СЕМАНТИЧЕСКИЕ КЛАССЫ НАРЕЧИЙ И ИХ СИНТАКСИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ

§ 20. Вопрос о грамматико-семантических классах наречий в научной традиции

В русской грамматике с самого начала XIX в. установилось деление наре­чий на два основных грамматико-семантических класса: на наречия каче­ственные и наречия обстоятельственные. Еще И. Орнатовский в «Новейшем начертании правил российской грамматики» (1810) довольно точно очертил границы между этими семантическими классами наречий (adverbia qualitatis и adverbia circumstantiarum). Позднее к этим двум классам иногда присоеди­нялись деепричастия (см., например, грамматику Н. И. Греча).

Классификация наречий на качественные (или определительные) и обстоя­тельственные дожила до настоящего времени. Ее придерживался, например, А. М. Пешковский. Лишь акад. А. А. Шахматов пытался внести в нее неко­торые поправки.

Акад. А. А. Шахматов различал три основных синтаксических типа наре­чий (соответственно видам «обстоятельств»): наречия определяющие, дополняющие и сопутствующие. В разряд сопутствующих наречий он относил и те группы слов, к которым больше всего подходило бы назва­ние «вводных слов». Таковы слова, выражающие оценку, придающие субъек­тивную окраску тому или другому обозначению или высказыванию в целом, например: авось, небось, поди, право, просто и т. п. (Сюда же примыкают в концепции А. А. Шахматова и выражения, отмечающие стилистический ха­рактер соседних слов: собственно говоря, говоря вообще и т. п.)41.

Вместе с тем А. А. Шахматов делил наречия на обстоятель­ственные и формальные42. К формальным относятся те наречия, которые выражают «утверждение, вопрос, приказание, восклицание, отрицание,


пожелание, заключение, домысел»43. Категория наречий в концепции А. А. Шахматова понимается слишком широко. Но если исключить группу «сопутствующих обстоятельств», выходящую за пределы наречий в собствен­ном смысле, то и у Шахматова останутся три разряда наречий: I) наречия определяющие, или качественные; 2) наречия обстоятельственные и 3) наречия формальные. Однако «формальные наречия» принадлежат к смешанным, ги­бридным грамматическим типам, вклинивающимся в категорию наречий.

Таким образом, перед нами снова оказываются два основных разряда на­речий : качественные, или определительные, и обстоятель­ственные.

Может возникнуть новый вопрос, не правильнее ли было бы присоеди­нить к классам качественных и обстоятельственных наречий еще особый класс наречий количественных. Хотя этот тип наречий очень близко подходит к ка­чественным наречиям, иногда даже вливается в них, однако уже проф. Пеш-ковский отмечал грамматическое обособление этого разряда: «Наречия эти замечательны тем, что, в отличие от всех остальных, не связаны неразрывно с глаголами (или словами, образованными от глаголов)... Они даже, можно сказать, больше «любят» именно прилагательные, а не глаголы, и не со вся­ким глаголом всякое такое наречие можно соединить; нельзя сказать очень читает, очень гуляет, очень спит, весьма лежит и т. д (говорится иногда в шутку)... Это объясняется, конечно, их значением, так как они обозначают степень, а всякое качество может изменяться по степеням»44.

Необходимо подвергнуть количественные наречия синтаксическому ана­лизу.

§ 21. Семантические разряды и синтаксические функции количественных наречий

В группах количественных наречий наблюдается сложная гамма перехо­дов от качественно-оценочного, иногда очень эмоционального и субъективно­го понимания степени и количества до точного объективного обозначения степени и количества, иногда выраженных даже в числах (ср., с одной сто­роны: очень, крайне, совершенно, чрезвычайно, замечательно и т. п., а с другой стороны: вдвое, втрое, много, трижды и т.п.).

Одни из количественных наречий, преимущественно те, которые обозна­чают степень, сочетаются с глаголами, прилагательными и наречиями, а так­же изредка — с существительными, имеющими оттенок качественного значе­ния. Например: очень сильный, очень громко, очень похудел, «очень не дрянь» (Гоголь), очень не дурак; крайне мстительный, крайне встревожен; много больше, много спит; меньше жаль, меньше ленится; у Л. Толстого: «Всякий из нас, ежели не больше, то никак не меньше человек, чем всякий Наполеон» (с именами прилагательными сочетается только форма менее, а не меньше: менее живой, менее значительные результаты и т. п.); «приближалась довольно скучная пора» (Пушкин); довольно потрудился и многие другие.

Другая группа количественных наречий, преимущественно те, которые указывают меру или числовое выражение степени, сочетаются только с гла­гольными и отглагольными словами, обозначающими уменьшение, увеличе­ние, или с прилагательными и наречиями в форме сравнительной степени. На­пример: вдвое больше, втрое больше, брак в производстве уменьшился вдвое, уменьшение цен вдвое и т.п.; ср.: гораздо больше, цены снизились вдвое и т. п.

Наконец, третья группа количественных, вернее, числовых наречий, пре­имущественно те, которые обозначают обстоятельство, выраженное в числах,


сочетаются почти исключительно с глаголом и отглагольными существи­тельными, например: вдвоем, впятером, надвое, натрое, по двое и т. п.; раз, два, три и др.

Все это говорит о том, что количественные наречия образуют лишь пере­ходный, промежуточный тип между качественными и обстоятельственными классами наречий, примыкая то к тому, то к другому. Они еще не приобрели резких признаков самостоятельного грамматического класса в системе наре­чий. К тому же выводу привел морфологический анализ словообразова­тельных типов наречия.

Там же, где в количественных словах намечаются новые морфологические признаки и новые грамматические значения, они сближаются с модальными словами и должны быть рассматриваемы как смешанный, переходный тип слов*, совмещающий функции наречий и модальных слов.

В современном русском языке среди количественных наречий несколько обособляется по своему синтаксическому употреблению группа слов, которые служат для указания на степень точности количественных обозначений. Это своеобразные качественные определители количественных обозначений или количественные уточнители числовых указаний. Примыкая к названиям меры и количества, они приобретают своеобразные оттенки значений. Например: ровно в два часа, весом ровно в килограмм, приблизительно пять верст; в уст­ной речи: километров пять приблизительно; «И прожил премудрый пискарь двадцать с лишком лет» (Салтыков-Щедрин) (ср. чисто наречное употребле­ние этого слова: он слишком самонадеян; слишком чувствителен; слишком по­надеялся на что-либо и т. п.); прошло почти два года; точно в два часа раздал­ся звонок и т. п. Во многих из этих слов наряду с наречными, обстоятельственными значениями ощущается оттенок модальности. Напри­мер, у М. Горького: «Он вздрогнул, алчно оскалил чуть не сотню плотных, здоровых зубов» («Мой спутник»). (Ср. Я чуть не подавился.) Эту группу ко­личественно-определительных слов также необходимо относить к смешанным наречно-модальным типам слов (ср. главу о частицах и модальных словах). В некоторых из этих слов наречные значения уживаются рядом и вместе с мо­дальными, другие распадаются на омонимы (ср.: вычертить ровно, провести линию ровно и ровно в пять сантиметров); третьи специализируются в мо­дально-количественном значении.