III. ПЕРЕЧЕНЬ РОДОВЫХ КАТЕГОРИЙ 3 страница

9.14. Вариант прозрачности (XI)

Вариант прозрачности в принципе должен описывать сте­пень видимости одежды; поэтому у него два полярных терми­на - полный (непроницаемое) и нулевой, соответствующий полной невидимости одежды (разумеется, такая степень нере­альна, поскольку нагота табуирована); как и «бесшовность», невидимость одежды представляет собой одновременно мифи­ческий и утопический мотив (Голый Король); в самом деле, стоит придать положительную ценность прозрачности, как идеальным ее состоянием окажется невидимость. Как бы там ни было, из двух терминов непроницаемое и невидимое пер­вый представляет собой состояние настолько постоянное, что оно никогда и не упоминается, а второй — состояние невоз­можное; поэтому упоминаться могут лишь промежуточные степени - ажурное и прозрачное (или вуалирующееУ; соб-

1 Пожалуй, показательно, что в Моде вуалирующее обозначает прозрач­ность, то есть некоторую видимость одежды (пусть и смягченную), тогда как психологически вуалирующее связано скорее с маской (вуалирующее = обво­лакивающее вуалью) - По поводу пары вуалирующее / вуалируемое ср под­черкивающее / подчеркиваемое, 9, 4

ственно, между этими двумя терминами различие не в интен­сивности, а только в облике: ажурность - это дискретная видимость (ткани или трикотажа), а прозрачность - смягчен­ная невидимость (газ, муслин). Таким образом, все прерыва­ющее непроницаемость одежды - либо в ее протяженности, либо в толщине - относится к варианту прозрачности. Его таблица такова:

V. ВАРИАНТЫ МЕРЫ

9.15. От определенного к неопределенному

Терминологическое выражение меры в Моде чрезвы­чайно разнообразно: длинное, короткое, широкое, узкое, об­ширное, просторное, глубокое, высокое, значительное, до ко­лен, 3/4, 7/8 и т.д.; часто кажется, что все эти выражения употребляются как попало; конечно, в них более или менее возможно выделить три основных пространственных изме­рения (длину, ширину, объемность), но одни термины ук­ладываются в них с трудом {значительное, большое), а дру­гие явно имеют двойное применение {узкое может отно­ситься и к ширине, и к объемности). У такой путаницы три причины: во-первых, постоянно встречается ситуация (как мы уже видели в связи с другими вариантами), когда мера какой-либо части терминологически переносится на всю вещь в целом - большая шляпа реально представляет собой ши­рокополую шляпу; во-вторых, в таком сложном объекте, как одежда, Мода отмечает не столько реальные компонен­ты, сколько доминирующие впечатления - хотя широкое в принципе не может относиться к мере объемности, Мода вполне может говорить широкие рукава, потому что пред­почитает оценивать видимую плоскость вещи; в-третьих, вверяясь языку, Мода вынуждена превращать меры в сущ­ности («длинное», «широкое»), которые на самом деле су­губо относительны1 и функциональный характер которых

1 Словарь Литтре «Когда рассматривают три измерения тела, то длина всегда больше всех, ширина обычно средняя, а толщина - меньше всех»

может быть систематизирован лишь при анализе структу­рального типа1; в самом деле, система трех измерений мо­жет обладать какой-то плотностью, стабильностью, а зна­чит и ясностью лишь в том случае, если она устанавливает­ся в однородном и постоянном пространстве (например, предмета или пейзажа); Мода же часто внезапно смешивает два разных пространства - человеческое тело и самое вещь; поэтому прическа оказывается высокой (поскольку речь идет о теле), а ожерелье длинным (поскольку речь идет о части туалета). Все это приводит к тому, что хотя традиционные понятия меры (длина, ширина, объемность) и присутству­ют в системе Моды, они должны быть в ней по-своему, не просто геометрически, упорядочены. Действительно, каж­дый вариант меры как бы дает нам двойную информацию: меру физического измерения (длину, ширину, толщину), но еще и степень точности этого измерения. Наиболее точ­ным вариантом является, естественно, длина {длинное / короткое): во-первых, поскольку человеческое тело имеет удлиненную форму, то покрывающие его вещи могут легко и отчетливо варьироваться по длине, а во-вторых, между длиной (высотой) тела и другими его измерениями имеется настолько сильная диспропорция, что длина одежды отли­чается от остальных совершенно недвусмысленно; итак, длина выделяется из других вариантов меры своей точнос­тью и независимостью2. Ширина и объемность - гораздо ме­нее точные варианты; конечно, когда ширина (широкое / уз­кое) относится к плоским по природе своей вещам (перед), то она применяется точно, но подобных случаев не так уж много; когда же вещь является плоской лишь в проекции (широкая юбка), то ширина почти совмещается с объем­ностью; сама же объемность (объемное / тонкое) явля­ется точным понятием, когда речь идет об отчетливо сфери­ческих предметах (например, тулье), но фактически Моде очень часто требуется не измерять точно ширину и толщи­ну какого-либо элемента, а оценить как бы его глобальную

1 Аналогичный анализ удалось осуществить применительно к систе­
ме отношений деиктических терминов (Н Frei, «Systeme des deictiques», Ada
Imguistica,
IV, 3, 116)

2 Вертикальным положением человеческого тела определяется его
восприятие и, так сказать, визуальная чувствительность (G Fnedmann, «La
civilisation techmcienne et son nouveau milieu», in Melanges Alexandre Koyre,
Hermann, 1942, p 176-195)

«значительность», его обширность одновременно и вширь и вглубь, в отличие от длины; необходимо, конечно, разли­чать вариант ширины и вариант объемности, поскольку бывают элементы плоские и сферические, но все же эти два варианта образуют как бы полюс неточности в рамках оп­позиции, тогда как полюсом точности будет длина; сама эта оппозиция покрывается родовым термином меры — величиной {большое / маленькое), функционирующей как неопределенный член трех первых вариантов: она либо замещает один из них, либо вбирает в себя все три. Та­ким образом, четыре варианта меры располагаются по иерархии своих функций:

На каждом уровне мера становится все более неточной, а оценка - все более произвольной; длина, несомненно, самая объективная мера; недаром только она и получает выражение в сантиметрах {юбка на 40 см от пола); напротив того, шири­на и объемность легко обмениваются терминами {широкие рукава); наконец, все три меры получают окончательное обоб­щение в величине. У этих четырех вариантов - одинаковая структура. Оппозиция содержит два полярных элемента и один нейтральный [нормальное]; нейтральный член имеет здесь мень­шее значение, чем в вариантах материи, так как на меру рас­пространяется сравнительно немного табу; большое не столь часто оценивается отрицательно, как тяжелое. Однако нейт­ральный термин необходим и здесь: длинный кардиган не про­тивопоставляется короткому кардигану. Хотя язык может со­здавать оппозицию лишь при дискретном состоянии субстан­ции, само собой разумеется, что на самом деле различие тер­минов носит характер прогрессии: 1/3, 1/2, 2/3, 3/4 и т.д.; каждый из двух полярных терминов {длинное / короткое, широкое / узкое, толстое / тонкое, большое / маленькое)

представляет собой не столько абсолютное состояние, сколько неточный термин движения; Мода противопоставляет друг другу полюс сокращения (это хорошо заметно в таком терми­не, как укороченное)* и полюс расширения; такая интенсив­ная оппозиция между больше и меньше, большим и мень­шим, - полная противоположность абсолютной альтернати­вы, которая встречалась нам в вариантах идентичности (да или нет). Однако эта прогрессивная структура, когда о ней говорится в журнале, очень легко становится застывшей; все происходит - по крайней мере, говорится - так, словно суще­ствуют некие сущности длинного и короткого; самая подвиж­ная из характеристик, мера, имеет тенденцию поглощаться самым пассивным из речевых упоминаний - утверждением; это хорошо видно, когда самая относительная из мер, пропор­ция (3/4) в конце концов превращается в абсолютную видо­вую категорию (жакет-троакар).

9.16. Вариант длины (XII)

Длина - самый точный из вариантов меры, а также и самый обычный; вероятно, это вызвано тем, что человеческое тело в своем вертикальном измерении несимметрично (ноги отличаются по длине от головы)2; таким образом, длина - не инертная мера, она явно связана с продольным разнообрази­ем человеческого тела; с другой стороны, поскольку одежда, чтобы держаться на теле, должна опираться на некоторые его точки (лодыжки, бедра, плечи, голову), то ее линии получа­ют векторный, силовой характер (нет сомнения, что костю­мы, развернутые в ширину, например испанские эпохи Воз­рождения, гораздо более инертны, «мертвы», чем современ­ная одежда); некоторые из ее сил как будто исходят от бедер и плеч вниз - одежда ниспадает, ее предметы длинные; неко­торые другие кажутся, напротив, поднимающимися от лоды­жек или же от головы - такие предметы высокие; разумеется, речь идет об одном и том же продольном измерении, но раз­ница в терминологии показывает, что вестиментарные силы поистине существуют; в зависимости от способа повторения этих сил одежда может менять свой базовый тип; так, в совре-

1 Укороченное предполагает двойную релятивность - по отношению
к физической норме и по отношению к прошлому.

2 «Симметрия... основана на человеческой фигуре, и потому симмет­
рии желают лишь по ширине, а не по высоте или глубине» (Паскаль,
Мысли, I, 28).

менном женском костюме имеется два восходящих вектора (высокие предметы опираются на голову или же ступни: вы­сокие головные уборы, поднимающиеся кверху чулки) и два нисходящих (длинные предметы, опирающиеся на бедра и плечи: пальто, юбка); эти четыре вектора связаны между со­бой, словно параллельные рифмы в стихотворной строфе; но можно представить себе и другую «рифмовку», другую «стро­фику» — смежные рифмы в восточной женской одежде (вуаль и платье ниспадают в одном и том же направлении), пере­крестные рифмы в старинной восточной мужской одежде (вы­сокий головной убор и ниспадающее платье):

Каждая из этих систем подчиняется своему особому рит­му взлета и тяготения; наша система, очевидно, тяготеет к нейтральности, и она вряд ли скоро изменится, так как, чтобы в ее типе произошла заметная революция, либо головной убор должен стать ниспадающим (вуалью), либо лодыжки вновь сделаться прикрытыми. Все это и свидетельствует о том, что продольная мера, называемая в зависимости от точки опоры и зоны развертывания длиной или высотой, обладает важным структурным значением; недаром именно в вариациях длины Мода находит самые зрелищные средства своего обновления, и именно «живой» длиной («утонченным» стилем) характе­ризуется каноническое тело модной манекенщицы. Вариант длины содержит четыре способа выражения. Первый, самый распространенный, заключается в эссенциализации этого из­мерения посредством простого прилагательного (длинное / короткое); это можно назвать абсолютной длиной (на са­мом деле такая длина относительна, предполагая некото­рую точку отсчета - точку опоры данной вещи). При вто­ром способе выражения относительность носит эксплицит­ный характер, высказывается в языке - это пропорциональ­ная длина (3/4, 7/8); в принципе здесь перед нами вари­ант соединения, поскольку мера объединяет между собой два элемента (например, юбку и пиджак), указывая, в ка­кой пропорции один из них превосходит другой; но и здесь пропорция очень быстро эссенциализируется; в словесном

плане она характеризует лишь ту вещь, вариация которой значима; с точки зрения матрицы OSV, вариант остается про­стым, от его соединительного характера не остается следа в языке; пальто в 7/8 образует полносоставную матрицу, где относительность длины поглощается абсолютностью термина и даже стремится к образованию видовой категории (жакет-троакарУ. При двух последних, более редких способах вы­ражения длина упоминается по отношению к эксплицитной точке отсчета; это может быть некоторый предел — тогда тер­минологическим элементом является до... или его синонимы чуть выше..., наклоном) на..., поднимающееся до уровня... и т.д.; сама точка отсчета носит анатомический характер (ко­лено, лоб, затылок, лодыжки, бедра и т.д.), в силу чего ее нельзя считать суппортом - она формально включается в ва­риант, образуя всего лишь его терминологический элемент. Точкой отсчета может также быть основание {от...) — тогда это всегда пол, а длина измеряется в сантиметрах (юбка на 50 см от пола); такое указание длины в сантиметрах связано с мечтой о научной точности; семантически оно тем более иллю­зорно, что для одного и того же сезона норма может варьиро­ваться у разных кутюрье2, и здесь мы выходим за рамки ин­ституции в область промежуточную между фактами одежды и одеяния, которую можно назвать «стилем» от-кутюр, поскольку здесь каждая мера отсылает к определенному кутюрье как означаемому; а в систематическом плане такие сантиметричес-кие варианты имеют своей функцией просто ежегодно проти­вопоставлять друг другу самое длинное и самое короткое. Весь этот сложный по выражению вариант может быть пред­ставлен следующим образом:

' В пропорциональном варианте имеется след нулевой степени про­порции - как бы совмещение обоих предметов

2 Например, для лета 1959 года длина юбки (расстояние от пола) у Кардена 38 см, у Пату 40 см, у Греса 41 см, у Диора 53 см

9.17. Вариант ширины (XIII)

Ширина в одежде - гораздо более инертное измерение, чем длина; она не переживается как сила; поскольку челове­ческое тело симметрично по ширине (две руки, две ноги и т.д.), то поперечное развитие одежды по самому своему стату­су уравновешенно - не может же одежда «расширяться» только в одну сторону; род одежды, более всего предрасположенный к нарушениям поперечного равновесия, - это головной убор, быть может оттого, что симметрия - фактор неподвижности и необходимо оживить ее противоположностью ту часть тела, с которой связывается ум, то есть лицо (шляпка набок, набек­рень и т.д.). Кроме того, ширина может варьироваться лишь в очень небольших пределах: одежда не может быть намного шире тела, по крайней мере при нынешнем своем типе (исто­рически бывали и костюмы с сильным поперечным расшире­нием - например, в испанском барокко). Таким образом, дан­ный вариант плохо подходит к главным частям костюма, эсте­тический смысл и пределы которых зависят от человеческого тела и которые, как мы уже видели, можно называть широки­ми или узкими, лишь проецируя объем на плоскость, да еще при условии, что данный предмет достаточно «осанистый» для такого проецирования (накидка, пальто). Соответственно наиболее стабильным этот вариант является в плоских и длин­ных вещах. Наконец, широкое находится на грани эстетичес­кой табуированности, по крайней мере в современном костю­ме, где элегантным обыкновенно считается тонкое и утончен­ное; поэтому упоминать о нем можно, лишь приписывая ему зна­чения удобства или надежной защиты. В результате терминоло­гическая таблица варианта оказывается сокращенной:

9.18. Вариант объемности (XIV)

Объемность - это в принципе измерение по глубине отдельного элемента, если он обладает собственной толщи­ной (пуговицы), или же всей вещи, постольку поскольку она окутывает тело (пальто). Но мы уже видели, что на самом деле этим вариантом часто выражается некое обоб­щенное измерение - то есть куда более неопределенное, чем длина и ширина. В этом варианте особенно отмечается

его больший термин - по крайней мере для главных частей костюма, когда они обладают эксплицитной защитной фун­кцией (обширное, просторное); что же касается меньшего термина, то он сразу же соприкасается непосредственно с телом и оказывается близок варианту облегания; словом, в случае главных частей костюма одежда может лишь увели­чивать тело, делая его более расплывчатым, - а если стре­мится уменьшить его, то может лишь следовать его линиям и делать их отмеченными (это и есть облегание). Вообще, согласно некоторым исследованиям, этим двум вариантам соответствуют две вестиментарные этики: преобладание объемности предполагает этику личного самоутвержде­ния и власти1, а преобладание облегания - наоборот, этику эротизма. Таблица варианта объемности строится следу­ющим образом:

9.19. Вариант величины (XV)

Как мы уже видели, вариант величины по праву слу­жит для выражения неопределенного измерения: боль­шое и маленькое - это термины, подходящие ко всему на свете; их можно применять к любому измерению (боль­шое ожерелье — это, собственно, длинное ожерелье) и ко всем измерениям сразу (большая сумка), всякий раз ког­да журнал как бы стремится занять остро субъективную позицию при чтении, когда его задача - выразить впечат­ление, не заботясь о его анализе. То, что Мода противо­поставила такую неопределенную (пожалуй, лучше было бы сказать «индифферентную») меру системе трех классических мер (некоторые из которых и сами уже тяго­теют к глобальности), - не должно нас удивлять: точно так же во многих языках используется индифферентный де-иктический элемент, дополняющий систему специальных деиктиков: в немецком der противопоставлено diser / jener,

' Fliigel, Psychology of Clothes.

а во французском се противопоставлено се... ci / се... la}. В структурном плане величина, очевидно, занимает нейтральное положение; семантически она почти всегда обладает риторической значимостью: гигантское, огром­ное, монументальное, дерзкое - эти незначимые вариации термина большое являются намеренно эмфатическими (в отличие от других вариантов), а меньший термин малень­кое почти всегда несет в себе этическую коннотацию (про­стое, симпатичное)2.

Итак, таблица данного варианта такова:

VI. ВАРИАНТЫ НЕПРЕРЫВНОСТИ

9.20. Разрывы непрерывности

Пластический смысл вещи во многом зависит от не­прерывности (или прерывистости) ее элементов - даже более, чем от ее формы. С одной стороны, можно ска­зать, что одежда на свой профанный лад иллюстрирует собой старинную мистическую грезу о «бесшовности»: она облекает тело, и разве не чудо, что тело может помес­титься в нее, и одежда не оставит следа от этого пребыва­ния в себе? А с другой стороны, постольку поскольку одежда эротична, она должна кое-где расходиться, час­тично отстраняться, играть с наготой тела. Таким обра­зом, непрерывность и прерывистость поддерживаются целым комплексом институциональных модных черт; пре­рывистость одежды не просто имеет место - она афиши­руется или же скрадывается. Отсюда возникает группа вариантов, призванных придавать значимость разрывам или же сращениям в одежде, - варианты непрерывности. Разделять (или не разделять), соединять (или оставлять

1 См. H.Frei, цитированная статья.

2 См. выше, 4, 3, и ниже, 17, 3.

разъятым) - с такими взаимно противоречивыми и взаи­модополнительными функциями связаны варианты деле­ния и запахнутости1. Вариант подвижности характеризу­ет независимость того или иного элемента, принцип его примыкания к другому элементу (остающемуся невыра­женным). Далее, то, что было разделено или сделано подвижным, можно по-разному закреплять: делать зна­чимыми эти разные способы крепления - роль варианта фиксации. Наконец, элемент может быть материально непрерывным и тем не менее получать изгибы, ломаю­щие его контур: например, некоторая деталь может быть отложной или приподнятой; такая альтернатива выража­ется вариантом изгиба. Порядок, в котором только что были перечислены эти варианты, - преднамеренный; если оставить в стороне последний вариант (изгиба), кстати довольно скудный, то станет ясно, что они структурно определяют друг друга; зашнуровывается вещь или зас­тегивается на пуговицы - эта альтернатива (вариант фик­сации) может иметь смысл лишь в том случае, если вещь подвижна или закрыта (вариант подвижности или запах-нутости); а альтернатива, подразумеваемая этим после­дним вариантом {открытое / закрытое), сама возмож­на лишь в случае, если данный элемент изначально раз­делен. Таким образом, четыре первых варианта непре­рывности образуют все вместе своего рода программу в кибернетическом смысле термина: каждый вариант как бы получает наследство от предыдущего варианта и обре­тает свою действительность только от предшествующей ему альтернативы. Впрочем, dispatching, которым регу­лируется движение смысла, довольно сложен: вещь обя­зательно закрытая (то есть не подлежащая действию ва­рианта запахнутости) тем не менее может нести в себе альтернативу фиксации (вещь с разрезом, но всегда за­пахнутая все-таки может застегиваться либо на пугови­цы, либо на молнию); всегда разрезанный элемент может быть открытым или закрытым (например, пальто). Это значит, что варианты данного типа образуют единую сеть, но и сохраняют каждый свою индивидуальность; то, что

1 Язык несправедливо принуждает нас называть непрерывностью [continuite] альтернативу между непрерывным и прерывистым, делением -альтернативу между разделенным и нераздельным, запахнутостью - аль­тернативу между запахнутостью и открытостью.

не имеет смысла в одной точке (будучи лишено свобо­ды), образует его в другой. Жизненную силу этих вари­антов можно оценить, рассматривая таблицу dispatching'a, которым регулируются возможности их появления, и учи­тывая, что вариант может сработать, а смысл - появить­ся на свет лишь в том случае, если образующая его оппо­зиция обладает своеобразной контролируемой свободой: то есть некоторые родовые категории по самой своей при­роде исключают - или, наоборот, позволяют - примене­ние к ним определенных вариантов, что отмечено здесь обозначениями Исключено [Exclu] и Возможно [Possible]*:

9.21. Вариант деления (XVI)

Массивность одежды может нарушаться двумя основ­ными способами: поверхность того или иного элемента может быть разрезана, частично или полностью разделе­на на два края (платье, союзка туфли); а также некото­рый элемент, вовсе не будучи разрезанным, может разде­ляться на две или более довольно автономных областей -

1 См. ниже, 12, 2.

2 Вещь с двумя симметричными концами или полами (шарф, пояс)
уподобляется вещи с разрезом по природе, так как она может быть запахнута,
распахнута, застегнута (повязка), завязана и т.д. (ср. следующий параграф).

J Р - возможно, Е - исключено.

так обстоит дело с вещами, у которых две полы или два конца, расположенных более или менее симметрично; фун­кционально два конца шали, повязки или пояса соответ­ствуют двум краям разреза, они могут быть «закрыты» (скрещены или связаны) или «открыты» (свисать сво­бодно); поэтому вариант деления должен включать в себя явления двухконечности; дело не в том, что от вещей «с разрезом» по природе (а двухконечные вещи именно та­ковы) можно ожидать какого-либо смысла, а в том, что это незначимое разделение управляет значимыми вариа­циями запахнутости и фиксации {обертывающий шарф, завязанная повязкаУ. Структура этого варианта - бы­тийная альтернатива: некоторый элемент разрезан или же нет; он не может варьироваться по интенсивности или сложности - невозможен ни смешанный термин (с разре­зом и без разреза), ни нейтральный (ни с разрезом, ни без разреза)2; нормальный термин может покрывать лишь один из двух полюсов, обычно негативный - то, в чем есть разрез, выделяется как достойное упоминания на обычном фоне нераздельности. Таблица такова:

9.22. Вариант подвижности (XVII)

Подвижность некоторого элемента бывает значимой лишь в том случае, если она может наличествовать или от­сутствовать; однако предметы одежды подвижны по самому своему статусу — каждая вещь представляет собой нечто независимое3; следовательно, они не могут получать этот

1 На этом примере видно, что хотя структурный уровень и может
соприкасаться с технологическим, он все же не подчинен ему рабски: де­
ление здесь определяется гораздо в большей степени своей структурной
функцией (в данном случае управляющей другими вариантами непрерыв­
ности), чем своей субстанцией.

2 С частичным разрезом относится к варианту целостности.

3 Перед нами новый пример дефиниции структурной, а не лексиког­
рафической, функциональной, а не субстанциальной, синтагматической, а
не систематической: вещь - это то, что, с некоторыми оговорками, не подда­
ется действию варианта подвижности (так как она всегда подвижна).

вариант; для появления смысла нужно, чтобы некоторый элемент мог то сращиваться с главным предметом, то осво­бождаться от него; иначе говоря, нужны такие элементы, которые по природе своей ни слишком независимы, ни слиш­ком паразитичны; обычно так обстоит дело со вставными деталями - например, с хлястиком, подкладкой и воротни­ком, так может обстоять дело (реже) и с предметами изна­чально подвижными, но которые можно, вообще говоря, вшить или вставить в основной предмет (берта, пелерина, пояс); здесь мы вплотную сближаемся с накладными эле­ментами - то есть с вариантом искусственности. Естествен­но, свобода движения - это материальная свобода, а не свобода пользования или ношения (утверждение существо­вания). Таблица варианта подвижности проста, так как его оппозиция альтернативна:

9.23. Вариант запахнутости (XVIII)

Вещь может быть открытой, расстегнутой или закры­той, застегнутой1 - это и есть вариант запахнутости. Речь идет вовсе не о том, каким образом вещь застегнута (способ крепления относится к варианту фиксации), а о степени ее запахнутости: двубортный пиджак «более закрыт», чем од­нобортный. Итак, перед нами вариант-интенсив, уровни которого в языке полагаются как различные качества. Ра­зумеется, здесь принимаются в расчет лишь институцио­нально признанные степени запахнутости: чтобы открытое было значимым термином, оно должно быть нормой (упо­минаемой) журнала, а не личной привычкой того, кто но­сит данную вещь. В самом деле, запахнутость - чрезвычай­но богатый фактор личного одеяния, но в таком случае она является лишь признаком темперамента, а не настоящим знаком. Чтобы должным образом отделить запахнутость от фиксации и вполне отразить прогрессивную структуру ва­рианта запахнутости, следует вернуться к порождающему его варианту - варианту деления: деление, будь то реаль-

1 Открытое/расстегнутое (ouvert), закрытое/застегнутое (ferme) -дистрибутивные варианты русского перевода. - Прим. перев.

ное или имплицитное, вызывает появление двух элементов -краев или пол, обыкновенно продольных; и вот степени сбли­жения этих двух частей становятся терминами нового вариан­та - если два края (или два конца) не сходятся, то элемент является открытым, расстегнутым (в случае разрезов) или свободным (в случае пол); если они соприкасаются, не нахо­дя друг на друга, то это положение впритык (тогда способом крепления служат стяжки и шнурки); а закрытое, застегну­тое, вопреки обобщенному смыслу этого термина, в одежде всегда означает, что один борт вещи немного прикрывает дру­гой; застегнутое - значит более закрытое, чем впритык; если одна кромка крест-накрест нахлестывается на другую, то одеж­да становится двубортной; наконец, если одна из пол (или один из концов) как бы вся наворачивается на другую, то вещь (плащ или шарф) делается обертывающей. В этих пяти основных способах запахнутость последовательно усиливает­ся, потому что все время идет речь о гибкой материи, которая не может быть скреплена простым соприкосновением, ведь соприкасающиеся части одежды все время рискуют разойтись из-за движений тела. К этому следует прибавить два более специальных термина: однобортное соответствует закрыто­му, но свой смысл оно получает лишь в рамках частной оппо­зиции, применимой лишь к одежде, надеваемой на плечи, -оппозиции однобортное / двубортное; наконец, в примене­нии к бретелькам [просто застегнутое] становится вокруг шеи, в отличие от бретелек крест-накрест, которые как бы «более застегнуты», чем просто завязанные на затылке. Эти различные степени запахнутости образуют (на сегодня) пяти-членную оппозицию: