Is 4,840 square or 4,047 square meters. You need many in order to have enough space to build a mall

a. an area

b. an acre

c. a place

В. Знайдіть головну думку. Обведіть кращу відповідь.

a. People like malls because they ___________________________.

1 are safe, beautiful and have parking spaces

2. are places where dreams can come true

3. have areas where drivers can rest

b. The largest mall in America ______________________________ .

1. is built mostly for children

2. sells thousands of cars to shoppers

3. has both shopping and entertainment

c. Malls became popular because people like to _________________.

1. shop and do things all in one place

2. live in the same place where they shop

3. see more than one movie at a time

2. LOOKING FOR DETAILS

С. Одне слово в кожному реченні помилкове. Викресліть його та напишіть вірний варіант.

1. Mall rats spend a lot of time at zoos.
   
2. Parking is usually expensive at malls.
   
3. The smaller mall in the USA is in Minnesota
   
4. The first indoor mall in the USA was built in 1948 in Edina, Minnesota.
   
5. Food courts have gifts from all over the world.
   
6. People get their friends by “mall walking”
   

Числівник
(The Numeral)

Чиcлівники в англійській мові поділяються на кількісні (cardinal numerals) і порядкові (ordinal numerals).

Кількісні числівники бувають прості (simple), похідні (derived) і складені (composite). Простими є кількісні числівники від 1 до 12, а також 100, 1,000 i 1,000,000:

КІЛЬКІСНІ ЧИСЛІВНИКИ
(CARDINAL NUMERALS)

1–12 13-19 20-90 100 та далі
1 one 13 thirteen 20 twenty 100 а (one) hundred
2 two 14 fourteen 20 twenty twenty-one 101 а (one) hundred and one
3 three 15 fifteen 22 twenty -two и т.д. 102 а (one) hundred and two та інші.
4 four 16 sixteen 30 thirty 200 two hundred
5 five 17 seventeen 40 forty 300 three hundred
6 six 18 eighteen 50 fifty 400 four hundred та інші.
7 seven 19 nineteen 60 sixty 1,000 а (one) thousand
8 eight   70 seventy 1,001 а (one) thousand and one
9 nine   80 eighty 1,250 а (one) thousand two hundred and fifty
10 ten   90 ninety 2,000 two thousand
11 eleven     2,001 two thousand and one
12 twelve     2,235 two thousand two hundred and thirty-five
      3,000 three thousand
      4,000 four thousand
      100,000 а (one) hundred thousand
      1,000,000 а (one) million
      1,000,000,000 а (one) milliard (в Англії); а (one) billion (в США)

Похiдними називаються числівники, утворені за допомогою суфіксів. Це числівники від 13 до 19 i назви десятків.

Кількісні числівники від 13 до 19 утворюються додаванням суфікса-teen до відповідних числівників першого десятка, які в трьох випадках (13,15,18) перед суфіксом -teen зазнають змін у написанні й вимові:

three [Qri:] thirteen [`Oo’ti:n] (13)
four fourteen (14) five [faiv] fifteen [’fif ’ti:n] (15)
   
six sixteen (16)
seven seventeen (17)
eight [eit] eighteen [’ei ’ti:n] (18)
nine nineteen (19)
       

 

Чиcлівники від 13 до 19 мають два наголоси – на першому склад i на суфіксі: fifteen [’fif`ti:n], nineteen [’nain ’ti:n].

Якщо ці числівники стоять перед іменником з наголосом на першому складі, вони втрачають наголос на суфіксі: fifteen[ `fifti:n] pencils, nineteen [’nainti:n] pages.

У позиції після наголошеного односкладового слова або наголошеного складу числівники від 13 до 19 втрачають наголос на першому складі: part fifteen [fif`ti:n], report nineteen [nain’ti:n].

Назви десятків утворюються додаванням суфікса -ty до віповідних числівників першого десятка, при цьому деякі з них зазнають змін у вимові i написанні:

 

two [tu:] twenty [’twenti] (20)
four forty (40)
five [faiv] fifty [’fifti] (50)
six sixty (60)
eight eighty (80)
nine ninety (90)

 

Числівники, що позначають числа, які складаються з десятків i одиниць, а такой числа, що мають одиниці вищих розрядів (сотні, тисячі, мільйони), єскладеними.

Числівникиhundred, thousand і millionне приймають закінчення-s, коли перед ними стоїть другий числівник: two hundred, three thousand, four million:

Hundred, thousand, million -s, можуть однаково приймати закінчення, коли вони виказують приблизну кількість, сотні, тисячі, мільйони:

 

Hundreds of students were present at the meeting.   Сотні студентів були присутні на зборах.
Thousands of people greeted the russian representatives.   Тисячі людей вітали російських представників

 

У складених числівниках між десятками і наступними за ними одиницями ставиться дефіс:

21 – twenty-one 69 – sixty-nine

У складених числівниках перед десятками (а якщо нема десятків, то перед одиницями) в будь-якому розряді вживається слово and, яке звичайно вимовляється [эn] або [n]:

235 – two hundred andthirty-five

4,007 – four thousand and seven

581,462 – five hundred and eighty-one thousand four hundred and sixty-two

Числівник oneперед словами hundred, thousand, million часто замінюється неозначеним артиклем:

1,694 – а (або one) thousand six hundred and ninety-four

Числівники hundred, thousand, million у множині не мають, закінчення -s, якщо перед ними стоїть інший числівник:

564 – five hundred and sixty-four

8,000 – eight thousand

2,000,025 – two million and twenty-five

Але якщо ці числівники вживаються як іменники, тобто коли перед ними нема іншого числівника, вони приймають у множині закінчення -s. У цьому разі після них стоїть іменник з прийменникомof: hundreds of students coтні студентів; thousands of workers тисячі робітників.

Порядкові числівники, крім перших трьох, утворюються з відповідних кількісних числівників додаванням суфікса-th:

four – fourth
fifteen – fifteenth

При цьому в числівниках five itwelve -ve змінюеться на f:

five – fifth
twelve – twelfth

У числівнику nine перед суфіксом-th буква опускаєть-

nine – ninth

у назвах десятків перед суфіксом -ty буква у змінюється на:

sixty – sixtieth

Кількісним числівникам від 1 до 3 відповідають такі порядкові числівники:

one – first
two – second
three – third

у складених порядкових числівниках, які в українській мові, форму порядкового числівника має лише останнє слово:

twenty-one – twenty – first

three hundred and sixty – four – three hundred and sixty –fourth

ПОРЯДКОВІ ЧИСЛІВНИКИ
(ORDINAL NUMERALS)

1-й-12-й 13-й-19-й 20-й-90-й 100-й та далі
1st first 13th thirteenth 20th twentieth 100th hundredth
2nd second 14th fourteenth 21st twenty-first 101st hundred and first
Зrd third 15th fifteenth 22nd twenty-second та інші. 102nd hundred and second та інші.
4th fourth 16th sixteenth 30th thirtieth 200th two hundredth
5th fifth 17th seventeenth 40th fortieth 201st two hundredth and first та інші.
6th sixth 18th eighteenth 50th fiftieth 300th three hundredth
7th seventh 18th eighteenth 60th sixtieth 400th four hundredth та інші.
8th eighth 19th nineteenth 70th seventieth 1,000th thousandth
9th ninth   80th eightieth 1,001st thousand and first
10th tenth   90th ninetieth 1,002nd thousand and second та інші.
11 th eleventh     1,000,000th millionth
12th twelfth      

Іменник, що має означення, виражене порядковим числівником, вживається з означеним артиклем. Артикль вживається з порядковим числівником і тоді, коли іменник опускається.

Is it the fifth or the sixth lesson? – The sixth.

В англійській мові, на відміну від української, дати позначаються кількісними числівниками, причому спочатку називають число сотень, а потім – десятків i одиниць: 1978 – nineteen hundred and seventy-eight, або nineteen seventy-eight (в усному мовленні).

Число місяця позначається порядковим числівником із означеним артиклем. Він ставиться або перед назвою місяця із прийменником of, або після неї без прийменника:

1 грудня 1991 року –the first of December nineteen ninety.

one, або December the first nineteen ninety-one.

 

Дати позначаються порядковими числівниками:

 

15th Мау, 1948 The fifteenth of Мау, nineteen

Мау 15 th, 1948 forty-eight или:

Мау 15, 1948 Мау the fifteenth, nineteen forty-eight.

Exercise 1.

Read and write the following cardinaI numerals.

а) 3; 13; 30;4; 14;40; 5; 15; 50; 2: 12; 20;8 18;80.

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

в) 21; 82; 35; 44; 33; 55; 96; 67; 79; 41; 53; 22.

 
 
 
 
 
 
 
 
 

с) 143; 258; 414; 331; 972; 205; 101; 557; 999; 313.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

d) 1,582; 7,111; 3,013; 5,612; 2,003; 9,444; 4040.

 
 
 
 
 
 
 
 
 

е) 15,500; 57,837; 45,971; 92,017; 65,331; 11,443.

 
 
 
 
 
 
 
 
 

f) 235,142; 978,218; 106,008; 321,103; 627,344; 552,331.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

a) 1,352,846; 4,125,963; 35,756,394; 257,382,761.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Exercise 2.

Form, read and write ordinal numerals from the following.

а) 7;4;8;9;5; 12;3; 2; 1; 13; 15; 11; 10.

 
 
 
 
 
 
 
 
 

b) 20;21;30;32;40;43;50; 54; 60; 75; 80; 98.

 
 
 
 
 
 
 
 
 

с) 100; 120; 125; 200; 230; 231; 300; 450; 563; 892.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Exercise 3.

Read and write the following dates.

9/III.1814; 22/VI.1941; 9/V. 1945; 23/11. 1928; 12/IV. 1961; 27/ Х.

1977; 30/Х1. 1982; 24/VIII.1991; I/XII.1991; 28/VI.1996.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Exercise 4.

Answer the following questions.

1. How much is 17 plus 19? ___________________________________________

2. How much is 25 plus 32? ___________________________________________

3. Ноwmuch is 120 plus 205? ___________________________________________

4. How much is 13 minus 4? ___________________________________________

5. How much is200 minus 45? ___________________________________________

6. How much is 7 multiplied by 8? ___________________________________________

7. How much is 42divided by 6? ___________________________________________

Exercise 5.

Read and write out in words the following common and

decimal fractions.

а) 1/7; 1/5; 1/9; 1/3; 1/12; 1/15; 1/25; 3/8; 2/5; 4/7; 9/23; 3/4;

5/9; 1 3/40; 1 3/5; 2 5/7; 5 1/3; 4 1/6.

b) 3.5; 2.34; 12.3; 52.51; 0.1; 0,25; 0,302; 132.054; 5.37; 6.4.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Part 2

Reading for pleasure and reflection

Ballads about Robin Hood
Chapter II

The sheriff of Nottingham was very angry with Robin Hood. When he understood that he could not catch him, he decided to catch some of his men. One day, when Robin Hood and Little John were hunting, they saw a man in the forest. He was running towards them. It was one of Robin Hood’s men, Much, the Miller’s son.

“What’s the matter, Much? ” Robin looked at him.

“Will Scarlet is in the sheriff’s hands. We were walk­ing through the forest together three hours ago and met the sheriff. He had a lot of sol­diers with him. We could do nothing against them. Now Will is in a dun­geonin Nottingham Castle. Tomorrow they will hanghim.” “Let’s get together and think how to save Will. We’ll teach this sheriff a lesson.”

All the merry men gathered near a big oak to make their plan. It was not easy to save Will Scarlet, and they had to think of a very good plan.

“Good Robin,” said Much, “there is a man among us who helped to build the castle. Let’s ask him. Maybe he can help.” The man’s name was Hugo. “Now, Hugo,” said Robin, “what can you tell us about Nottingham Castle? Is there any way by which a man can get in and out again and nobody will notice him? ” “A man inside can get out by a small gate at the back, and nobody will notice him.” answered Hugo. “Through this small gate they take out the bodies of people who die or are killed in the castle.”

“And can anybody get in by that gate? ” asked Robin.

“No,” said Hugo, “It’s impossible. The gate is very strong. ”

“Well.” said Robin, “Then I’ll go in by the front gate and come out with Will Scarlet by the gate at the back. Tell me all you know about the castle, Hugo, and early in the morning we’ll go there with bowand arrows.”

Hugo took a stick and drew a plan of the castle on the ground. Then all the merry men lay down and went to sleep. When they got up it was still dark. Robin Hood was already waiting for them. He was holding two great bags tied with a string.

When his men asked him what he had in those bags, he did not tell them. He only said:

“Just a little present from me for the sheriff and his men. They started on their way. In four hours they saw the castle. Near it they met an old man with a horse and cart. There were a lot of logs in the cart.“That’s just what I need.” said Robin to his friends and stopped the old man. “Hey, old man,” he said, “how much will you take for your logs? ” The old man said: “I can’t sell them, they are for the castle. I’ll take them to the castle myself.” said Robin. “Sell them to me together with your horse and cart. I’ll give you a lot of money for them. Only you must give me your clothes, too. You can have mine, they are better than yours.” “All right.” said the old man. He took off his clothes and gave them to Robin. Robin put them on. Then he put his two big bags carefully on the logs. “Now, Little John,” he said, “I am going to the castle. They are expecting these logs, I think. In an hour shoot your arrows over the wall into the yard. And Robin started for the castle. When he came up to the gates, the guarddidn’t ask him any questions, because everybody in the castle knew the old man’s horse and cart, and Robin imitated the old man very well. Soon Robin was in the middle of the castle yard.

“Stop, old fool! ” shouted the sheriff when he saw Robin with his horse and cart. “Where are you going! Stop, I tell you! ” Robin didn’t answer. He stopped the horse, took one of his bags, untiedthe string, and shook the bag. At once a lot of angry bees came out of it and flew all over the yard. The sheriff and his men howledand jumped and ran when the bees got under the armourand began to stingthem. The men tried to run away, but the angry bees followed them. Then Robin pulled the string of the second bag of bees and shook it too in the direction of the soldiers. Wild with pain, the sheriff and his men ran about the yard and howled. They fell on the ground and rolled on it, but it did not help.

The bees stung them again and again. Suddenly a rain of arrows came over the castle wall. “Robin Hood is attacking us! ” shouted the sheriff. “To me, my men, and close the gates! ”

Nobody paid any attentionto Robin now. He remem­bered the plan of the castle and quickly found Will Scarlet. They went together to the little back gate and left the castle by it. Little John and some other merry men were wai­ting for them not far from the gate. They were all very happy. “Let’s go away quickly, or somebody will see us and attack us.” said Robin Hood. But the sheriff and his men were too busy with the bees and nobody saw Robin and his merry man as they went back to Sherwood Forest.

EXERSICES

1. Вставте прийменники

The sheriff _______Nottingham was very angry ______ Robin Hood.

When he understood that he could not catch him, he decided to catch some _______ his men.

One day, when Robin Hood and Little John were hunting, they saw a man _____ the forest. He was running _________ them. It was one _______ Robin Hood’s men, Much, the Miller’s son.

“What’s the matter, Much? ” Robin looked ______ him.

2. Вставте артиклі

“Will Scarlet is in ______ sheriff’s hands. We were walk­ing through _______ forest together three hours ago and met _______ sheriff. He had ______ lot of sol­diers with him. We could do nothing against them. Now Will is in ______ dun­geonin Nottingham Castle. Tomorrow they will hanghim.”

3. Доповніть речення

“Let’s get _____________ and think how to _______ Will. We’ll ________ this sheriff a lesson.”

All the merry men ____________ near a big oak to make their plan. It was not easy to save Will _________, and they had to ________ of a very good plan.

“Good Robin,” said Much, “there is a man _______ us who helped to build the_________. Let’s ask him. Maybe he ______help.”

The man’s name was ________.

“Now, Hugo,” said Robin, “what can you tell _____ about Nottingham Castle? Is there _______ way by which a man can get in and out again and __________ will notice _____ ? ”

“A man inside can get out by a small gate at the back, and _________ will notice ______.” answered Hugo. “Through this small gate ____________ take out the bodies of people who die or are killed in the castle.”

“And can __________ get in by that gate? ” asked Robin.

4. З’єднайте слова

very a plan    
come bags    
drew hours    
Great man    
four out    
old strong    

А. Знайдіть речення з виразами, що утворилися

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

В. Поставте запитання до виписаних речень.

  ?
  ?
  ?
  ?
  ?
    ?
  ?
  ?
  ?
  ?

С. Використовуючи вправу В. утворіть та інсценуйте діалог.

  ?
   
   
   
   
   
   
     
   
   
   

7. Знайдіть у тексті кому належать дані вирази.

…said _________,”It’s impossible. The gate is very strong. ”

…….. said _________, “Then I’ll go in by the front gate ….

“That’s just what I need.” Said _____________

____________said: “I can’t sell them.

8. Виберіть правильний варіант відповіді.

Tell me all you know about a) house, b) gate, c) the castle.

Hugo took a stick and drew a) picture, b) a plan, c) cartoon of the castle on the a) sheet of paper, b) book, c) ground. Then all the merry men lay down and went to a) play, b) sleep, c) speak.

When they got up it was still a) cold, b)dark, c) hot.

9. Відкрийте дужки та поставте дієслова у правильній формі.

Robin Hood (to be) ____________ already waiting for them. He (to hold)_________ two great bags tied with a string.

When his men (to ask) ______ him what he (to have) ________ in those bags, he (not to tell) ________ them. He only (to say) _________: “Just a little present from me for the sheriff and his men.

They (to start) ________ on their way. In four hours they (to see) ______ the castle. Near it they (to meet) _________ an old man with a horse and cart. There (to be) _______ a lot of logs in the cart.

“That (to be) _______ just what I need.” (to say) _____ Robin to his friends and (to stop) ________ the old man.

10. Знайдіть у тексті уривок та інсценуйте його

– “Hey, old man,” he said, “how much will you take for your logs? ”

– And Robin started for the castle.

– The bees stung them again and again.

11. Поверніть правильний порядок тексту

A. Then Robin pulled the string of the second bag of bees and shook it too in the direction of the soldiers.

B. Only you must give me your clothes, too.

C. They fell on the ground and rolled on it, but it did not help.

D. Then he put his two big bags carefully on the logs.

E. The men tried to run away, but the angry bees followed them.

12. Знайдіть синоніми до поданих слів.

Robe  
cross  
stupid  
Little  
What happened?  

А. Випишіть речення із синонімами

 
 
 
 
 
 
 
 

В. Поставте запитання до виписаних речень.

  ?
  ?
  ?
  ?
  ?
  ?
     

С. Використовуючи вправу А. утворіть та інсценуйте діалог.

  ?
  .
  ?
  .
  ?
  .
  ?
  .
  ?
  .

13. Знайдіть антоніми

To push  
To buy  
Big  
young  
To finish  

А. Випишіть речення з антонімами з вправи 13

 
 
 
 
 
 
 
 

В. Поставте запитання до виписаних речень.

   
   
   
   
   
   
     

С. Використовуючи вправу А. утворіть та інсценуйте діалог.

  ?
  ?
  ?
  ?
  ?
    ?
  ?
  ?
  ?
  ?

14. Знайдіть еквівалент виразів у тексті

В лапах шерифа  
Надати урок  
Розробляти план  
Повинні обдумати план  
Йти по дорозі (розпочати шлях)  
Це те, що я хотів  
Розлючений від болю  
Дощ стріл  

15. Доповніть діалог використовуючи поданий матеріал.

Who told Robin about accident?
 
What did Robin do at first?
 
Who could help him to get in and out of dungeon?
   
What did the men decide to do?
 
How did they enter the castle?
 
Who was the first to meet them there?
 
What happened with sheriff and his men?
 
Did Robin save Scarlet?
 
They left the castle without any problems, didn’t they?
 

16. Запишіть транскрипцію слів та вивчіть їх

Miller   Мірошник
Scarlet   Яскраво – червоний
Dungeon   Темниця
Castle   Замок
Castles in the air   Повітряні замки
To hang   Вішати
To take out   Виносити
It’s impossible   Це не можливо
Bow   Лук, смичок, бант, поклін, кланятися
Arrows   Стріли
String (strung)   Шнурок, струна, тятива, зав’язувати
Cart   Віз, візок
Log   Колода
Guard   Захищати
Shout   Крик, кричати
Until   Розв’язувати
To shake   Трясти
To shake up   Хвилювати
Bee   Бджола
To howl   Вити
armor   Броня
To sting (stung)   Жало, укус, жалити
direction   Напрямок, керівництво

 


Модуль 5

вІТАЛЬНЯ
(tHE SITTING-ROOM)

TOPIC II

1. Нові слова

sitting-room, living-room, lounge − вітальня

hospitable host (hostess) − гостинний господар (господарка)

high-rise – висотний житловий будинок

roof – дах

chimney – димар

elevator – підйомник, ліфт

ceiling – стеля

a wall unit − стінка

a suite of furniture − гарнітур меблів

a luxurious crystal chandelier – розкішна кришталева люстра

is hanging from the ceiling – звисає зі стелі

cushion – диванна подушка

ash-tray – попільничка

radiogram – радіола

a cassette recorder − магнітофон

a video cassette recorder − відеомагнітофон

a TV set − телевізор

a stereo system − стереосистема

a hi-fi (high fidelity) unit − система з високою точністю відтворення звуку

a standard lamp – торшер

lampshade – абажур

an oval table – овальний стіл

air-conditioned – з кондиційованим повітрям

light – світильник

bulb – лампочка

a settee – канапка

stool – стілець

picture – картина

decorate – прикрашати, оздоблювати

bay window – еркер

a wine cabinet − винний бар

papered with – обклеєний шпалерами

windowpane – віконна шибка, віконне скло

windowsill − підвіконня

mantelpiece, fireplace – камін, камінна полиця

a log − деревина, поліно

a beautiful thick carpet – красивий товстий килим

a hearth-rug − килимок перед каміном

parquet (laminate, linoleum) floor – паркетна (ламінована, вкрита лінолеумом) підлога

carpeted floor − підлога, вкрита килимом чи покриттям

to be covered with – вкривати

a cosy armchair – зручне крісло

balcony – балкон

it faces the park – він виходить у парк

I have got a telephone – у мене є телефон

statuette − статуетка

cosy – затишний

extreme – крайній

private – власний

make yourself comfortable – влаштовуйся зручно

a coach, a sofa – канапа

an ancient chiming clock − стародавній годинник з боєм

the window curtain (drapes) – занавіска, фіранка

a lace curtain − фіранка з мереживом

a coffee table − журнальний столик

bookcase – книжкова шафа

book-shelf – книжкова полиця

 

Нові вирази

to clean/ dust the sitting-room – прибирати вітальню

to lay the table – накривати на стіл

to cook meals – готувати їжу

What a mess! – Який безлад?

to invite all of us – запросити нас усіх

Aren’t we going to be late? – Ми не запізнюємося?

my watch keeps fairly good time –

to give a dinner party – влаштувати звану вечерю

to have a get together – зібратися невеликою кампанією

This way, please – проходьте сюди, будь ласка

make your comfortable – влаштовуйтесь якнайзручніше

What a beautiful sitting-room! – Яка красива вітальня!

It’s very cosy and decorated in good taste – Дуже затишна і обладнана з великим смаком

Well, I think it’s time we had a cup of tea. – Вважаю, вже час випити по чашці чаю.

Would you like some more cake? – Чи не хочете ще шматочок торта?

I’d rather have a piece of pie. – Я краще з’їв би шматочок пирога.

Will you give me the recipe? – Ви дасте мені рецепт?

With pleasure. – Із задоволенням.

It’s getting late. We must be going, I’m afraid. – Вже пізно. Боюся, що нам треба йти.

It’s been an unforgettable evening! – Це був незабутній вечір.

I’ve enjoyed every minute of it. – Я одержав велику насолоду.

The time’s passed like lightning. – Час промайнув дуже швидко.

It was awfully nice of you to have asked us to your place. – Було дуже люб’язно з вашого боку запросити нас до себе.

 

2. Прослухайте, прочитайте діалоги по ролях, вивчіть та інсценуйте їх.

Dialogue 1.

St. 1: Is there a bookcase in our sitting-room?

St. 2: Yes, there is.

St. 1: Are there any books in it?

St. 2: Yes, quite a lot.

St. 1: How many are there?

St. 2: I don’t know. I haven’t counted them.

St. 1: Where’s the window?

St. 2: On the left of the piano.

St. 1: What is under the window?

St. 2: A radiator.

St. 1: Can you see it?

St. 2: No, I can’t.

St. 1: Why not?

St. 2: Because it’s behind the settee.

St. 1: Is the mirror round or square?

St. 2: Neither, it’s oval.

St. 1: Is there anything on top of the radiogram?

St. 2: No, nothing at all.

St. 1: There’s something on the small table, isn’t there?

St. 2: Yes, there’s an ash-tray.

St. 1: Isn’t there anything else on it?

St. 2: Yes, there are some newspapers.

St. 1: Are there any armchairs in the room?

St. 2: Yes, there are two comfortable and soft armchairs.

St. 1: Do you like our sitting-room?

St. 2: Yes, I do, very much.

St. 1: I’m so glad. Everybody does.

 

Dialogue 2.

St. 1: Where’s the bookcase?

St. 2: It was next to the piano against the wall then, too.

St. 1: Where’s the radiator?

St. 2: It was under the window behind the settee then, too.

St. 1: Where’s the fireplace?

St. 2: It was at the other end of the room then, too.

St. 1: Where’re the armchairs?

St. 2: They were on each side of the fireplace then, too.

St. 1: Where’s the clock?

St. 2: It was in the centre of the mantelpiece then, too.

St. 1: Where’s the mirror?

St. 2: It was above the mantelpiece then, too.

St. 1: Where’s the standard lamp?

St. 2: It was on the right of the fireplace then, too.

St. 1: Where’s the coffee table?

St. 2: It was opposite the fireplace then, too.

St. 1: Where’s the small chair?

St. 2: It was by the table then, too.

St. 1: Where’s the hi-fi unit?

St. 2: It was on the extreme right then, too. Well, it seems nothing has changed in our sitting-room since I was there.

 

Dialogue 3.

S.: Good afternoon, Lillian! I’m glad to see you again.

F.: Hello! I’m glad to see you, too.

S.: Did you have any rest after your morning visit to the Trade Union House? How are you?

F.: Thank you. I’m fine. What about you?

S.: Very well. Thanks. Do you like your flat?

F.: Immensely! And best of all I like my sitting-room and the furniture in it. It seemed to be light and spacious. There’s a big round table in the middle of the room. By the table there’s a cosy and deep armchair and a standard lamp with a silk green lampshade. There’s a sofa by the wall and a picture opposite it. The parquet floor is covered with a beautiful thick carpet. A luxurious crystal chandelier is hanging from the ceiling. One wall’s all windows.

S.: It is impossible to imagine your sitting-room without a fireplace.

F.: Yes, of course, there is a fireplace with several logs in it. We make a fire in the evenings when it gets colder and I think that burning fire gives some special charm to our house. Right opposite the fireplace there is a black leather lounge suite that consists of a comfortable coach with cushions and two soft armchairs. To the left of the fireplace, in the corner, there is a TV set with a video cassette recorder and some shelves for video cassettes. In the opposite corner there is an ancient chiming clock, an elegant statuette and some family photos.

S.: Have you got a balcony?

F.: Yes, it faces the park.

S.: Marvellous! You’re hospitable hosts. I’m proud to call you and your wife my friends.

 

Dialogue 4.

P.: My family and I like country life very much. We had a flat in town but we weren’t happy there. Now we live in two-storeyed semi-detached house in the outskirts of Edinburgh.

W.: Do you own the house?

P.: Yes, we do. Now our house is beginning to look more like a real home. My house is my castle. There’s a green lawn in front of the house, a double garage and a small garden at the back of it.

W.: Oh, I’m fond of gardening, too.

P.: You know, our house is well-planned, but it’s in bad repair. The ceilings are whitewashed and the walls are painted light green and yellow. What about you, Walter?

W.: My parents and I occupy a four-roomed flat with all modern conveniences: hot and cold running water, electricity, central heating, a telephone and a rubbish chute.

P.: Do you pay much for the flat?

W.: Oh, yes. My parents spend about one fifth of their income paying the rent.

P.: What is your favourite room, Walter?

W.: The sitting-room, of course. It is furnished and decorated in good taste. The settee is dark blue, the window curtains are light grey. The walls are papered with marbled paper. To complete the picture there are two beautiful pictures on the walls.

P.: Are they really good?

W.: Er- why don’t we go downstairs to look at the pictures?

P.: I’d like to.

W.: I’m all for it.

 

P.: So am I. Let’s go then.

Dialogue 5

T.: Good morning, Mr. Manning. How are you?

M.: Fine, thank you. How are you, Mr. Tard?

T.: Fine, thanks. I’m on my way home. Do you want to see my new house?

M.: Yes, I do. Is it far?

T.: No, it’s quite near. Here is our house.

M.: You have a beautiful yard, Mr. Tard.

T.: Thank you. My family enjoys it very much. We spend a lot of time here in the summer. Please come in.

M.: Your sitting-room is very attractive. I like your large windows.

T.: We like plenty of light.

M.: Is your furniture new? It seems quite modern.

T.: Yes, it’s new. My wife and I like modern furniture. It’s very comfortable.

M.: Do you have a bedroom downstairs?

T.: No, our bedrooms are upstairs. Downstairs we have a living-room, a sitting-room, a dining-room and a kitchen. We have a bathroom downstairs too. It has a toilet and a washbasin.

M.: Do you have a large family, Mr. Tard?

T.: We have three children. Our two boys have their rooms and the baby-girl has her room. They use the yard for their playroom in the summer.

 

3. Дайте відповіді на запитання, утворіть діалог та інсценуйте його.

1. How many rooms are there in your flat?

____________________________________________________________

2. What is your favorite room in the house (flat)?

____________________________________________________________

3. What is the style of the furniture in your living-room? (Modern? Antique? Traditional?)

____________________________________________________________

4. Is your room furnished in good taste?

____________________________________________________________

5. What amenities are there in the flat?

____________________________________________________________

6. Do you like sliding doors and double doors?

____________________________________________________________

7. Where do you always have holiday dinner when guests come?

____________________________________________________________

8. Do you have bay window in your sitting-room?

____________________________________________________________

9. What is your favourite place to watch TV from?

___________________________________________________________

10. Some people prefer to have artificial indoor plants. What about your?

____________________________________________________________

5. Перекладіть діалоги англійською, враховуючи слова та вирази попередніх діалогів

А. Розмова у кафе

- Ми наймаємо квартиру. У нас є вітальня, кабінет, спальня, дитяча кімната та кухня.

-На якому поверсі ви живете?

- Як кажуть англійці, на першому поверсі окремого десятиповерхового будинку.

-Я особисто живу на останньому поверсі висотного будинку.

-Як цікаво! Це зручно?

-О, жодних проблем. Є два підйомники.

-Ви маєте на увазі ліфти, чи не так?

-Ну, так. Ми з батьками займаємо чотирикімнатну квартиру з усіма вигодами: гарячою і холодною водою, електрикою, центральним опаленням, телефоном і сміттєпроводом. Квартиру, яку ми наймаємо, відразу нам всім сподобалась. Вона здавалася світлою і просторою. Це те місце, куди ми якось переїхали, і воно стало нашим другим “я”. Звичайно, розміри нашого житла залежать від розмірів доходу моїх батьків.

-Ви багато платите за квартиру?

-Так. Мої батьки витрачають близько п’ятої частини свого прибутку на платню за квартиру. Але головне, наш будинок був затишним місцем, куди нам хочеться повертатися після роботи чи навчання, де ми збираємося з друзями у вихідні дні та свята.

-А моя мрія – проектувати багатоповерхові житлові будинки, красиві й недорогі. Цікаво, чи побачимо ми нові житлові масиви тут, у Києві?

-Думаю, що так.

-У вас не дуже гомінко?

-Гм, трошки, треба визнати.

 

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

Б. Телефонна розмова

- Привіт! Я не зможу приїхати до тебе, бо дуже зайнята на роботі. Але дуже хочеться дізнатися, що нового з”явилося у твоїй вітальні після ремонту.

- Наша вітальня вмебльована та оздоблена з великим смаком. Канапка темно-синя – біля стіни, а напроти – сервант, гардини з мереживом на вікнах світло-сірі. Стіни обклеєні шпалерами під мармур. Ламінована підлога вкрита красивим овальним товстим килимом. – - Ти купила нуву люстру?

- Безумовно. Розкішна сучасна кришталева люстра звисає зі стелі.

- Я завжди мріяла про кимін!

- Так. Я пам”ятаю, тому і зробили камін твоєї мрії.

- Насправді?

- Так. Ми хочемо часто проводити вечори біля каміну. Коли вітер шумить у деревах і дощ б’є у віконні шибки, наш старий годинник на камінній полиці цокає, нагадуючи нам про плин часу.

- Джорж так любить сидіти у кріслі!

- В кімнаті також є два глибокі м’які шкіряні крісла, зручний диван з подушками, великий круглий стіл, де ми, зазвичай приймаємо гостей, рояль, невелике настінне бра. Праворуч від каміна, у куточку − телевізор і відеомагнітофон. Поряд − красивий торшер із жовтогарячим абажуром.

- Зачекай, а що ліворуч?

- Ліворуч, на підвіконні великого вікна, що виходить у садочок, − велика кількість яскравих квітів у горщиках. І на завершення – дві красиві картини на стінах.

- Ти купила орігінали?

- НІ, гарну копію відомого пейзажу „Золота осінь” Ісака Левітана.

- Як цікаво! Я відчуваю теплу атмосферу.

- Так, я люблю своюродину і наш дім. Наша квартира дуже затишна і гостинна.

- Мабудь багато друзів приходять до вас!

- Друзі люблять приходити до нас на чашку чаю чи на обід. У будинку багато сміху і веселощів. Усі гості в ньому почуваються як вдома.

- Я думаю, що розберуся зі справами та прийду на чашку кави та посиджу у кріслі біля чарівного каміну.

- Чекаю на тебе!

- До зустрічі!

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

6. Спираючись на діалоги, що утворився, обговоріть з одногрупником вітальню свого друга після ремонту.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

7. Перевірте, як ви запам’ятовуєте правопис слів, виконуючи наступні вправи.

А. Вставте пропущені літери.

R___di____gr____m

a st_____nd_____rd l_____m____

l___mp-sh____de

an ov____l ta___le___

a___r-c___nd____ti____ned

l____g___t

b___lb

se_____te_____

s____o___l

p____c____u___e

de____o___a___e

ba____ wi____d____w

p____p____r____d w____th

В. Поверніть послідовність літер.

pietencemal _____________________

estete _____________________

lbub _____________________

leicign _____________________

С. Пригадайте, яке слово з даного модуля має таку кількість літер.

e (8) _____________________

r (9) _____________________

p (7) _____________________

w (10) _____________________

c (7) _____________________

a (7) _____________________

8. Прочитайте дефініції та дайте їх назву одним словом.

– Somewhere you can put books –  
– Somewhere you can put down your coffee – cup –  
– Somewhere two/ three people can sit–  
– Something you can look at the wall –  
– Something for switching the light on /off –  
– Something for listening to the music –  
– Something under your feet –  
           

9. Виберіть правильний варіант відповіді.

– If you want to relax, which is the best?