Вживання неозначеного артикля

Неозначений артикль a/anне вживається перед іменниками у множині і, як правило, не вживається з необчислюваними іменниками.

A/anвживається:

- із обчислюваними іменниками в однині, коли вони вживаються у загальному значенні:

Onlyageniuscanplayafool. (MichaelRapaport)

An eye for an eye makes the whole world blind. (Gandhi)

У множині артикль відсутній:

What luck for rulers that men do not think.

- коли певна особа, місце або предмет згадується вперше і не конкретизується, тобто коли співрозмовник або читач ще не знають, про кого або що конкретно йтиме мова:

Theyliveinanoldhouse.

При їх подальшому згадуванні вживається означений артикль the або займенники it, he, him, she, her:

GivemeamuseumandI'llfillit. (Pablo Picasso)

Theyliveinanoldhouse. Itwasbuiltin the last century.

Якщо ж мова йде не про певну особу або предмет, а про будь-яку особу або предмет, які можна віднести до певного типу, то при повторному згадуванні знову вживається a/anабо займенник one:

Getmeacar. Iwantacar.

- коли обчислюваний іменник в однині виконує номінативну функцію і виступає представником свого класу:

Athroneisonlyabenchcoveredwithvelvet. (Napoleon Bonaparte)

Abear (anybear, allbears) isadangerousanimal.

Проте a/anне вживаються, якщо згадується про місцезнаходження предмета, особи або тварини. В таких випадках іменник вживається у множині або з означеним артиклем the:

PenguinsliveintheAntarctic.

ThepenguinlivesintheAntarctic.

У множині артикль або інший детермінант (визначальне слово) відсутні: Exceptionsalwaysoutnumberrules (Murphy'sLaws)

Bearsaredangerousanimals.

- з іменником-предикативом після tobe, якщо відсутній інший детермінант:

Boredomisagreatmotivator. (UmaThurman)

Але якщо предикатив означає конкретний предмет або особу, то перед ним вживається означений артикльthe:

ThisisthehousethatJackbuilt. (MotherGooseRhymes)

- перед іменником-прикладкою:

John, afriendofmybrother, graduated from the university last year.

Проте якщо іменник-прикладка означає конкретний предмет, особу, або ж загальновідому людину, то перед ним вживається означений артикльthe:

Shakespeare, theoutstandingBritishpoet, wasbornin1564 inStratford-on-Avon.

Daniel Smith, the author of thesensational article in The Washington Times, gave a press conference.

У множині артикль або інший детермінант відсутні:

JohnandTom, managersofourdepartment, graduatedfromthesameuniversity.

- після звороту thereis (therewas, therewillbe, etc.)перед обчислюваними іменниками:

There is a right way, a wrong way, and my way of doing things. (misquote from“The Caine Mutiny”)

- перед деякими словами, що виражають кількість: a few - кілька, декілька; a little - трохи, небагато; a greatmany, a goodmany - дуже багато; acouple– пара; a(або one) dozen – дюжина; a (або one) score - два десятки:

Canada: Afewacresofsnow. (Voltaire)

- перед деякими числівниками поряд з one: a (або one) hundred, a (або one) thousand, a (або one) million.

It's better to live one day as a lion, than a hundred as a sheep.

Але:1100 =onethousand, onehundred

- перед порядковими числівниками у значенні “ще один, інший”:

Autumnisasecondspringwheneveryleafisaflower. (AlbertCamus)

- перед деякими дробами поряд з one: a (або one) third, a (або one) quarter

- перед half, якщо йому передує ціле число: akiloandahalfабо oneandahalf kilos. Але: half a kilo.

- у виразах, що вказують на відношення до ваги, ціни, відстані, частотності, тощо:fivehryvnasakilo, 100 kilometersanhour, twiceaweek, 20padozen, 30 milesagallon. У таких випадках a/an=per.

- з необчислюваними іменниками, що вказують на порцію чого-небудь: twocoffeesand a tea - дві чашки кави і одна чаю;

- перед Mr., Mrs., Miss + прізвище у значенні “якийсь”: a Mr. Brown- якийсь Браун;

- перед іменем автора, якщо маємо на увазі твір літератури або мистецтва тощо: a Renoir - картина Ренуара;

- перед власними назвами, що перейшли в розряд загальних, якщо йдеться про те, що хтось має або не має особливі якості, притаманні названій особі:

Peterplaysfootballwell, butheisnot (a) Shevchenko.

В деяких випадках артикль відсутній або вживається означений артикль the:

MozartwascalledtheRaphaelofmusic.

- коли мова йде про один екземпляр чого-небудь:

Hebought a Tavria.

- перед власною назвою, надаючи їй значення приналежності до сім'ї:

ShemarriedaThompson. — Вона вийшла заміж за одного з Томпсонів|.

- в окличних реченнях після what перед обчислюваними іменниками:

Whatasurprise!

- після such, rather, quite перед обчислюваними іменниками в однині:

Isn't it strange that I who have written only unpopular books should be such a popular fellow? (AlbertEinstein)

- перед абстрактними іменниками у значенні akindof (такий, такого роду), якщо вони мають означення і мова йде про різновид прояву якості, почуття тощо:

Agreaterunityisneeded.

- перед іменниками-назвами речовин, якщо вони мають означення, що описує різні види або сорти речовини: a deliciousCalifornianwine

- перед назвами прийомів їжі, якщо перед ними стоїть прикметник або якщо це спеціальні прийоми на честь кого-небудь:

Afteragooddinneronecanforgiveanybody, evenone'sownrelations. (OscarWilde)

- перед іменниками, що означають пори року, якщо ми виділяємо якийсь певний період:

IspentawinterinEgypt.

- перед назвами днів, місяців і пір року, якщо їм передує описове означення:

AcoldMayisausualthinginourcity. Imethimonahot Monday.Itwas a surprisinglymildwinter.

- перед назвами днів, коли ми хочемо виділити якийсь один день тижня:

IalwaysdoyogaonaMonday. He was born on a Monday.

- перед іменникамиday, morning, evening, night, afternoon, якщо перед ними стоїть прикметник: on a cold (hot, rainy, winter, etc.) day (morning, evening, night, afternoon);

- з іменниками, які означають єдині у світі речі, якщо маємо на увазі певний аспектабо прояв і їм передує означення:

There wasa crescent moon last night.

Вживання неозначеного артикля a/an

(тільки із обчислюваними іменниками в однині)

Правила Приклад Примітки
При першому згадуванні в даній ситуації Theylivein a flat. Heboughtan ice-cream.  
В значенні один із класу, множини A childneedslove. It’s a rose.  
В значенні «один» I’dlikeanapple.  
При згадуванні професії, національності, релігійної і політичної приналежності She’llbe a doctor. Mydadis a politician. У цьому випадку іменник є частиною іменного присудка.
В конструкціях thereis…, I havegot…, thisis… та схожих Thereis a mistakeinthisword. I’vegot a coldagain.  
В окличних речення після слів what, such What a surprise! Such a longqueue! What a lotofflowers! What a lotoftrouble!
При наявності описового означення Wehadbreakfast. – Wehad a veryniceearlybreakfast. Thebreakfastweorderedinnotreadyyet.
В деякий стійких словосполученнях tohave a goodtime togo for a walk  

A/anабо one

Ми вживаємо one, коли рахуємо:

A wise man hears one word and understands two. (Yiddish Proverb)

One child is often not enough, but two children can be far too many. (Murphy's General Laws)

Ми вживаємо a/an,коли маємо на увазі “будь-який”, “якийсь”:

I need a cup of tea.

Oneвживається зі словами day, evening, morning, night, week, month, year, summer, Monday, January, etc., щоб показати, що дія відбулася в якийсь час у минулому:

One day he walked out of the house and never came back.

Вираз oneday також може вказувати, що дія відбудеться в майбутньому (=some day):

One day you will be sorry to leave this place.

Oneвживаєтьсяв структурі one… other/another:

One Man's Sunset is another Man's Dawn. (FievelMouskawitz)

One boy wanted to read, another wanted to watch TV.

Деякі інші випадки вживання a/an поряд з one були наведені вище.

 

 

Артиклі з деякими необчислюваними іменниками

 

Без артикля A Примітки
fruit – фрукт, фрукти a fruit – плід  
help – допомога a help – помічник  
hair – волосся a hair – волосина Конкретизація значення
experience – досвід anexperience – випадок  
knowledge – знання a goodknowledgeoflife  
hatred - ненависть a hatredofviolence Уточнююче визначення
education – освіта a classicaleducation  
pity – жалість It’s a pityyoucan’tgo.  
fear – страх Thereis a fearthathehasbeenmurdered. Уточнююче підрядне
suspicion - підозра Wehave a suspicionthatshewon’treturn.