве. Центральную часть риторики составляло учение о словесном выражении, в котором рассматривался отбор слов и их сочетание, а также изучались фигуры речи. Риторики XVII – XVIII вв. главное внимание уделяют учению о стилях. В русской стилистике большую роль сыграла теория стилей М.В. Ломоносова и его «Риторика» (1748).

Л. в современном смысле начинается с работ французского лингвиста Ш. Балли («Трактат по французской стилистике», 1948). Согласно его концепции, среди многочисленных синонимических форм и их рядов одни составляют нейтральный фон, а другие отличаются той или иной дополнительной окраской – стилистической. Балли понимал эту окраску главным образом как экспрессивную – сниженную или высокую (ср. лицо – нейтр., лик – высокое, рожа – сниженное). Отсюда вытекает очень важная для последующего развития науки идея функционального выбора – выбора языковых средств в зависимости от их функции в речи. Ш. Балли разграничивал: 1) общую стилистику, исследующую общие стилистические проблемы речевой деятельности, касающиеся всех или большинства языков; 2) частную стилистику, изучающую стилистическую структуру конкретного национального языка, и 3) индивидуальную стилистику, рассматривающую экспрессивные особенности речи отдельных индивидов.

Учёными Пражской лингвистической школы (30–40-е гг.) было разработано учение о соотношении текста и подсистем языка – стилей. Текст в этой концепции предстаёт как результат выбора говорящим языковых средств из предоставляемых языком возможностей: фонетических, лексических, грамматических – в зависимости от цели (функции) речевого акта. Основу этого учения составило понятие «коммуникативного», или «функционального», стиля речи, получившее дальнейшее развитие в функциональной стилистике.

В концепции Г.О. Винокура стилистика стала рассматриваться как общее учение об употреблении языка: «Наряду с проблемой языкового строя существует ещё и проблема языкового употребления». Такое понимание предмета стилистики соответствует общему повороту лингвистики 50-х гг. ХХ в. к исследованию «языка в действии» (Э. Бенвенист), даёт стилистике новое широкое направление и позволяет объединить разрозненные её части (эмоционально-экспрессивные средства, функциональные стили, взаимодействие их с литературным языком) в рамках единой науки, представить их как результат функционирования языка.

Оформление стилистики в отечественной науке было завершено в концепции В.В. Виноградова, различающего стилистику языка, стилистику речи и стилистику художественной литературы. Стилистика языка изучает стилистическую структуру языка как «системы систем», функциональные языковые стили, стилистические свойства языковых средств. Стилистика речи анализирует особенности функционирования языковых средств в конкретных условиях их использования, связанных с теми или иными жанрами, формами, видами устной и письменной речи (выступление в дискуссии, лекция, доклад, беседа, пресс-конференция; очерк в газете, научная рецензия, юмористический рассказ, приветственный адрес и т.д.). Стилистика художественной литературы исследует все элементы стиля художественного произведения, стиля писателя, стиля литературного направления, т.е. способы индивидуального или канонизированного целой писательской школой применения разнообразных средств общего языка.

В качестве самостоятельной отрасли Л. оформилась функциональная стилистика, изучающая все аспекты функционирования языка: изменения, происходящие со словом в процессе воплощения языка в речь; проблемы коннотации, функционально-стилевого расслоения языка. Т.к. речь – результат функционирования языка, то функциональная стилистика изучает структуру и сущность коммуникативного акта, проблему адресанта и адресата, единицы текста, жанры речи и др. На основе функциональной стилистики развиваются имеющие тенденцию превратиться в самостоятельные отрасли изучения стилистика художественной речи, стилистика газетно-публицистической речи, стилистика научной речи, стилистика официально-деловой речи, стилистика разговорной речи.

Самостоятельной отраслью функциональной стилистики можно считать и стилистику текста.

В рамках Л. давно уже существует Практическая стилистика (см.), имеющая прикладной, нормативный характер и исследующая способы и формы использования языковых средств в зависимости от содержания речи, обстановки общения, цели высказывания. Практическая стилистика имеет целью обучить стилистическим нормам языка, научить оценивать потенциальные выразительные и эмоциональные возможности языковых средств, умело и целесообразно их использовать.

Кроме того, выделяют теоретическую, или общую, стилистику, изучающую весь круг проблем стилистики в теоретическом аспекте; историческую стилистику, исследующую историю развития системы стилей и стилистических ресурсов языка, и сопоставительнуюстилистику, имеющую предметом исследования сравнение стилистической организации одного языка со стилистической организацией другого или других языков.

Лит.: Античные теории языка и стиля. М.; Л., 1996; Балли Ш. Французская стилистика. М., 2009; Вакуров В.Н., Кохтев Н.Н., Солганик Г.Я. Стилистика газетных жанров. М., 1978; Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963; Винокур Г.О. О задачах истории языка // Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М., 1959; Кожина М.Н. К основаниям функциональной стилистики. Пермь, 1968; Культура парламентской речи. М., 1994; Одинцов В.В. Стилистика текста. М., 2004; Скребнев Ю.М. Очерк теории стилистики. Горький, 1975; Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика (сложное синтаксическое целое). М., 1991; Щерба Л.В. Опыт лингвистического толкования стихотворений // Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М., 1957.

Г.Я. Солганик

 

ЛИНГВОЦИНИ́ЗМЫ– слова, обороты речи и целые высказывания, в которых нашёл отражение цинизм индивидуального или группового мышления (мировоззрения). Цинизм индивидуальный выражается в речи высказываниями, напр., такого рода: В августе текущего года, как известно, исполняется аккурат 20 лет с того скорбного дня, как всех нас покинул г-н Элвис Аарон Пресли (Как время-то бежит!...). По этому поводу его вечнозелёнаявдова Присцилла дала добро на съёмки очередного радикально нового высокохудожественного фильма об её уже давно скушанном червячками супруге(СГ. 22. 06. 1997); «Склещились» – такое впечатление возникло при виде целования Селезнёва и Ельцина (Завтра. 1997. № 45).

Некоторые слова и выражения, отражающие психологию технократизма, негуманность социального мышления, широко представлены в общем употреблении эпохи так называемого тоталитарного режима: рабсила, человекоединица, человеческие ресурсы, принудительный ассортимент, накопитель (помещение для ожидающих посадки в самолет) и нек. др.

Этическую ущербность подобного рода слов и оборотов хорошо чувствуют писатели. Так, А. Битов охарактеризовал выражения покорение природы, отвоевать у природы, кладовая природы как «свидетельства человеческого разбоя, оставленные им в языке, как отпечатки немытых пальцев» (А. Битов. Птицы, или новые сведения о человеке); а писатель-юморист М. Задорнов в выступлении по ЦТ 10 марта 1991 г. сказал: Только у нас в аэрофлоте людей могут загонять в накопитель, хорошо, что не в отстойник.

Использование Л. нарушает этико-речевую норму РЛЯ (см. Речевая этика, Этико-речевая компетенция, Этико-речевые ошибки).

Лит.: Культура русской речи:Энциклопедический словарь-справочник / под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева и др. М., 2003; Сковородников А.П.Об экологии русского языка // Филологические науки. 1992. № 5–6; Сковородников А.П. Вопросы экологии русского языка: учеб. пособие. Красноярск, 1993; Сковородников А.П. О содержании понятия «этико-речевая компетенция» // Мир русского слова. 2012. № 4; Сурикова Т.И. Этический аспект языка СМИ // Язык массовой и межличностной коммуникации. М., 2007.

А.П. Сковородников

 

ЛИНГВОЭКОЛО́ГИЯ, илиЭКОЛИНГВИ́СТИКА, – отрасль (направление) языкознания, предметом изучения которой является состояние языка и языковой (речевой) среды; изучение факторов, влияющих (негативно или позитивно) на развитие языка и речевой культуры; путей и способов защиты языка от негативных влияний, в т.ч. от не мотивированных социальными и культурными потребностями внешних и внутренних Заимствований (см.), Вульгаризации речи (см.), лексической и фразеологической эрозии (обеднения) и т.д., а также определение условий, способствующих обогащению языка и его оптимальному развитию. Особенностью подхода к фактам языка и речи с позиций Л. является их социальная оценка с учётом исторических условий и тенденций развития данного языка, факторов системы и нормы, критериев социокультурного, политико-экономического, идеологического, этического и эстетического порядка.

Родоначальником понятия Л. (экологии языка) принято считать американского лингвиста Э. Хаугена, который впервые использовал его в 1970 г. в докладе «Экология языка». Э. Хауген определяет Л. как науку о взаимоотношениях между языком и его окружением, иначе говоря, средой, что обусловливает её междисциплинарный характер.

Центральным понятием Л. является понятие языковой среды. Причем следует иметь в виду, что понятие среды применительно к языку двупланово. С одной стороны, это некое состояние языковой системы и общественно-речевой практики в данный исторический момент развития языка, оказывающее определенное влияние на формирование языкового сознания (в том числе – языковых предпочтений) членов социума. С другой стороны, это совокупность экстралингвистических факторов и условий (экономических, политических, идеологических, культурных, социально-психологических, этнопсихологических и т.д.), влияющих на состояние языка, направление его развития и характер функционирования.

О проблематике Л. даёт представление её терминологический аппарат, находящийся в процессе становления. В поле зрения лингвистов, ведущих исследования в этом направлении (часто без обращения к термину «Л.») находятся такие явления и понятия, как языковая ситуация, языковое сознание, языковая среда, языковая личность, загрязнение (засорение) языковой среды, чистота (очищение) языковой среды, охрана языка, оздоровление языка, болезни языка, языковые и речевые аномалии, динамика языковых норм, языковая эрозия (лакунизация), утрата антропонимических и топонимических традиций; нарушение стилистического баланса; проблема «языкового расширения» (языковой реабилитации), бюрократизация языка и речи («канцелярит»), «синдром заимствований», языковой пуризм, языковой нигилизм, языковой вкус, языковая мода, языковая аллергия, языковое табуирование, языковое насилие, языковая агрессия, языковое/речевое манипулирование, языковые ярлыки (языковые жупелы), эвфемизмы и дисфемизмы, вульгаризация, жаргонизация и криминализация языка и речи, взаимоотношение языка и идеологии; речевая этика и проблема «лингвоцинизмов», легализация сквернословия, этикетная недостаточность речи, языковая рефлексия, языковая политика, языковое прогнозированиие и лингвоэкологический мониторинг; языковое законодательство, языковое (речевое) воспитание, общественная «служба языка» и др.

К сфере Л. следует отнести также проблему бережного отношения к территориальным диалектам; проблему преодоления разрыва преемственности русского литературного языка в отношении его церковнославянской составляющей; проблему пропаганды творческих механизмов языка (языкового креатива) и нек. др. проблемы (подробнее о предмете лингвоэкологии см. в [Сковородников 2013]).

Л. в своих выводах и рекомендациях долженствует стать основанием государственной языковой политики.

Лит.: Иванова Е.В. Цели, задачи и проблемы эколингвистики // Прагматический аспект коммуникативной лингвистики и стилистики: сб. науч. тр. Челябинск, 2007;Ильинова Е.Ю.Эколингвистический модус событийности в пространстве массмедийного дискурса // Вестник ВолГУ. Сер. 2.Языкознание. 2010. № 2 (12); Колесов В.В.«Жизнь происходит от слова…». СПб., 1999; Коровушкин В.П. Основные атрибуты лингвоэкологии как автономной междисциплинарной отрасли языкознания // Вестник Череповецкого гос. ун-та. Научный журнал. 2011. № 1(28); Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. СПб., 1999; Кравцов С.М.Обучение фразеологии в аспекте актуальных проблем экологии языка (на материле русского и французского языков) // Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия: мат-лы II междунар. науч.-практ. конф / отв. ред. В.Ю. Меликян. Вып. 2. Ростов н/Д, 2012; Культура русской речи:Энциклопедический словарь-справочник / под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева и др. М., 2003; Нечипоренко В.Ф. Лингвофилософские основы эколингвистики. Калуга, 1998; Огдонова Ц.Ц. Концептуальные основания лингвоэкологической парадигмы научных исследований // Альманах современной науки и образования. Тамбов, 2009. № 2. В 3-х ч. Ч. 3; Полухин А.А. Современное языкознание и экологическое мышление // Опыты-2008: сб. науч. работ преподавателей и студентов факультета филологии: Научное издание. СПб., 2009; Пылаева Е.М. Эколингвистика как новое направление в языкознании XXI века // Вестник ПНИПУ. 2011. № 5; Савельева Л.В. Языковая экология: Русское слово в культурно-историческом освещении. Петрозаводск, 1997; Скворцов Л.И. Культура языка и экология слова // Русская речь. 1988. № 4−5; Сковородников А.П. Об экологии русского языка // Филологические науки. 1992. № 5−6; Сковородников А.П. Лингвистическая экология: проблема становления // Филологические науки. 1996. № 2; Сковородников А.П. О предмете эколингвистики применительно к состоянию современного русского языка // Экология языка и коммуникативная практика. 2013. № 1; Сущенко Е.А. Словарь-справочник лингвоэкологических терминов и понятий / под ред. проф. Л.Г. Татарниковой. СПб., 2011; Хазагеров Г.Г. Перспективы экологической лингвистики и исчерпанность стилистической парадигмы. URL: http://www.hazager.ru/pragmatica/122-ecolinguistics.html;Шаховский В.И.,Волкова Я.А.Общероссийский научно-теоретический семинар «Эмотивная лингвоэкология в современном коммуникативном пространстве» // Электронный научно-образовательный журнал ВГСПУ «Грани познания». 2013. №1 (21); Haugen E. The Ecology of language. Essays by Einar Haugen. Standford, 1972.

А.П. Сковородников

 

ЛИНГВОЭ́ТИКА, илиЛИНГВИСТИ́ЧЕСКАЯ Э́ТИКА, – направление комплексных исследований языка и речи на стыке лингвистики, практической, бытовой и профессиональной морали, философской этики и деонтологии. Основное отличие Л. от научной этики и практической морали (хотя оно достаточно условно) в том, что последние формулируют общепринятые представления об этической норме в своем понятийном аппарате: терминологии и правилах; Л. тоже изучает этически должное, но по данным естественного языка. Иначе говоря, предмет Л. − наивная этика этноса, зафиксированная в языке.

Она находит отражение во всех основных его единицах и почти на всех уровнях. На уровне структуры языка и его семантики – это лексика; словообразование (молчалинщина); паремиология, в которой зафиксированы и взгляд этноса на то, что считать этической нормой (без правды жить – волком выть), и напрямую предписания (чти отца и мать свою) и запреты этического характера (не рой другому яму); пресуппозиции слов и высказываний. В языковом сознании этноса, его менталитете и языковой картине мира как производной этого сознания – это концептуализация (см., напр., концепты правда, истина, совесть) и категоризация действительности, представлений о должном (напр., что мы считаем справедливым); особенности метафоризации (обули –‘обманули’, развесистая клюква), прецедентная база, особенности формирования стереотипов и прототипов. Причём давно отмечено, что концепты других областей, в частности политики, легко втягиваются в концептосферу этики, вследствие чего они приобретают этическую составляющую (демократия, социализм, капитализм)

Коммуникация, дискурс, как «речь, погружённая в жизнь», эксплицируют этические представления в прямых и косвенных речевых актах с целью этической оценки (Это бессердечно); в речевых жанрах с этической составляющей (лести, клятве, инвективе и др.); в коммуникативных пресуппозициях в широком смысле (включая и информацию энциклопедического характера), которые мотивируют и любимые темы для обсуждения (типа Есть ли совесть у политика?), и анекдоты, афоризмы, частушки.

Вторым, не менее важным направлением исследований являются нарушения общей и профессиональной морали в коммуникации, в первую очередь массовой, и то, чем они мотивированы в дискурсе и языковом сознании (языковые и коммуникативные проявления пошлости, цинизма, подлости и под.).

К сфере интересов Л., безусловно, относятся и исследования речевого этикета как системы правил поведения в определённых коммуникативных ситуациях, которые облегчают и делают психологически комфортным речевое общение для всех его сторон.

Но сам термин «Л.», и его предмет пока являются дискуссионными, несмотря на тот факт, что, с одной стороны, Л. по сути во многом основывается на идеях философии языка – направления, сформировавшегося под влиянием идей о должном, а с другой – одной из целей ставит исследование системы представления и функционирования этических норм в языке. Кроме того, основные изыскания в сфере наивной этики этноса хотя и связаны с проявлением должного в языке и языковом сознании, но до сих пор по традиции шли в рамках языковой семантики и когнитивной лингвистики.

Лит.: Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1999; Балакай А.Г. Фразеологическое значение в аспекте аккумулятивной функции языка (На материале фразеосемантических полей с типовыми значениями «совесть», «стыд», «честь») // Исследования по общей и дагестанской фразеологии: межвуз. тематич. сб. науч. ст. Махачкала, 1989; Богданов К.А. Очерки по антропологии молчания. СПб., 1998; Болинджер Д. Истина – проблема лингвистическая // Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987; Гусейнов А.А. Этика. М., 2004; Гусейнов Г.Ч. Ложь как состояние сознания // Вопросы философии. 1989. № 11; Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М., 2005; Логический анализ языка: языки этики. М., 2000; Степанов Ю.С. Константы: словарь русской культуры: Опыт исследования. М., 1997; Хабермас Ю. Моральное сознание и коммуникативное действие. СПб., 2000.

Т.И. Сурикова