Give the English equivalents of

пора вставать, садиться завтракать, в половине восьмого, слушать новости, в будни, пешком, на троллейбусе, недалеко от университета, обедать, занятия заканчиваются, будильник будит меня, редко, часто, иногда, до половины пятого, допоздна, играть в шахматы, ходить в кино, просматривать журналы.

 

Answer the questions:

 

1. Who wakes you up in the morning?
2. When do you usually get up?
3. When does your working day begin?
4. Do you air your room before you go out?
5. When do you usually have breakfast (dinner, supper)?
6. Do you do the bed before you leave the house?
7. Do you live far from the University?
8. How long does it take you to get to your University?
9. Do you go there by tram or by trolley-bus (buss, metro)?
10.When do your classes begin?
11. When are your classes over?
12. Do you have supper with your parents at home?
13. Do you have time to watch TV in the evening?
14. How do you spend your evening?
15. At what time do you usually go to bed?

 

Translate from Russian into English.

 

1. Когда вы обычно встаете по утрам? — В 7 часов.
2. Вы завтракаете дома или в университете? — Дома. Я обычно пью кофе с бутербродами.
3. Он всегда делает утром зарядку и принимает душ.
4. Мой друг обедает в студенческой столовой.
5. Я езжу в университет на автобусе, а домой иду пешком.
6. Занятия в университете начинаются в 8.30, а заканчиваются в 2.30
7. Я возвращаюсь домой около 5 часов.
8. После ужина я просматриваю газеты, смотрю телевизор и делаю домашнее задание.
9. В 11 я ложусь спать.

 

Text 3. Our University.

 

Vocabulary:

 

to be founded – быть основанным

vocational – профессиональный

education – образование

to train – обучать, подготавливать

training – подготовка

to equip – оборудовать

equipment – оборудование

machine-building – машиностроение

foundry – литьё

installation – установка

applied art – прикладное искусство

sewing production – швейное производство

department – факультет, отделение

full-time department – дневное отделение

correspondence department – заочное отделение

in-service training – повышение квалификации

to provide – обеспечивать

academic staff – профессорско-преподавательский состав

degree – степень

bachelor – бакалавр

to include – включать (в себя)

level – уровень

to study free of charge/on a commercial basis – бесплатно/платно

to take exams – сдавать экзамены

to get a grant – получать стипендию

to obtain thorough information in – получать подробную информацию по

to be enriched – быть обогащенным

to be broadened – быть расширенным

to be accessible – быть доступным

to get advanced knowledge – получать углубленные знания

to graduate – закончить вуз

to continue research – продолжить иследование

a full time/correspondence department – дневное/заочное

a curriculum – расписание

 

Higher education plays an important part in the life of our country as it provides the country with highly-qualified specialists. Higher education in this country is accessible to all. The greater part of students study free of charge, some - on a commercial basis.

The academic year usually lasts 9 months and is divided into two terms. At the end of each semester students take exams. If the results are good students get grants. Twice a year students have vacations - two weeks in winter and two months in summer.

The first and second-year students obtain thorough information in the fundamental sciences. The curriculum is enriched and broadened by such subjects as foreign languages, history and economics. At the third year students get more advanced knowledge and begin to concentrate on their "major" subjects. In senior years theory is accompanied by practical training.

After four years they will get a Bachelor's degree. Then the students may go on with their studies and in a year or two of further study and research get a Master's degree. After graduating they may continue research and get a still higher degree.

As for me, I study at the Russian State Vocational Pedagogic University. It was founded in 1979. At first it was called the Sverdlovsk Engineer Pedagogic Institute. Not long ago it was given the Russian status. The structure of our university includes different departments (full time and correspondence). Each department has a number of study chairs. I study at the chair of …... I'm a full time student.

The University trains specialists in the following specializations:

- technology and equipment of the mechanic assembly production;

- technology and equipment of the automatic production in machine-building;

- automation and technology of foundry;

- computer technology;

- electrical engineering machines and installations;

- power engineering;

- production management;

- sociology;

- psychology;

- decorative and applied art;

- sewing production.

In 1993 the University began to train bachelors of education in all specializations.

My university has several buildings, old and new ones. There are many various laboratories, a good library and a computer center in the main building.