Беспричальная погрузка и выгрузка

8.1.Все правила для танкера, производящего погрузку у причала, обязательны для танкера, принимающего груз на рейде на беспричаль­ном наливе.

8.2. Рейдовая стоянка должна обеспечить безопасное проведение гру­зовых операций при ожидаемых условиях волнения моря и ветра и обес­печивать отход танкера в любое время суток, если в этом, возникает не­обходимость.

8.3. Планируя проведение грузовых операций у беспричального на­лива, необходимо предварительно проверить соответствие судовых гру­зоподъемных устройств массе подводного грузового шланга.

8.4. Порядок швартовки на рейдовые бочки, количество потребных швартовных канатов, проводников и скоб должны быть согласованы с прибывшим лоцманом до прихода к месту швартовки.

8.5. До начала швартовки необходимо согласовать с грузителем визуальные и звуковые сигналы, каналы радиосвязи, которые будут при­меняться во время швартовных и грузовых операций.

8.6. До прихода танкера к месту швартовки должны быть подготов­лены и проверены все оборудование и приспособления, проверены в ра­боте швартовные лебедки и брашпиль.

8.7. При приближении к месту швартовки танкер должен быть со­ответствующим образом забалластирован и приняты меры предосторож­ности для предотвращения навала танкера на бочки или шланги.

8.8. При стоянке на бочках все швартовные канаты должны быть туго обтянуты, швартовные лебедки, если они использовались, должны быть поставлены на ручное управление, а ленточные тормоза хорошо обжаты. Из-за больших нагрузок автоматические устройства швартов­ных лебедок должны быть отключены.

8.9. Во время проведения грузовых операций, когда осадка судна быстро меняется, необходимо внимательно следить за натяжением швартовных канатов, чтобы судно не меняло своего положения относи­тельно подводных шлангов.

8.10. Во время стоянки танкера на бочках судовые гребные винты не должны проворачиваться без предварительного согласования с пред­ставителем причала. Медленное проворачивание винтов у турбоходов валоповоротным устройством допускается после проверки, что под кор­мой «чисто».

8.11. Необходимо постоянно поддерживать связь танкера с нефтеба­зой на берегу для возможности немедленного прекращения грузовых операций при условиях, которые могут привести к разливу нефтепро­дуктов.

8.12. Поднимаемая на борт танкера шланговая линия в зависимости от принятой технологии может быть пустой, частично или полностью заполненной грузом, поэтому ее масса может резко меняться. Перед подъемом шланговой линии необходимо еще раз удостовериться у пред­ставителя нефтебазы в том, что ее общая масса не превышает грузо­подъемности судовой стрелы.

8.13. При проведении грузовых операций на рейде в темное время суток должно быть обеспечено освещение грузовой палубы согласно действующим нормам, а также поверхности моря в районе шлангоприемников, для того чтобы можно было своевременно обнаружить утечку или разлив груза.

8.14. Во время производства грузовых операций необходимо производить контрольные замеры количества груза одновременно на берегу и на судне. В случае обнаружения значительного расхождения следует на время прекратить грузовые операции и проверить, нет ли утечки груза в море на трубопроводной линии.

8.15. Капитан танкера при неблагоприятных погодных условиях может потребовать начать погрузку до начала выгрузки балласта. Совмещение балластных и грузовых операций может быть осуществ­лено с письменного разрешения грузоотправителя, если танкер оборудо­ван для этого.

8.16. Капитан танкера, прибывшего на рейд для выгрузки наливного груза, в случае плохих погодных условий может потребовать начать прием балласта в освободившиеся грузовые танки до того, пока будет полностью закончена выгрузка. Эта операция может быть осуществле­на с письменного разрешения грузополучателя. В случае несогласия грузополучателя на производство балластиров­ки в процессе выгрузки капитан должен приостановить выгрузку и при­нять меры по обеспечению безопасной стоянки судна или отхода от ме­ста выгрузки в море до улучшения погоды.

8.17.При малых глубинах следует следить за тем, чтобы грузовые шланги не попали между днищем судна и морским дном, что может при­вести к разливу груза.

8.18. Шланговая линия от берега до танкера заводится и крепится на танкере силами и средствами грузополучателя (грузоотправителя) и под его ответственность. Контроль за герметичностью трубопроводной и шланговой линии от приемных фланцев танкера до береговых резер­вуаров осуществляется грузополучателем (грузоотправителем), который несет ответственность за загрязнение моря в результате неисправности шланговой линии.