Формы субъективной оценки качества и формы степеней сравнения прилагательных

Вопрос о степенях качества и о формах их выражения у прилагательных не может считаться вполне уясненным*. В «Российской грамматике» Ломо­носова вопрос о степенях сравнения имен прилагательных был решительно отделен от вопроса об умалительных и увеличительных именах прилага­тельных (tuna.' плоховат, близехонек и т. п.), т. е. от вопроса о категории субъективной оценки. Но в русских грамматиках первой половины XIX в. под влиянием французских грамматических теорий эти вопросы сблизились. В ру­ководствах этого времени нередко устанавливались две категории степеней качества: «неотносительные, в коих нет сравнения между предметами ('напри­мер: староватый, старенький, старехонек.— В. В.), и относительные, или сте­пени сравнения, в коих качество определяется по сравнению предметов между собою»55** (например: старейший из ученых; один другого старее). Понятие степеней сравнения иногда распространялось и на все разновидности степеней качеств.

В таком случае обе эти группы форм объединялись под именем безотно­сительных и относительных степеней сравнения. (При этом безотносительные

• Ср. работу А. С. Никулина «Степени сравнения в современном русском языке» (1937) и разбор этой работы в статье И. А. Фалева «К вопросу о степенях сравнения в современном русском языке» (Язык и мышление, 1940, вып. 9).

** Ср статью И. Ф. Калайдовича «О степенях прилагательных и наречий качественных». Здесь, по-видимому, впервые на русской почве различаются «степени значения» и «степени сравнения» 56


степени сравнения иногда сопоставлялись со «степенями» глагола.) Получа­лись три безотносительных степени сравнения:

1) начинательная степень, образуемая от основы имени прилага­
тельного, обозначающего физические качества предметов, с помощью суф­
фикса -оват-, -еват-: желтоватый, красноватый, синеватый и т. п.;

2) длительная и учащательная степень от тех же прилага­
тельных, образуемая с помощью суффикса -онък-, -еньк-: желтенький, крас­
ненький, сухонький.
Эту форму имеют не все прилагательные со значением фи­
зического качества. Так, она не свойственна прилагательным на -кип
с предшествующим согласным, которые выражают способность неодушевлен­
ного предмета к какому-нибудь действию: ломкий, звонкий, скользкий, тря­
ский;

3) совершенная степень, употребляемая только в краткой форме
и образуемая с помощью суффиксов -ёхонек, -охонек и -ошенек, -ёшенек: крас-
нёхонек, белёхонек, здоровёшенек.

«Совершенной безотносительной степени лишены прилагательные каче­ственные, показывающие принадлежность предмету каких-либо частей или свойств и оканчивающиеся на -авый, -атый, -астый, -оватый, -ивый, -итып, -истый, -пый, -кий: моложавый, душистый, плодовитый и пр. Все эти прилага­тельные не представляют постепенного развития или напряжения деятельно­сти в предметах...»57

Таким образом, все безотносительные степени качества, иначе говоря, формы субъективной оценки качества ставились в один грамматический ряд. Между этими тремя степенями усматривалось прямое соотношение. Каза­лось, что безотносительное к сравнению предметов различение степеней одно­го и того же качества ведет к образованию трех форм одного и того же сло­ва58. Например: слабоватый, слабенький и слабёхонек с этой точки зрения должны быть признаны формами слова слабый, так же как слабее и слабей­ший. Сопоставление с видами глагола является искусственным и внешним. Стремление установить полный параллелизм между тремя степенями субъек­тивной оценки и между тремя степенями сравнения сужало круг грамматико-семантического исследования и вело к искусственным грамматическим по­строениям. Полому Ф. И. Буслаев в своей «Исторической грамматике» отошел от этого надуманного учения о двух соотносительных типах степеней сравнения, введя вопрос о степенях сравнения в его традиционное русло, в ко­тором он в общем пребывает и до сих пор. Лишь так называемая «формаль­ная» грамматика нашего времени попыталась оторвать форму сравнительной степени от категории имени прилагательного и выделить ее даже в особый грамматический класс. Формы же безотносительных степеней качества обыч­но помещались в один общий ряд со всеми суффиксальными образованиями имен прилагательных. Еще К. С. Аксаков бегло коснулся вопроса о «разных оттенках качества, которые показывают его свойство, количество и тому по­добны^ отношения в нем самом со стороны внешней». Он указал, что формы этого рода в основном обособлены от категории степеней сравнения, выра­жающей внутреннее распределение качества в предметах. Уменьшительно-ла­скательные и усилительные формы прилагательного, «определяя качество с его наружной стороны, еще не определяют самого качества, а выражают лишь его субъективную оценку». Они «группируются около общего качества и составляют его переливы»59.

Таким образом, русская грамматика к середине XIX в. в вопросе о фор­мах субъективной оценки вернулась к правильной точке зрения, намеченной еще Ломоносовым. Стало ясно, что значение степеней сравнения и форм субъективной оценки в отдельных оттенках сближаются. Но на фоне этих се­мантических связей еще рельефнее выступили различия, расхождения между


двумя категориями. При ближайшем изучении тех образований, которые при­числялись к безотносительным степеням качества, открылось, что между ни­ми в живой речи нет ни грамматической соотносительности, ни логической" симметрии.

Суффикс -оват- (-еват-) обозначает неполноту, недостаток качества «против обыкновенного» (Греч), наличие качества лишь в некоторой слабой степени, далекой от нормы. Образования с этим суффиксом иногда очень сильно отличаются своим значением от производящего прилагательного (ср.: дубовый и дубоватый; прыщавый и прыщеватый; илистый и иловатый; глухой и глуховатый, не совпадающие по кругу значений; ср. невозможность ска­зать: «сытое брюхо к учению глуховато» или: «ходила глуховатая молва», «испытывать глуховатое недовольство» и т. п.; ср. образования типа плуто­ватый, вороватый, мещановатый и т. п.; ср. также: одутловатый).

Последовательность безотносительных «степеней качества» оказывается мнимой. Суффикс -оват- лишь в узком кругу слов может рассматриваться в параллель с суффиксом -еньк-, -оньк-, и то как его неполный морфологиче­ский синоним. К. С. Аксаков в разборе «Исторической грамматики» Ф. И. Бу­слаева останавливался на различиях в значении и экспрессии между белова­тый беловат и беленький — беленек, белёхонек, белёшенек. «Белёхонек, белёшенек и проч. (кругом бел, совершенно бел. В. В.) выражают личное впе­чатление говорящего, поэтому сравнительная степень здесь невозможна; ибо здесь является не качество: бел само по себе, а особое впечатление, им про­изводимое. Слово беленек не имеет значения: совершенно бел, а скорее слегка бел; но, выражая личное ощущение, не может иметь сравнительной степени. Беловат, белесоват не выражают личного впечатления, а обозначают само ка­чество и потому могут иметь сравнительную степень»60*.

О том же явлении позднее писал проф. Мандельштам: «Как в обыденной речи, так и в народной поэзии и в литературных произведениях слышится ча­сто в уменьшительных суффиксах нечто, соответствующее суффиксам -ватый, -атый, т. е. присутствие качества в некоторой степени... Хотя над значением ложится отношение говорящего — то симпатии, то антипатии, в зависимости от содержания самого слова (ср.: пошленький, подленький и глупенький, слабенький)»ь1.

Уменьшительно-ласкательный суффикс -еньк-, -оньк- присоединяется к ос­новам прилагательных, как осложненным суффиксами, так и бессуффиксным. Однако далеко не все осложненные суффиксами основы качественных имен прилагательных могут соединяться с суффиксами субъективной оценки. Обыч­но не образуют уменьшительных форм на -еньк-, -оньк- качественные имена прилагательные, включающие в себя суффиксы -тельн-, -ист-, -льн- и неко­торые другие. Кроме того, вообще качественные прилагательные, носящие от­печаток книжности, не имеют форм субъективной оценки. Точно так же при­лагательные с живой глагольной основой обычно не принимают уменьши­тельно-ласкательных суффиксов. Это можно наблюдать даже в прилага­тельных на -кий, если в них жива связь с глаголом (например: броский, хваткий, ломкий и т. п.). При утрате же или ослаблении связи с глаголом эти прилагательные сочетаются с уменьшительными суффиксами. Впрочем, при-лагательлые с суффиксом -к- (но не на -окий, -ёкий) «отбрасывают» -к- перед уменьшительным суффиксом: гладенький, жиденький, коротенький, легонький, мягонький, низенький, реденький, тоненький, меленький, узенький и т. п.; но вы-

* Ср. такое же утверждение Ломоносова («Российская .грамматика», § 254). Но Востоков, а также Буслаев в 1-м издании «Исторической грамматики» (Опыт исторической грамматики, 1858, I, с. 123) указывали, что от прилагательных на -оват- нельзя образовать степеней сравнения.


соконький, глубоконький и т. п. Лишь в тех случаях, когда суффикс -к- уже не­отделим от основы прилагательного, уменьшительный суффикс -оньк- непос­редственно примыкает к нему (ср. разг.: мелконький, жалконький и др.). Уда­рение ставится на слоге, непосредственно предшествующем суффиксу -оньк-, -еньк-.

Функция суффикса -еньк-, -оньк- довольно точно была определена еще грамматиками первой половины XIX в.; это — «смягчение или уменьшение ка­чества». По толкованию Н. И. Греча, качественные прилагательные, соче­таясь с этим суффиксом, принимают вид уменьшительных для смягчения, для приветствия или для согласования с существительным уменьшительнымй. В своем основном, чисто экспрессивном уменьшительно-ласкательном или не­сколько пренебрежительном значении формы на -еньк-, -оньк- принадлежат к системе форм производящего имени прилагательного (слепой слепенький ; хромой — хроменький и т. п.). Относясь к имени существительному в умень­шительно-ласкательной форме, прилагательные на -енький, -онький выражают своеобразное экспрессивное согласование с ним (ср.: голубое платье — голу­бенькое платьице *; веселый день — веселенький денек и т. п.). В таком сочета­нии эти формы лишь обостряют и усиливают эмоциональную окраску опреде­ляемого предмета. Например, маленькая лошадка. А. А. Потебня и вслед за ним проф. И. Мандельштам отметили, что в некоторых случаях формы при­лагательных на -енький лишены прямого уменьшительно-ласкательного значе­ния и употребляются лишь для общего экспрессивного «освещения речи»63.

Все это подтверждает ту мысль, что слабенький является скорее экспрес­сивным видоизменением слова слабый, его формой, чем самостоятельным, новым словом. Но экспрессивные оттенки, присущие этим формам, крайне разнообразны и противоречивы. Эти формы могут выражать меньшую, смяг­ченную степень качества в субъективном освещении (например: смазливый и смазливенький, легкий и легонький и т. п.). Иногда, напротив, им свойствен оттенок субъективного усиления качества (например: простенький и простой; паршивенький и паршивый и т. п.). Это усиление качества особенно ярко высту­пает в устном употреблении (правда, не частом) кратких форм, вроде тяже­ленек, далеконек и т. п., или однородных полных с предикативным значе­нием: путь показался нам долгоньким. Ср. у Достоевского в «Бесах»: «Варвара Петровна... стала в последние годы излишне, как говорили, расчет­лива и даже скупенька».

В силу этого многообразия экспрессивной окраски у многих форм на -ень­кий, -онький изменяется лексическое содержание. Этот смысловой сдвиг ведет к отрыву их от исходного имени прилагательного (например: хороший и хоро­шенький, малый и маленький и т. п.). В современном языке есть несомненная тенденция к превращению многих форм с суффиксом -онький, -енький в от­дельные слова.

А. А. Шахматов указывал, что «уменьшительные образования могут воз­никать и независимо от определяемых существительных»64, и подчеркивал склонность этих форм к обособлению в самостоятельные слова ('ср.: «она очень мила» и «она очень миленькая»; «маленький, да удаленький»).

Крестьянско-фольклорные суффиксы -ёшеньк-, -ёхоньк-, -охоньк-, свя­занные преимущественно с краткой формой прилагательных, выражают уси-

Ср. у С. Кирсанова:

Та в беленьком и узком, Почти что в детском платьице... Беленьком и хорошеньком. Светлом, как аллилуйя.

(«Последний современник»)


лительное, увеличительное значение 65: рад-радёшенек, один-одинёшенек, тяже-лёшенек, здоровёшенек и т. п. По-видимому, в -ёшенек преобладает оттенок сочувствия (иногда даже ласкательной окраски), в -ёхонек — оттенок предель­ного усиления. Формы на -ёшенек (-ёшенький) явно вымирают. Они расцени­ваются в устной речи как архаизмы или фольклоризмы. Формы на -ёхонек, в устной речи потенциально образуемые от многих качественных прилага­тельных (например: тяжелёхонек, глупёхонек и т. п.), все же мало употреби­тельны в интеллигентско-разговорном языке. На тех и других лежит отпеча­ток народнопоэтического стиля. Приходится признать их еще не отжившими, но лишь «запасными» формами соответствующих качественных слов.

Итак, в современном языке отчетливо проявляется тенденция к экспрес­сивному распылению «безотносительных степеней качества». Формы субъек­тивной оценки не только безотносительны к сравнению предметов, но и не со­относительны друг с другом. При этом границы стилистического использова­ния форм на -енький, -онький, а особенно форма на -ёшенек (-ёшенький), -ё(о)хонек (-ёхонький), не совпадают с областью употребления производя­щего имени прилагательного.

Такому стилистическому расслоению форм субъективной оценки содей­ствовала волна экспрессивных образований, первоначально бытовавших в ме­щанских и просторечных диалектах и начавших широко двигаться в русский литературный язык с 20 —40-х годов XIX в. Эти формы находились, а частич­но и возникали под влиянием книжных причастий6(5. Сюда относятся экспрес­сивно окрашенные суффиксы:

1. -ущ-, -ющ- с усилительно-увеличительным значением: очень, в высшей
степени: завидущий, загребущий, злющий, жаднющий, толстущий, здоровущий
и т. п., ср. большущий. Ср., например, у Маяковского:

Если встретите человека белее мела,

худющего.

худей, чем газетный лист,—

умозаключайте смело:

или редактор,

или журналист.

(«Газетный день»)

В образованиях этого типа в современном языке явно преобладают про­изводные от основ качественных прилагательных. Ср. в мещанском диалекте образования с суффиксом -ёющ- (-ающ), носящие на себе печать влияния формы сравнительной степени: «еильнеющая буря» (Садовников); «самому стареющему волку», «превеличающий камень» <>7, «первеющее дело» (Мельни­ков-Печерский, «В лесах»).

2. -ящ- тоже с усилительным значением: гулящий, завалящий, работящий;
ср. облает, зрящий (от наречия зря). Образования этого рода отглагольны
и непродуктивны.

От этих ударяемых суффиксов -ущ-, -ющ-, -ящ-, конечно, необходимо от­личать суффиксы причастий и развившихся из них качественных прилага­тельных.

Быть может, прав был проф. С. К. Булич, предполагая, что формам на -ющий, -ящий «значение превосходной степени легко могло быть придано влиянием такого увеличительного суффикса, как, например, -ища, -ище: ручи­ща, домище и т. д.»68.

3. -енн-, присоединяющийся к основам имен прилагательных, преимуще­
ственно обозначающих величину или силу*. Этот суффикс имеет увеличитель-

* Но ср. у Достоевского в «Идиоте» (в речи чиновника) образование на -енпый от основы имени существительного: «ужастенная сука».


ное значение и употребляется главным образом в просторечии: здоровенный, страшенный, тяжеленный, широченный, высоченный и т. п. Ср., например, у Л. Сейфуллиной: «Крепченпой золотой жилой в жизни проляжем» (в речи ин­теллигента; рассказ «Преступление»); «На сеновале страшенная темень» (Шо­лохов, «Поднятая целина»). Ср. здоровенный (Пушкин, «История села Горю-хина»: «баба здоровенная»; в языке Тургенева, Писемского, Л. Толстого и др.).

Такова система суффиксов субъективной оценки и таково их употребле­ние. Термин «степеней качества» приложим к образованиям, полученным с помощью этих суффиксов, лишь в очень условном смысле. В большей части их (кроме -оват-) значение степени качества лишь наслаивается на очень раз­нообразные экспрессивные оттенки субъективного отношения к качеству. Ср.: тяжелый, тяжёленький, тяжеленек, тяжелё'шенек, тяжелё'хопек, тяжелю-щш4, тяжеленный.

От этих форм, обозначающих субъективную оценку качества или меры качества по отношению к норме этого качества, но безотносительно к сравне­нию предметов, обладающих этим качеством, следует решительно отделять формы степеней сравнения. Формы субъективной оценки, выражающие «смяг­чение, усиление и уменьшение качества», сами по себе никакого сопоставления предметов по степени качества не обозначают. Их значение состоит не в вы­ражении соотношений между качествами предметов, а в выражении отноше­ния субъекта к качеству предмета. Если признать это разграничение, то при­дется отнести к категории субъективной оценки и формы прилагательных с приставками пре-, раз- и наи-*, а также: сверх-, архи-, ультра-. Ср.: прехоро­шенькая девочка; «погода прегнуснейшая» (С. Аксаков); разлюбезное дело, наи­глупейшее положение, общий наибольший делитель, наименьший, наилучший и т. п.

Любопытно, что прилагательные с приставками пре-, раз- (и, естественно, наи-) не имеют кратких форм. Некоторые из этих приставок, например пре-, раз-, сочетаются не только с основной формой имени прилагательного, но и с формой превосходной степени. Приставка наи- присоединяется только к формам на -ейший-, -айший и -шип. Формы прилагательных, осложненные приставками этого рода, выступают как синонимы форм превосходной сте­пени в безотносительном значении, в значении предельной степени качества ('ср.: преглупое положение— глупейшее положение). Анализ этих образований целесообразнее связать с изложением грамматического учения о степенях сравнения.

5. СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ