IV. ДВУХЧАСТНАЯ СИСТЕМА МОДЫ

20.11. Этическая амбивалентность Моды

Совершенная семантическая система - это система зак­рытая, пустая и рефлексивная: таковы комплексы В (по крайней мере, когда они не превращают решения Моды в миф). Когда система открывается во внешний мир через коннотацию, она распадается. Двухчастная система Моды (А и В) предстает, таким образом, как зеркало, отражаю­щее этическую дилемму современного человека: любая зна­ковая система, как только ее «наполняет» внешний мир, неизбежно перегружается, перерождается и искажается; что­бы открыться миру, нужно испытать отчуждение; чтобы по­нимать его, нужно от него отдалиться; между моделями про­изводительного поведения и моделями рефлексивного по­ведения, между системами действия и системами смысла пролегает глубокая антиномия. Эту двойственность пере­живает и Мода через расхождение своих комплексов А и В: то она наполняет свое означаемое фрагментами внешнего мира и мечтами о практических применениях, функциях и оправданиях; то она опустошает его, сводясь к состоянию структуры, освобожденной от всякой идеологической суб­станции. Так Мода - система «натуралистическая» (в ком­плексах А) или «логическая» (в комплексах В) — стран­ствует от одной грезы к другой, в зависимости от того, ка­ковы в журнале ее мирские означаемые: множественные или,

1 Фактически Мода предполагает ухронию, время, которого не суще­ствует; прошлое в ней стыдливо замалчивается, а настоящее все время «пожирается» новой Модой.

напротив, уклончивые; по-видимому, в прессе, рассчитан­ной преимущественно на простую публику, практикуется Мода натурализованная, богатая функциями-знаками, тог­да как более «аристократическая» пресса практикует пред­почтительно чистую Моду. В таком колебании отражается историческая ситуация: изначально Мода представляет со­бой аристократическую модель, но сегодня на эту модель воздействуют мощные силы демократизации; в странах За­пада Мода становится все более массовым феноменом, имен­но постольку, поскольку потребляется через посредство крупнотиражных изданий (отсюда важная роль и своеоб­разная автономия Моды-описания); таким образом, зрелость системы (в данном случае ее «бесцельность») приемлема для массового общества в компромиссной форме - Мода должна проектировать аристократическую модель как ис­точник своего престижа (такова чистая Мода), но она дол­жна в то же время и эйфорически изображать мир своих потребителей, превращая внутримирские функции в знаки (труда, спорта, времен года, церемоний), - такова натура­лизованная Мода, чьи означаемые прямо именуются. От­сюда ее двусмысленный статус: она означает и внешний мир и себя самое, строится то как программа поведения, то как роскошное зрелище.

20.12. Трансформация

Но все же в общей системе Моды есть один пункт, где структура проникнута делом, включенным в нее (чем оно и важно); это так называемая трансформация {летний пы-левик, который станет осенним дождевиком); пока еще это довольно скромное понятие, но его следует признать образцовым, поскольку здесь на свой лад разрешается кон­фликт, постоянно противопоставляющий друг другу область транзитивного поведения и область знаков. В самом деле, трансформация располагается у границ системы, однако не переходит их: с одной стороны, она остается зависимой от структуры, поскольку в высказывании по-прежнему кон­станта (то, что в означающем не изменяется и, в принципе, остается объектом различных значений трансформирующей­ся одежды) соединяется с вариацией (собственно трансфор­мацией)1; но с другой стороны, вариация здесь перестает

1 Примеры плащи-варианты, весенние платья, которые могут стать летними, если к ним прибавить воротник и пояс из органзы

быть виртуальной (то есть синхронической) и становится диахронической; через трансформацию в систему вводится диахрония — уже не как мстительное настоящее время, од­ним махом отменяющее все знаки прошлого, а в более мир­ной, можно сказать, форме (именно потому, что сама сис­тема ее признает, вбирает в себя). Таким образом, в транс­формации соединяются примиренное время (прошлое боль­ше не ликвидируется, а используется), новое дело (язык Моды становится действительно языком производства) и выражение знаковой системы (сделанная вещь по-прежне­му соответствует регулярной структуре). Одним словом, таково предлагаемое Модой диалектическое разрешение конфликта между прошлым и настоящим, событием и струк­турой, делом и знаком, и вполне естественно, что оно обре­тает плоть в экономической реальности: трансформация практически возможна (она недорого стоит) и в то же вре­мя сохраняет изощренность зрелища; Мода все чаще и чаще включает ее в свои высказывания.

V. АНАЛИТИК И СИСТЕМА

20.13. Скоротечность анализа

Остается сказать несколько слов о положении самого аналитика перед лицом - вернее, в рамках - систематичес­кого мира, о котором он вел речь выше; не только потому, что было бы самообманом рассматривать аналитика как чуж­дого этому миру, но еще и потому, что семиологический проект дает аналитику формальные средства для включе­ния самого себя в реконструируемую им систему; более того, он обязывает его это делать, и именно в такой обязанности он, можно сказать, окончательно обретает свою философию, гарантию своего участия в историческом процессе (некото­рый момент которого он рассматривает статически) и своей включенности в движение времени, которое в конце концов унесет его с собой, заменив другими языками и другими науками. Чтобы описать этот процесс в формальных терми­нах (а здесь у нас и не может быть другого замысла), сле­дует вновь вернуться к риторической системе1. Как мы ви­дели, означаемое этой системы слабо контролируется пользо­вателями системы - оно носит латентно-глобальный харак-

1 См выше, 16, III

тер и не может единообразно именоваться теми, кто вос­принимает коннотативное сообщение; оно обладает устой­чивым терминологическим существованием разве что для аналитика, специфическая функция которого именно в том, чтобы налагать некоторую номенклатуру на латентные оз­начаемые, которые он единственно способен сделать явны­ми; если он именует какие-то риторические означаемые син­кретизмом или эйфорией*, то знает, что это вовсе не те понятия, которыми пользуются читательницы Моды, и что для работы с ними он вынужден обращаться к закрытому интеллектуальному языку, то есть к некоторому письму; а это письмо будет функционировать по отношению к систе­ме-объекту Моды как новый метаязык. Итак, если мы хотим представить систему Моды не в себе самой (как мы до сих пор и старались условно рассматривать ее), а такой, как она закономерно излагается в ходе анализа, то есть через по­средство паразитарной речи, - тогда схему ее одновременно работающих систем2 нужно дополнить следующим образом:

Хотя метаязык аналитика - это «операция», а не «кон­нотация»3, он, конечно, может быть только ангажирован­ным: во-первых, категориями своего языка (в данном слу­чае французского), так как язык не есть реальность; во-вторых, собственной исторической ситуацией и собственной жизнью аналитика, поскольку письмо никогда не бывает нейтральным4; скажем, говорить о Моде в терминах струк­туры5 означает некоторый выбор, в свою очередь завися­щий от определенного исторического состояния исследова-

' См выше, 16, 6

2 Схема уже приводилась выше, 3, 2 Для примера взят самый про­стой комплекс, то есть комплекс В из трех систем (Е - план выражения, С -план содержания)

J Hjelmslev, Prolegomena. § 22, р 114-125

4 Свойственное семиологу таксономическое воображение подлежит одновременно и психоанализу, и исторической критике

s Аналитик говорит о Моде, а не на языке Моды; он обречен выходить из сферы праксиса с сферу логоса Говорить на языке Моды - значило бы создавать ее

ний и от определенной речи, свойственной данному субъек­ту. Отсюда понятно, что семиологический анализ и ритори­ческое высказывание соотносятся между собой вовсе не как истина и ложь; дело совсем не в том, чтобы «демистифици­ровать» читателя Моды; между Модой и ее анализом - от­ношение взамодополнительности, включенное в бесконеч­ную (хотя и временно конечную) систему, частями которой являются они оба; где риторика Моды предлагает идею сво­еобразной природы (мира, где дерзость и скромность по праву являются «истинными» психологическими сущнос­тями), там аналитик восстанавливает идею определенной культуры (дерзость и скромность соответствуют членению мира согласно чьим-то интересам, а их соединение образует алиби для искусственной эйфорической интенции); однако на уровне этой дешифровки система отнюдь не заканчива­ется, оппозиция природы и культуры сама включена в неко­торый метаязык, то есть в определенное состояние истории; их антиномия преходяща, ее не могли бы формулировать другие люди или не смогут формулировать в будущем. Та­ким образом, в отношении системы-объекта и аналитичес­кого метаязыка предполагается не какая-либо «истинная» субстанция, которую следовало бы отнести всецело на счет аналитика, а только лишь формальная валидность; это от­ношение одновременно эфемерное и закономерное, так как человеческое знание может участвовать в становлении мира лишь через ряд сменяющих друг друга метаязыков, каж­дый из которых отчуждается определившим его моментом. Эту диалектику можно опять-таки выразить в формальных терминах: говоря о риторическом означаемом на своем соб­ственном метаязыке, аналитик дает начало (или продолже­ние) бесконечному научному процессу - ведь если кто-то (другой человек или он сам позднее) предпримет анализ его письма и попытается выявить его латентное содержа­ние, этот «кто-то» будет вынужден прибегнуть к новому метаязыку, который в свою очередь станет его обозначать; неизбежно придет день, когда структурный анализ перей­дет на положение языка-объекта и подвергнется анализу в рамках системы более высокого уровня, которая уже сама объяснит его. Такая бесконечная конструкция - не искусст­венное ухищрение; ею выражается объективно преходящее, как бы подвешенное состояние научных исследований и под­тверждается то, что можно было бы назвать гераклитовс-

ким характером человеческого знания, всякий раз когда его объект заставляет его совмещать истину с языком. Здесь действует закономерность, которую структурализм как раз и пытается понять, то есть высказать: семиолог - это тот, кто, именуя и понимая окружающий мир, в тех же самых терминах выражает и свою грядущую смерть.

ПРИЛОЖЕНИЯ

ИСТОРИЯ И ДИАХРОНИЯ МОДЫ

Изменения Моды кажутся регулярными, если рассмат­ривать относительно большую временную протяженность, и беспорядочными, если ограничить эту протяженность пе­риодом нескольких непосредственно предшествующих нам лет; регулярная вдали и анархичная вблизи, Мода тем са­мым имеет как бы две темпоральности - время собственно истории и, так сказать, время памяти, поскольку для нее важно то, что женщина может помнить о Модах, предше­ствовавших Моде текущего года.

Первая, историческая темпоральность была частично изучена Кребером1. Он выделил некоторые черты женской вечерней одежды и измерил их вариации в масштабе долгой временной протяженности. Эти черты следующие: Г длина юбки, 2° высота талии, 3° глубина декольте, 4° ширина юбки, 5° ширина талии, 6° ширина декольте. Параметры Кребера легко находят себе соответствие среди элементов описанной выше системы2. Различие в том, что Кребер, ра­ботая с рисунками, а не с языковым материалом, мог де­лать реальные замеры, используя в качестве масштабной единицы длину человеческого тела (от губ до пальцев ног) Крёбер показал две вещи, во-первых, что история не влия­ет на процесс Моды, разве что слегка ускоряет некоторые изменения в случае крупных исторических потрясений; во всяком случае, история не создает новых форм, ни одно состояние Моды невозможно аналитически объяснить, нет никакого аналогического соотношения между Директорией и высокой талией; а во-вторых, что ритм изменения Моды не просто регулярен (амплитуда составляет примерно пол­века, а полный цикл колебания - одно столетие), но еще и

' A L Kroeber, J Richardson, Three Centuries of Women's Dress Fashion, Berkeley and Los Angeles, Umv of California Press, 1940

2 Г Платье + длина, 2° Талия + вертикальное положение, 3° Горловина + длина, 4° Юбка + ширина, 5° Талия + облегание, 6° Горловина + ширина

имеет тенденцию чередовать формы в рациональном поряд­ке: например, ширина юбки и ширина талии всегда нахо­дятся в обратном соотношении, когда одна из них узкая, то другая - широкая. В общем, в масштабе достаточно долгой протяженности Мода есть нечто упорядоченное, и свою упорядоченность она получает от себя самой; ее эволюция, с одной стороны, дискретна, все время проходит через отчет­ливые пороги1, а с другой стороны, эндогенна, поскольку нельзя утверждать какого-либо генетического отношения между ка­кой-либо ее формой и историческим контекстом2.

Таковы рассуждения Крёбера. Значат ли они, что исто­рия вообще не властна над процессом Моды? История не может аналогически воздействовать на ее формы, но она вполне может воздействовать на ритм их смены, нарушая или изменяя его. Отсюда парадоксальным образом следу­ет, что у Моды может быть либо очень долгая история, либо вовсе никакой; в самом деле, поскольку ее ритм регу­лярен, она остается вне истории - она меняется, но ее пере­мены суть чисто эндогенное чередование, имеет место всего лишь диахрония3; чтобы вторгнуться в Моду, история дол­жна изменить ее ритм, а такое, очевидно, может сделать лишь история очень большой временной протяженности4. Так, например, если верны выкладки Крёбера, то наше об­щество уже несколько столетий живет в одном и том же ритме Моды следовательно, историческое объяснение по-

1 Такая дискретность хорошо согласуется с семиологической приро­
дой Моды (« появление языка могло быть только одномоментным в его
целостности Ибо вещи не способны означиваться постепенно», Cl Levi-
Strauss, Introduction a M Mauss, Sociologie et anlhropologie. Pans, PUF, 1950, p
XLVII [цит по М Мосс, Социальные функции священного, СПб, Евразия,
2000, с 432 - Прим перев ])

2 Некоторые историки костюма пытались, правда, установить анало­
гию между формой одежды и архитектурным стилем эпохи (в частности
Н Н Hansen, Histoire du costume. Pans, Flammanon, 1956, J Laver, Style in Costume,
London, Oxford Univ Press, 1949)

1 Слово диахрония может шокировать историков, однако же требует­ся какой-то специальный термин, чтобы обозначить процесс одновремен­но временной и неисторический, вслед за последователями Блумфилда можно было бы даже говорить о метахронии, подчеркивая дискретность этого процесса (см A Martinet, Economie ,p 15)

4 Ритм подчинен истории, но jro очень долгая история, как культур­ный объект одежда принадлежит большой временной протяженности, про анализированной Ф Броделем (FBraudel, «Histoire et sciences sociales lalongue duree», in Annales, 13e annee, n° 4, oct-dec 1958, p 725-753)

надобится лишь тогда, когда этот ритм изменится; по­скольку же ритм зависит от системы (об этом кратко пишет сам Крибер), то историческому анализу неизбежно придет­ся проходить через анализ систематический. Можно, на­пример, представить себе — чисто гипотетически, посколь­ку речь идет о будущем развитии одежды, - что ритм Моды (известный нам на протяжении нескольких веков), окажет­ся заблокированным и одежда не будет меняться очень дол­го, если не считать мелких сезонных вариаций; тогда исто­рия должна будет объяснить не систему как таковую, а вновь обретенное ею постоянство; тогда, быть может, выяснится, что это изменение ритма - знак нового общества, характе­ризуемого иной экономикой и иной идеологией (скажем, «мирового» общества) и нечувствительного к крупномасш­табным историческим ритмам одежды, именно потому, что в нем прочно институционализирована годовая Мода с от­носительно скромными вариациями, не затрагивающими «базовый тип» нашей западной одежды. Можно привести и другой пример — общество в развивающихся странах Аф­рики: оно вполне может сохранять свой старинный костюм, однако подвергать его вариациям Моды (ежегодная смена тканей, узоров и т.д.); при этом зарождается новый ритм. Такой исторической темпоральности, образуемой ста­бильным ритмом, следует, как уже сказано, противопоста­вить другую, гораздо более краткосрочную - темпораль-ность последних сезонных вариаций Моды, которую можно назвать микродиахронией. Эта вторая темпоральность (ра­зумеется, включенная в первую) обретает свою индивиду­альность благодаря ежегодному циклу Моды; поэтому она характеризуется внешне очень интенсивной вариативностью. Экономические импликации последней не составляют сек­рета, хотя и не могут вполне ее объяснить: процесс Моды поддерживается группой фирм-производителей с целью ус­корить обновление одежды, которое шло бы слишком мед­ленно, если бы зависело только от износа; в Соединенных Штатах такие фирмы как раз и называются accelerators1. В самом деле, в плане реально носимой одежды Мода может характеризоваться соотношением двух ритмов — ритма из­носа (и), который определяется естественным временем

1 Вопреки мифу, которым окружена «высокая Мода», вполне воз можно, что реально в ускорении покупательской активности определяю­щую роль шрает средний уровень Конфекции

обновления вещи или целого гардероба, исключительно с точки зрения материальных потребностей1; и ритма поку­пок (а), который определяется временем между двумя по­купками вещи или гардероба одного и того же типа.

Мода (реальная) - это, если угодно, а/и. Если и = а, то есть одежда покупается по мере износа, то Моды не су­ществует; если и > а, то есть одежда изнашивается быстрее, чем приобретается, то это пауперизация; если же а > и, то есть люди покупают больше, чем изнашивают, то имеет место Мода, и чем больше ритм покупки превосходит ритм изно­са, тем сильнее власть Моды2.

Как бы ни обстояло дело в реальной Моде, ритм одеж­ды-описания является неумолимо годовым3, и обновление ее форм из года в год внешне происходит без всякого по­рядка. Чем вызвана такая анархия? Вероятно, тем, что систе­ма Моды намного обширнее человеческой памяти. Даже - и особенно - в рамках микродиахронии ни один закон изме­нения не ощутим. Конечно, в новом году Мода может кон­трастно отличаться от прошлогодней, чередуя простые тер­мины одного и того же варианта: скажем, на смену жесткой тафте приходит мягкий шелковый креп - «переворачива­ются» термины варианта гибкости. Но помимо таких осо­бенных случаев, регулярность «переворотов» имеет тенден­цию скрадываться под воздействием двух основных при­чин: одна из них связана с риторикой, а другая с самой системой.

Скажем, длина юбок - черта, которую повседневное сознание воспринимает как символ всех перемен Моды, - в Моде-описании постоянно затемняется фразеологией; мало того что нередко на один и тот же год лидеры «высокой

1 Разумеется, это сугубо абстрактная гипотеза не существует «чис­
той» потребности, абстрагированной, например, от стремления к комму­
никации

2 Иногда Мода-описание может превращать изношенность в одну
из своих ценностей (то есть означаемых) «Кожаные вещи становятся
все шикарней по мере старения, подобно тому как растут в цене ста­
рые вина»
(«Вог»)

3 Почему ритм женской Моды значительно быстрее, чем ритм Моды
мужской' «Единообразная мужская одежда плохо подходит для обозначе­
ния финансового положения Эту роль призвана играть женская одежда,
через которую мужчина благодаря Моде косвенным образом выражает свой
собственный экономический статус» (К Young, Handbook of Social Psychology,
London, Routledge and Kogan Paul, 4e ed , 1951, p 420)

Моды» предлагают различную длину юбок, риторика еще и все время смешивает словесные оценки (длинная, более длинная) с точными измерениями в сантиметрах; ведь язык облегчает процесс сигнификации в плане синхронии, делая возможной уверенную значимую разбивку вещи, зато в плане диахронии он отнимает у сравнений всякую точность - лег­че сравнивать измерения (как это делал Кр°бер), чем сло­ва. С другой стороны, в систематическом плане Мода впол­не может отказаться от простой парадигматической вариа­ции (мягкое / жесткое) и, открывая новый год, внезапно обратиться к упоминанию какого-то иного варианта; в са­мом деле, синхрония - всегда лишь комплекс избранных черт1; можно упомянуть гибкость суппорта и изменить его вариант - этого достаточно, чтобы создать новую Моду. Число комбинаций суппорта и вариантов, с которыми он может сочетаться, зависит от богатства этого суппорта: пред­положим, что один суппорт сочетается в среднем с 17 вари­антами, - поскольку мы выделили шестьдесят родов-суп­портов, это уже дает как минимум несколько сот системати­ческих вариаций, возможных для каждой Моды. Если приба­вить и вариации внутри одного варианта, то свобода комбини­рования суппортов и вариантов получается столь велика, что делает затруднительным всякое предвидение Моды.

Впрочем, это маловажно. Интересно другое - хотя пред­видение Моды носит иллюзорный характер, к ее структури­зации это не относится2. Здесь следует помнить, что чем обобщеннее одежда, тем отчетливее ее изменения; это мо­жет быть временная обобщенность, ведущая к тому, что

' Пример черт, избранных для «flou-look» [мягкий, неопределенный облик - Прим перев ] на 1958 год «Блузка-сорочка, кардиган и мягкая юбка, рукава пиджака выше запястий, отложной и сильно открытый во­ротник с ожерельями, непринужденность в талии обозначается мягким поясом, шляпка без полей крупной фактуры, сдвинутая назад* В этом высказывании используются следующие модные черты блузка + изгиб + запахнутость, жилет + вид, юбка + гибкость, воротник, ожерелье + высту-пание, ожерелье + умножение, талия + маркированность, пояс + гибкость, головной убор + вид + ориентация, материал + вид

2 Та же проблема стоит и для языка, где она проще из-за небольшого числа смыслоразличительных единиц, но и сложнее в силу двойного чле нения Испанский язык в Латинской Америке насчитывает всего 21 смыс-лоразличительную единицу, но в словаре того же языка содержится 100 000 разных элементов означающего Было бы ошибкой считать, что систе­ма исключает случайность, совсем напротив, случайность - важнейший фактор любой знаковой системы (см R Jakobson, Essais, p 90)

долгая протяженность (как у Крёбера) кажется гораздо лучше упорядоченной, чем микродиахронии, в которых живем мы; или же обобщенность формальная - ведь если бы мы могли сравнивать силуэты (чего не позволяет Мода-описание), то легко уловили бы «перевороты» модных черт1, актуализация которых подвержена случайности, но запас которых не случаен, а всецело структурирован. Иначе го­воря, Мода структурируется на уровне своей истории - и деструктурируется лишь на том уровне, на котором мы ее воспринимаем: на уровне текущего дня.

Таким образом, беспорядочность Моды обусловлена не ее статусом, а пределами нашей памяти; число модных черт велико, но не бесконечно, и вполне можно представить себе машину для создания Моды. Естественно, на мифическом уровне комбинаторная структура Мода превращается во что-то бесцельное, в интуитивное творчество, в неистребимо-витальное роение новых форм; Мода, как говорят, ненави­дит систему. В очередной раз миф отражает реальность точ­но наоборот - Мода представляет собой порядок, а из нее делают беспорядок. Как же осуществляется такое превра­щение реальности в миф? С помощью риторики Моды. Одна из функций этой риторики - спутывать воспоминания о прошлых Модах, тем самым цензурируя количество мод­ных форм и их повторяемость; для этого она постоянно придает модному знаку функциональное алиби (благодаря чему Мода кажется изъятой из систематики языка), диск­редитирует термины прошлой Моды и эйфоризирует терми­ны Моды нынешней, играет синонимами, притворно рас­сматривая их как различные по смыслу2, приписывает од­ному означающему много означаемых, а одному означаемо­му - много означающих3. В общем, система утапливается в литературе, потребитель Моды погружается в беспорядок, который быстро вызывает у него беспамятство, заставляя видеть актуальное в форме абсолютной новизны. Мода,

1 Это и сделал превосходный историк костюма Н Трумен (N Truman,
Historic Costuming) Такая генерализация соответствует креберовским basic
patterns (фундаментальным институциям, как выражается Ж Стецель),
которым одежда следует на протяжении некоторого периода

2 «В 1951 году в Моде были ткани ворсистые, в 1952 году - шерсти­
стые*
Но, по словарю Литтре, слова ворсистый [velu] и шерстистый [poilu]
означают одно и то же покрытый волосками

3 «Торжествует атлас, но также и бархат, шитые ткани, фай,
ленты»

вероятно, является одним из фактов неомании, возникшей в нашей цивилизации одновременно с зарождением капита­лизма1 ; новизна вполне институционально является рыноч­ной ценностью2. Но модная новизна, судя по всему, имеет в нашем обществе вполне определенную антропологическую функцию, которая обусловлена ее двойственностью: одно­временно непредвидимая и систематическая, регулярная и неведомая, случайная и структурированная, эта новизна фантазматически соединяет в себе интеллигибельность, без которой люди не могли бы жить, и непредвидимость, свя­занную с мифом о жизни3.

1 В эпоху Возрождения, справив себе новый костюм, люди заказыва
ли и свой новый портрет

2 Мода - это один из феноменов психического питания, проанализи­
рованных Р Рюйе (R Ruyer, «La nutrition psychologique et l'economie», in Cahiers
de I'lnstitut de science ёсопотщие appliquee,
55, p 1-10)

1 Сопрягая желание общности с желанием изоляции, Мода, по выра­жению Ж Стецеля, представляет собой «приключение без риска» (J Stoetzel, «L'Aventure sans risque», Psycho Soc , p 247)

МОДНАЯ ФОТОГРАФИЯ

Фотография означающего Моды (то есть одежды) ста­вит методологические проблемы, которые заставили нас изначально отказаться от ее анализа1. Между тем Мода все больше и больше фотографирует не только свои означаю­щие, но и свои означаемые, во всяком случае постольку, поскольку те относятся к «внешнему миру» (комплексы А). Здесь будут сделаны некоторые замечания об этой фотогра­фии мирских означаемых Моды, дополняющие сказанное выше о риторике означаемого2.

В модной фотографии внешний мир обычно фотогра­фируется как декорация, фон или сцена - одним словом, как некоторый театр. Театр Моды всегда тематичен: в нем варьируется некоторая идея (точнее, слово), проходя через ряд примеров или аналогий Например, декорации на тему «Айвенго» представляют ряд вариаций в шотландском, ро­мантическом или средневековом духе: голые ветки кустар­ников, старинная стена разрушенного замка, низкое под­вальное окошко, выходящее на крепостной ров, - все это юбка из шотландки. Ну, а дорожный плащ для поездки в туманные, холодные и сырые края? Северный вокзал, «Зо­лотая стрела»3, доки, шлаковые отвалы, морской паром. Движущая сила всего это комплекса означающих - про­стейший прием ассоциации идей Солнце влечет за собой кактусы, темные ночи - бронзовые статуи, мохер - бара­нов, мех - хищников, а хищники - клетку; и вот женщину в мехах показывают за толстой решеткой Двусторонняя ткань? как игральные карты и т д

Театр смысла может здесь принимать два разных тона: он может стремиться к «поэтичности», поскольку «поэтич­на» сама ассоциация идей; тогда Мода пытается передавать

1 См выше. 1Л 1

2 См выше, гл 18

1 Название посада-экспресса - Прим перев

ассоциации субстанций, устанавливать пластические или кинестезические эквивалентности; она, например, ставит в один ряд трикотаж, осень, бараньи стада, деревянный кор­пус крестьянской тележки; в таких поэтических рядах озна­чаемое постоянно присутствует (осень, уик-энд в деревне), но рассеивается в однородной субстанции, состоящей из шерсти, дерева, зябкости - смеси понятий и веществ; Мода словно стремится достичь какой-то одноцветности вещей и идей, шерсть делается деревом, а дерево — комфортом, по­добно тому как бабочка каллима с Зондских островов, ви­сящая на стебельке, приобретает форму и цвет сухого лис­тка. В других (и, пожалуй, все более частых) случаях ассо­циативный тон становится шутливым, ассоциация идей обо­рачивается простой игрой слов; чтобы обозначить объектив­ный взгляд на Моду, объектив фотокамеры направляют на выстроившихся в ряд манекенщиц; чтобы выразить силуэт-трапецию, манекенщиц рассаживают на гимнастические тра­пеции и т.д. В этих двух стилях проявляется общая оппози­ция Моды - противопоставление серьезного (зима, осень) и веселого (весна, лето)1.

В такой значимой обстановке якобы живет женщина -та, которая носит данную одежду. Журнал все чаще заме­няет неподвижный показ означающего одеждой в действии2: субъекту придается более или менее транзитивная поза -во всяком случае, она демонстрирует зрелищные знаки ка­кой-то транзитивности; это и есть «сцена». Здесь в распо­ряжении у Моды три стиля Первый из них - объективно-буквальный: путешествие - это женщина, склонившаяся над дорожной картой; поездка по Франции - значит стоять об­локотившись на старинную каменную стену перед садами в Альби3; материнство - значит приподнимать и целовать ма­ленькую девочку. Второй стиль — романтический, он пре­вращает сцену в живописную картину; праздник белизны -это женщина в белом на берегу озера среди зеленых лугов,

1 Следовало бы выяснить (но кто же нам это скажет'), в какой мо­
мент зима сделалась амбивалентной ценностью, порой превращаясь в эй-
форический миф о домашнем уюте, удобстве, нежности

2 Собственно, в действии-то женщина, а не одежда, удивительная,
совершенно ирреальная несообразность (и вся странность модной фото­
графии) состоит в том, что женщину показывают в кульминационный
момент какого-то движения, но одежда, которую она носит, кажется не­
подвижной

3 Исторический город на юге Франции - Прим перев

где плавает пара лебедей («Поэтическое видение»); ночь -это женщина в белом вечернем платье, обнимающая брон­зовую статую. Здесь жизнь обретает поддержку Искусства, искусства благородного, достаточно эмфатичного, чтобы дать понять, что оно играет в красоту или же в грезу. Третий стиль живой сцены - это стиль забавный; женщину показы­вают в комичном - точнее, комикующем - виде, ее поза и мимика чрезмерно-карикатурны; она несообразно широко расставляет ноги, обезьяньей гримасой изображает удивле­ние, играет со старомодными аксессуарами (старым авто­мобилем), взбирается на пьедестал наподобие статуи, на­хлобучивает себе на голову сразу шесть шляпок и т.д ; од­ним словом, ирреализуется благодаря своему комизму; это называется «потешностью»1.

Для чего служат эти стили (поэтический, романтичес­кий и «потешный»)? Вероятно - в силу парадокса, кото­рый лишь кажется таковым, - для ирреализации модных означаемых. В самом деле, движущей силой всех этих сти­лей является та или иная эмфаза: Мода как бы ставит в кавычки свои означаемые и тем самым отстраняется от сво­ей собственной лексики2; а отнимая реальность у своего оз­начаемого, она придает тем большую реальность своему оз­начающему - то есть одежде; с помощью такой компенса­торной процедуры она заставляет читателя аккомодировать свое зрение не на чрезмерно, но и бесполезно значимом фоне, а на реальности манекенщицы, в то же время не да­вая ей оцепенеть в эмфазе, которая, словно нарыв, локали­зуется на периферии сцены. Вот на снимке две молодых женщины в доверительной беседе; это означаемое (сенти­ментально-романтическая девушка) подписано Модой - в руках у одной из девушек большая ромашка; а тем самым означаемое, внешний мир, вообще все кроме одежды - зак­линается, освобождается от всякого натурализма; единствен-

1 В рамках данной работы не было возможности определить, с какого
момента возникает «потешность» в Моде (возможно, она многим обязано
определенным жанрам кино) Однако несомненно, что в ней есть нечто рево­
люционное, поскольку ею нарушаются важнейшие табу Моды - табу на Ис­
кусство и на Женщину (Женщина не является объектом комизма)

2 Для такой намеренной эмфазы служит ряд технических приемов
чрезмерная смутность декораций (по сравнению с четкостью самой одеж­
ды), подчеркнутая словно некое фото-сновидение, невероятность движения
(прыжок, запечатленный в его высшей точке), фронтальный ракурс, когда
модечь вопреки условностям фотосъемки, смотрит вам прямо в глаза

но правдоподобной остается одежда. Подобный экзорцизм особенно активен в случае «потешного» стиля: здесь Мода, даже когда содержит мирские означаемые, в конечном сче­те добивается той уклончивости смысла, которая, как мы видели, характерна для комплексов В1; эмфаза - это дис­танция, почти как отрицание; она производит внезапный шок, порождая в сознании читателя знаков чувство тайны, которую он разгадывает; создавая миф о невинности озна­чаемых, она одновременно и развеивает его; она пытает­ся заменить ложную природность вещей своей искусст­венностью - то есть своей культурой; она не уничтожает смысл, а указывает на него пальцем.

1 См. выше, 20, 9.

УКАЗАТЕЛИ

УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ МОДЫ

Термины Моды, выделенные из изучаемого корпуса, указы­ваются здесь в зависимости от их места в списке родов или же вариантов Арабская цифра отсылает к роду, в который входит данный вид, а римская цифра - к варианту В начале указателя воспроизводятся списки родовых категорий и вариантов Виды цвета и материала не перечисляются как слишком многочислен­ные, впрочем, их классификация не представляет никаких труд ностей Не перечисляются также подвиды и вариации — и те и другие легко найти в общем перечне родовых категорий (8, 9) Вариант вариантов (10, IV) обозначается как Степень

СПИСОК РОДОВЫХ КАТЕГОРИЙ

1 Аксессуар [Accessoire]

2 Застежка [Agrafe]

3 Чулки [Bas]

4 Баска [Basque]

5 Блузка [Blouse]

6 Край, борт, поле [Bord]

7 Браслет [Bracelet]

8 Бретелька [Bretelle]

9 Тулья [Calotte]

 

10 Накидка [Саре]

11 Капюшон [Capuchon]

12 Пояс [Ceinture]

13 Шаль [Chale]

14 Туфли [Chaussures]

15 Клипс [Clip]

16 Головной убор [Coiffure]

17 Воротник [Col]

18 Ожерелье [Collier]

19 Бок [Cote]

20 Цвет [Couleur]

21 Шов [Couture]

22 Галстук [Cravate]

23 Деталь [Detail]

24 Перед [Devant]

25 Спина [Dos]

26 Подкладка [Doublure]

27 Шарф [Echarpe]

28 Пройма [Emmanchure]

29 Горловина [Encolure]

30 Комплект [Ensemble]


 

31 Плечи [Epaules]

32 Цветок [Fleur]

33 Перчатки [Gants]

34 Жилет [Gilet]

35 Бедра [Hanches]

36 Юбка [Jupe]

37 Нижняя юбка [Jupon]

38 Силуэт [Ligne]

39 Рукава [Manches]

40 Плащ, пальто [Manteau]

41 Материал [Matenau]

42 Узор [Motif]

43 Украшение [Ornement]

44 Пола, конец, передник [Pan]

45 Брюки [Pantalon]

46 Лапка [Patte]

47 Складка [РЬ]

48 Карман [Poche]

49 Платочек [Pochette]

50 Обшлага [Poignets]

51 Клапан [Rabat]

52 Платье [Robe]

53 Сумка [Sac]

54 Стиль [Style]

 

55 Свитер [Sweater]

56 Талия [Taille]

57 Фартук [Tabher]

58 Каблуки [Talons]

59 Пиджак [Veste]

60 Вуалетка [Voilette]

СПИСОК ВАРИАНТОВ

(Идентичность) I

II III IV

(Конфигурация) V

VI VII

(Материя) VIII

IX X XI

(Мера) XII

XIII XIV XV

(Непрерывность) XVI

XVII XVIII XIX XX

(Положение) XXI

XXII XXIII XXIV

(Распределение) XXV

XXVI XXVII

(Соединение) XXVIII

XXIX XXX

Автокот 40 Аграф 2 Ажурное XI Аксессуар 1 Акцентированное IV Акцентирующее IV

Банты 43 Баски 4 Бахрома 6 Беби-долл 52 Бедра 35 Без II

Безрукавка 34 Берта 13 Бесформенное VI Бесцветное IV Бикини 30 Блейзер 59 Блуза 59 Блузка 5 Блузочка 5 Бляшка 7 Бок 19


Видовое утверждение

Утверждение существования

Искусственность

Маркированность

Форма

Облегание

Движение

Вес

Гибкость

Рельеф

Прозрачность

Длина

Ширина

Объемность

Величина

Деление

Подвижность

Запахнутость

Фиксация

Изгиб

Положение по горизонтали

Положение по вертикали

Положение по глубине

Ориентация

Сложение

Умножение

Равновесие

Выступание

Сочетание

Регуляция

Болеро 59

Больше Степень

Большое XV

Борт 6

Босоножки 14

Браслет 7

Бретелька 8

Брошь 46

Брюки 45

Брюки спортивные 45

Букет 32

В XXVIII

В горошек 42

В костюмную клетку 42

В крупную клетку 42

В мелкий горошек 42

В мелкую клетку 42

В меру Степень

В оправе XIX

В полоску 42

В противоборстве XXIX

В союзе XXIX

В тон XXIX

Варежки 33 Вафечьное 42 Вертикальное XXIV Ветровка 59 Вздутое X Взтетающее VII Видимое XXVIII В читое VI Внахлест XXVIII Внизу XXII Внутреннее XXVIII Вогнутое X Вокруг XXIII Волан 6 Воланы 47 Воротник 17 Воротничок 17 Впалое X Впереди XXIII Вполне Степень Впритык XVIII Вставки 19 Вставленное в XXVIII Вуалетка 60 Вуалируемое XI Вуалирующее XI Выпуклое X Высокое XII Выступающее X, XXVIII Вытачки 47 Вязанка 55

Галстук 22

Галун 6

Гармонично подобранное XXIX

Гвоздика 32

Геометрическое 42, XXVII

Гигантское XV

Гирляндой XXIII

Гирлянды 43

Гладкое X

Гладь 42

Глубокое XII

Годе 47

Головной убор 16

Горжеретка 24

Горжетка 24

Горизонтальное XXIV

Горловина 29

Гофрированное X

Граненое V

Грубое VIII


Два XXV

Двойка 30

Двойное XXV

Двубортное XVIII

Двухоттеночное XXV

Двухцветное XXV

Декольте 29

Дерзкое XV

Деталь 23

Джемпер 5

Джинсы 45

Диагональ 6

Диссонирующее XXIX

Длинное XII

До XII

Добавленное для забавы XXX

Добавляющее нотку XXX

Дождевик 40

Душегрейка 13

Епитрахиль 13 Естественное III

Жакет 59 Жемчужины 2 Жесткое IX Жилет 34

Завязка 12 Завязки 2 Задранное XXII Заправленное в XXVIII Застегнутое XVIII Застежка 2 Засученное XX Зернистое 42, X

И XXIX Изгибы 47 Изнанка 26 Имитация III Инкрустация 21 Искусственное III

Каблуки 58 Кабошоны 2 Кайма 6 Камелия 32 Канотье 16 Кант 6 Капор 16 Капюшон 11 Капюшон маска И

Кардиган 34

Карман 48

Кафтан 5

Кацавейка 5

Квадратное V

Клапан 51

Клипс 15

Колоколом V

Колышущееся VI, XXVIII

Кольретка 17

Кольца 7

Кольцо подвижное 46

Комбинезон лыжный 52

Комбинезон рабочий 52

Компенсация XXX

Комплект 30

Контрастное XXVII

Контур 6

Короткое XII

Корсаж 5

Косое XXIV

Костюм (costume) 30

Костюм (tailleur) 30

Кофта 5

Кофточка 5

Край, борт, поле 6

Крапчатое 42

Крепление 2

Крест накрест XVIII

Кривое V

Круглое V

Кругом XXIII

Кубиком V

Куриные лапки 42

Куртка 59

Ландыш 32 Лапка 46 Лацкан 51 Левое XXI Легкое VIII Лежащее XIX Ленты 43 Лишенное II Лодочки 14

Маленькое XII, XIV, XV Манжеты 50 Манишка 24 Маркированное IV Маркирующее IV Материал 41 Матовое IV


Матроска 5 Меньше Степень Много XXVI Много XXVI Мокасины 14 Молния 2

Монументальное XV Мягкое VI, IX Мятое X

На XXVIII, XXIX

На аграфах XIX

На боках XXIII

На завязках XIX

На задней части XXIII

На кнопках XIX

На молнии XIX

На передней части XXIII

На пуговицах XIX

На средней высоте XXII

На шнуровке XIX

Набивное 42

Набор 30

Наверху XXII

Нагрудник 24

Надблузник 55

Накидка 10

Накидка короткая 13

Накладное III, X

Наклоняющееся VII

Накрахмаленное IX

Намечающее IV

Намеченное IV

Наполовину Степень

Настоящее III

Нахлобученное XXII

Небрежно Степень

Невидимое XI

Нейтральное IV

Немного Степень

Неподвижное XVII

Неправильное XXVII

Непринужденное VI

Непроницаемое XI

Неравное XXVII

Несимметричное XXVII

Несколько (plusieurs) XXVI

Нескотько (vaguement) Степень

Несколько раз XXVI

Несъемное XVII

Низ рукавов 50

Низкое XII

Ниспадающее VII

Нормальное IV, VIII, IX, XII, XIII, XIV, XV

Обертывающее XVIII Облегающее VI Облекающее XXX Оборка 6 Оборки 43

Оборотная сторона 26 Обшивка 6 Обширное XIV Обшлага 50 Объемное XIV Овальное V Огромное XV Одно XXVI Однобортное XVIII Ожерелье 18 Ожерелье длинное 18 Оживляемое XXX Опадающее VII Опущенное XX Осторожно Степень Острое V Отвороты 50 Отделка 43 Отделка декольте 24 Отдельное XVI Открытое XVIII, XXVIII Отложное XX Отогнутое XX Оформленное VI Очень Степень Очерченное VI

Пальто 40

Пелерина 10, 13

Перед 24

Перчатки 33

Петлица 6, 46

Петушьи лапки 42

Пиджак 59

Пиджачная пара 30

Пластрон 24

Платок 27

Платок шейный 27

Платочек 49

Платье 52

Плащ непромокаемый 40

Плащ, пальто 40

Плащ универсальный 40

Плечи 31

Плоеное X


Плойка 6

Плоское X

По бокам XXIII

По высоте XXII

По длине XXII

По фигуре VI

По ширине XXI

Повязка 16

Под XXVIII

Под горло 29

Поддевка 34

Поддельное III

Подкладка 26

Подлинное III

Поднятое XX

Подсвеченное XXX

Подходящее XXIX

Подчеркивающее IV, XXX

Подчеркнутое IV, XXX

Подъем VII

Позади XXIII

Пола, конец, передник 44

Полоса 6

Полу- Степень

Полумесяц 16

Помещенное XIX

Посредине XXI, XXII

Почти Степень

Пояс 12

Правильное XXVII

Правое XXI

Предельно Степень

Приподнятое XX

Приталенное VI

Пришитое XIX

Прозрачное XI

Пройма 28

Просторное VI, XIV

Пряжки 2

Прямое V, XVIII, XX

Пуговицы 2

Пуловер 55

Пыльник 40

Пышное VI

Равное XXVII Развевающееся XVII Разрез 21 Размещенное XIX Разноцветное 42 Раскрашенное XXVI Распашное VII Распашонка 5

Расстегнутое XVIII Раструбом V Расширенное XXX Ребристое 42 Регат 22 Режущее XXIX Рельефное X Ришелье (ботинки) 14 Ровно по краю XXVIII Ровное XXII Родственное XXIX Роза 32 Ромашка 32 Рубашка 5 Рукава 39 Рукавчики 39 Ручного шитья III

С II

С вырезом XVI

С выступами X

С надрезами XVI

С обеих сторон XXI

С отверстиями XI

С прорезями XVI

С разрезом XVI

С утолщениями X

Сапоги 14

Сапожки 14

Сбоку XXIII

Сборки 47

Сверху XXII, XXVIII

Свитер 55

Свободное (degage) VI

Свободное (lache) VI, IX

Свободное (hbre) XVIII

Сглаженное XXX

Сепарат 30

Сетка 60

Сетчатое 42

Сзади XXIII

Силуэт 38

Симметричное XXVII

Складки 47

Скользящее XIX

Скрытое XXVIII

Слева XXI

Слегка Степень

Сменное XVII

Смягченное XXX

Снабженное II

Снизу XXII, XXVIII

Совсем нет Степень


Согретое XXX Сопутствующее XXIX Сорочка 5 Сочетающееся XXIX Спадающее VII Спереди XXIII Спина 25 Справа XXI Спуск VII Среднее XXI, XXII Стежки декоративные 21 Стиль 54

Страусиные лапки 42 Строгое VI Строчка 6, 21 Строчка декоративная 21 Стяжка 46 Стянутое VI Сумка 53 Сухое VIII Съемное XVII Сюртук 40

Талия 56 Твинсет 30 Темное IV Тенниска 5 Тождественное XXIX Толстое VIII, XIV Тонкое VIII, XIII, XIV Тренчкот 40 Треугольное 42 Трехцветное XXV Три XXV Трико 52 Тройка 30 Тулья 9 Туника 5 Туфли 14 Туфли балетные 14 Туфли без задника 14 Туфли остроносые 14 Туфли спортивные 14 Тяжелое VIII

Удлиненное V Узел 2

Узкое XIII, XIV Узор 42 Украшение 43 Усиление XXX Ускользающее VII Устремленность VII

Утонченное XIII

Фалды 47 Фальшивое III Фартук 57 Фелонь 5 Феска 16 Фестон б, 4 3 Фиалка 32 Фуро 52 Фуфайка 55

Хлястик 12

Цвет 20 Цветное IV Цветок 32 Цветочное 42 Целиком Степень Цел ьнокроеное XVII Цепочка 12, 18 Цепь 18 Цыплячьи лапки 42

Чепец 16 Чепчик 16


Четыре XXV

Чутки 3

Чуть чуть Степень

Шаль 13

Шапочка, колпак 16 Шарообразное V Шарф 27 Шахматное 42 Широкое VI, XIII, XIV Шероховатое X Шлевка 46 Шлепанцы 14 Шляпка 16 Шляпка-ко юкол 16 Шнур 6 Шнуровка 2 Шов 21 Шорты 45 Шуба 40

Юбка 36

Юбка нижняя 37

Юбочка 36

Яркое IV

ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

Первая цифра обозначает главу, вторая — параграф (если она арабская) или группу параграфов (если она римская)

Абстрактность (языка) 1, 11,9,6 Автонимия 4, 5 Агрессивность Моды 19, 8 Адючьгер 18, 13 Аксессуар 1, 12 Активная (ситуация) 18, 3

- ( и пассивный залог) 4, 9 Актуальность 14, 2, 20, 9 Алеаторность Прил I Атфавитная к тарификация 8, 8 Альтернативные оппозиции 11,3 Амплификация 4, 10 Амплуа (в Teaipe) 18, 8 Аналогия 15, 4, 15, 6 Анафорические элементы 1, 4 Аномические оппозиции 11,6 Аристократия (и Мода) 20 11 Архивестема 11,9 Архисемантема 14, 5


Архитектонический синтаксис 6, 2 Асимметрия 10, 5 Африканское общество Прил I Аффективные модели 17, 6

Базовая формула (тип) 12, 10,

15, 7, Прил I Бедность (синта1матическои

эффективности) 12, 7 Бесшовное 9 20 Бинаризм 11,7 Бинарный оператор 10, 1 (Би)полярность (предмета

одежды) 9 21

Богатсгво (синтагматическое) 12, 4 Будущее время (обязательное)

19, 6 Бюджеты (расходы на Моду) 17,

8, 18 13

Валентности 12, 5 Вариант 5, 8

- (Классификация -) 9, I, 12,

- (Число терминов -) 11,2

- (Имплицитный или вне-

дренный -) 11, 10

- (- и риторика) 17,3
Вариация (двойная сопутствую­
щая) 2, 2, 4, 13, 5, 3, 13, 8

- (Сезонная -) Прил I

- (Незначимая терминологи-

ческая ) 4, 9, 5, 10

- (- и тема) 15, 7

- (- в трансформации) 20, 12
Величины вариант 9, 19
Вендетта 19, 8

Вертикаль (вариант положения

по ) 10, 1

Вертикальность тела 9, 9, 9, 16 Верх / низ 10, 2 Веса вариант 9, 11, 11, 11 Весна 18, 4 Вестема 5, 8 Вид, видовая категория 4, 8

- (Вариант видового утверж-

дения) 6, 4, 9, 2

- (Вид одежды) 7, 1, 8

- (Конфликт видов

и вариантов) 9, 24

- (Систематическая редукция

видовой категории) 11, IV, 11, 13

- (Метафорическое наимено-

вание вида) 17, 5 Видение мира 16, 7, 18, I Виталистская модель 17, 8 Вкус 10, 4

Внедренный вариант 7, 2, 11, 10 Возможное 12, 3, 12, 4 Возраст 18, 10 Воскресная одежда 18, 4 Восприятие (уровни -) 1, 10 Временные ситуации 18, 4 Время (Моды) 12, IV, 20, 10,

18, 13

Вторичная матрица 6, 10 Выкройка 1, 4 Выступания вариант 10, 7

География 17, 5 Гибкости вариант 9, 12


Глубина (Вариант положения

по ) 10, 1 Томографический синтаксис 6,

11,20,2 Горизонталь (Вариант положения

по -) 10, 1 Готовая одежда (индустрия)

Прил I

Движения вариант 9, 9 Деиктики 9, 15, 9, 19 Делегирование (из одного элемента в другой) 6, 9 Деления вариант 9, 21 Дело 17, 2, 18, 2, 18, 3, 18, 6 Денотация 7, 1, 17, 1-3, 17, 10, 20, 1 Деньги 18, 9, 18, 13 Деталь 8, 3, 10, 9, 12, 7, 20, 8

- (- и воображение) 14, 3
Диахрония 12, 4, 12, И, 20, 12,

Прил I

- (- и отсутствующие виды) 8, 4

- (- и окаменение означаемого)

17, 4 Дизъюнкция (эксклюзивная) 13, 8

- (- инклюзивная) 14, 3
Дискретность (языка) 1, 12

- (- и Мода) Прил I
Длины вариант 9, 16
Добротное 17 6
Догматизм Моды 19, 8
Доказательство (риторического

означаемого) 16, 7 Доминация (нейтрализующий

контекст) 14, 4 Дуальное (число в грамматике)

10, 3

Единица означающего 5 Единицы семантические 13, 18, 1 Естественное (и искусственное)

9, 4

Женственность 18, 10 Женщина (модная) 18, IV, Прил II

Забавный стиль Прил II Забвение (в Моде) Прил I Закон (Моды) 15, 3, 19, III, 19,

5, 19, 6

Законодательство Моды 19, 5 Закрытость (систем) 20, 3 Занятия (в Моде) 18, 3

Запахнутое™ вариант 9, 23 Запрет 12, 4, 12, 5 Звезда 18, 7 Знак 2, 6, 2, 7

- (Вестиментарный -) 16

- (Модный -) 19

- (Подвижность -) 20, 4

- (Риторический ) 16, 1
Знание (и образ) 1,11

- (- и риторическое означаемое)

16, III

Значение 4, 1 Значимость (в смысле Соссюра)

15, 2

Игра (- и одежда) 9, 4, 15, 6 - (Психологическая -) 18, 9 Игровые мотивы (в одежде) 18, 9 Игры (в одежде) 15, 6 Идеология (Моды) 16, III Изгиба вариант 9, 25 Изготовление (его нормы) 19, 2 Изменения (Моды) 12, 4, 12, 8

12, 10, Прил I Износ 18, 13, Прил I Изология 2, 3, 13, 1, 16, 5

- (- риторического знака) 16, 1
И / или 14, 3

Или (AUT) 13, 8

- (VEL) 14, 3

Именование (означаемого) 20, 4 Имитация 9, 4

Импликация (отношение двойной -)

5, 12 Имплицитное (означаемое) 2, 3,

16, 5

- ( суппорт) 11, 15

- ( термин оппозиции) 5, 10

- (-вариант) 7, 2, 8, 9, 11, 10

- (- и латентное) 3, 9, 16, 5
Имя (личное) 18, 9
Инверсия (реальности в образе)

19, 4, 19, 7, 20, 6, Прил II Индекс 14, 7, 16, 5 Индивидуализация 18, 8, 18, 9 Инициация (Мода как -) 1,11 Институционально невозможные

сочетания 12, 2 Интеллигибельность ( отношения

VEL) 14, 3 Интенсивность (вариант степени)

10, 10


Интонация 16, 4 Инфантилизм 17, 6 Информация (ее банальность и

оригинальность) 6, 13 Исключенное 12, 3, 12, 4 Искусственности вариант 9, 4, 9,

22, 12, 7 Искусство (и семиология) 17, 1

- (- как опорная тема) 17, 5

- (Риторика как -) 18, 1
Исподнее 10, 7
Истинное (и законное) 19, 5
История (и Мода) 12, 4,

Прил I

- (- как мотив одежды) 17, 5

Каталоги (одежды) 1, 7 Кинестезия 9, 8, 9, 10, 11, 11 Классификаторная деятельность

20, 2 Классификации (социология

классификаций) 1, 6 Классификация (видов) 7, 3

- (- родов) 8, 11

- ( вариантов) 9, 1

- (Структурная - родов и

вариантов) 12, 12

- ( означаемых) 13, 2
Классы (коммутативные) 2
Климат 18, 5

Когерентности критерий 16, 7 Когнитивные модели 17, 5 Код (псевдореальный) 4, 7

- ( знаков уличного движения)

3,8

- (- реальный вестиментарный)

3, 7

- (- словесный вестиментар-

ный) 3, 7

Комбинация (отношение комбина­ции) 6, 10

- (- означаемых) 14, 1
Комизм Прил II
Коммутация 2, 1,4, 1, 3, 6, 13, 7

- (- означаемых) 13, 3
Комплексы А и В 2, 4, 3, 9, 13, 1,

20, 3

- (Комплексы А) 3, 7, 4, 13,

15, 5, глава 18, 19, И, 20, II,

- (Комплексы В) 3, 8, 4, 14,

15, 7, 19, III, 20, III Коннективы 10, 6

Коннотация 2, 5, 3, 1, 3, 3, 16, 1, 16, 4, 16, 5, 17, 1, 17, 10,

19, 1, 19, 4, 20, 1, 20, 5, 20,
7, 20, 13

- (- Моды) 3, 7, 3, 13, 20, 5
Константы Моды 12, 10
Констатации риторика 19, 7
Контекст нейтрализующий 14, 4
Конфигурации вариант 9, III
Конфигурации элементарные 6, 12
Корпус материала 1, 7
Критика (тематическая) 16, 7
Культурные модели (одежды)

17, 5

Латентное (и имплицитное) 3, 9,

17, 5

Легковесность Моды 17, 7, 19, 8 Лексикон (синтагматический или

структурный) 12, 5 Литании 20, 8 Литература 1, 8, 1, 9,

- (Коннотация) 3, 2

- (Уклончивость смысла) 20, 9
Личность 18, 8

Логика (Моды) 20, 11

- (- как модель системы Моды)

20, 9

- ( одежды) 12, 4
Любовь 18, 13

Маленькое 3, 11, 4, 3, 9, 19, 16, 4, 17, 3, 17, 6

Манекенщица 9, 16, 18, 2, 18, И

Мантика 20, 7

Маркированность (и релевант­ность) 11, 3

- ( семантическая) 13, 9

- (Вариант ) 9, 5, И, 12
Масса говорящих 15, 3
Массовое (- культура) 1, 6, 18, 12

- (- общество) 20, 7
Материально невозможные

сочетания 12, 2 Материалы (Классификация

видов ) 11, 11 Материнский ( язык) 18, 3

- (- модель отношений) 17, 6
Материя ( и язык) 17,1

- (Варианты ) 9, IV
Матрица ( означающего) 5, 4,

20, 2


- (Первичные и вторичные -)

6, 10

- (Трансформация -) 6
Матричное отношение 12,1
Машина (для производства

Моды) 4, 11, 6, 12, Прил I Меры варианты 9, V Метафора 18, 1, 20, 8

- (- в комплексах А) 14, 8

- ( в комплексах В) 13, 1

- (- и видовые категории) 17, 5
Метахрония Прил I
Метаязык 3, 1

- (- аналитика) 20, 13
Микродиахрония Прил I

Мир (как коммутативный класс) 2, 2

- (Открытость в ) 20, 1

- ( в фотографии) Прил II

- (Изображение -) 18, 1
Мода (- как коммутативный

класс) 2, 3

- (Распространение -) 1,6

- (Базовая формула -) 12, 10

- (- как оригинальная система)

5, 11, 20, 1 Модели (образования знака) 17, 5

- (социопрофессиональные )

18, 7

- (риторики одежды) 17, II
Молодость 18 10
Монархическое общество 19, 4
Мотивация знака 15, 4
Мудрость 19, 7

Мужская Мода Прил I

Нагота 18, 11

Наказание (за отступление от

системы) 15, 3 Настоящее время (Моды) 19, 8,

20, 10

Насыщенность варианта 11,7 Натурализация знаков 20, 7 Натуралистическая (Мода) 20, 11 Неверность (Моды) 19, 8,

20, 10 Невроз (и одежда) 10, 7

- ( и Мода) 20, 10
Негативная (валентность) 12, 5
Нейтрализация 2, 2

- ( означающего) 11, III

- (- означаемого) 14, II

Нейтральный термин оппозиции

И, 4

Нематериальность (варианта) 5, 8 Немотивированность (знака в

комплексах В) 15, 7 Неомания Прил I Неопределенное 9, 15 Непрерывности вариант 9, VI Несовместимость (синтагматичес

кая) 5, 9, 9, 1

- (Проверка на -) 7,7
Нетранзитивность (языка) 17, 1
Номенклатура 9, 24, И, 7, 17, 2

20, 4

Нормальный термин оппозиции 5, 10

Облегания вариант 9, 8

- (- и объем) 9, 18
Образ (и язык) 1, IV

- (- в отличие от речи) 9, 6
Общество (мировое) Прил II
Объект значения 5, 6, 6, 8
Объективность (аналитика) 16, 7
Объемности вариант 9, 18
Обычные семантические единицы

13, 4, 13, 5

Обязательность 12, 4 Одежда (как коммутативный

класс) 2, 2

- ( описание) 1, 1

- (-образ) 1, 1

- ( и язык) 1, 14

- (- на фотографии) Прил II

- (Бесконечная -) 4, 1

- (-означаемое) 15, 6

- (Универсальная -) 14, 7
Одежда реальная 1, 2, 7, 2, 11,

IV, 12, 9, 15, 3, 15, 5

- (Функции) 13, 5

- (Функции-знаки) 19, 2

- (Перечень) 12, 11

- (Векторы ) 9, 16
Одеяние 1, 14, 7, 12, 9, 23

О ««чаемые (превращаемые в означающие) 2, 3

- ( мир и Мода) 2, 6

- ( риторические) 16, III

20, 13 Означающее (Одежда как -) 2,6

- (Риторическое ) 16, II

- ( и означаемые) 17 4 20,8


Окаменение (означаемых в виде

означающих) 17, 4 Операция (в отличие от коннота

ции) 20, 15 Описание 1, IV

- (Остановка в ) 6, 3, 17, 1

Оппозиции 11,11

Оправдание Моды 19

Определенное 9, 15

Опрос недирективный 16, 7

Ориентация (знакового отноше­ния) 2, 5

- (Вариант ) 10, 1
Открытость (парадигм) 5, 2

- (- систем) 20, 3

- ( риторики в мир) 16, 7, 20, 1
От кутюр Прил II

- (- как означаемое) 17,5
Отношения синтагматические 4,

6, 7, 10 Отпуск 18, 4 Отчуждение 20, I Ошибка (языковая) 15, 3

Память (и Мода) Прил I

- ( как запас знаков) 11,2

- ( и система) 14, 8
Пансемия 11, 11, 14, 7
Пара 10, 3

Парадокс (семиологический) 20, 7 Паратаксис (семантических

единиц) 14, 1, 18, 1 Патетика 18, 13 Пауперизация 14, 7, Прил I Первичная матрица 6, 10 Переживание 14, 2, 18, 1 Перестановка (элементов матри­цы) 6, 2 Перечень (постоянный — элемен

тов Моды) 12, 11 Пирамида смыста 6, 10 Письмо (Моды) 16, 11

- ( аналитика) 20, 13
Пища 5, 7, 19, 2
«Побережье» 18, 5
Повторение 10, 4
Подвиды 8, 2
Подвижность (вариант -) 9, 22

- (- знака) 20, 4
Позитивная (валентность) 12, 5
Покупки ритм Прил I

Пол 18 10

Положения (варианты) 10, 1 Полярная оппозиция 11,4 Понятие (в смысле Соссюра) 3, 3 Пословицы 19, 7 Потешное Прил II Поэтика 17, I

- (Сфера - как сфера контроли
руемой свободы) 11, 1,12, 3

Поэтическое Прил II Правила синтагматические и

систематические 11, 1 Правило терминологическое 1,

III, 11, 10

Правое / левое 10, 2 Праздник 18, 4 Праздничная ситуация 18, 3 Праздность 18, 2, 18, 7 Практика 19 2

- ( и функции одежды) 15, 5

- (- бедного и богатого) 17, 10

- ( и синтагма) 12,1

- ( и обычные единицы) 13, 5
«Пребывание» 18, 5
Прегрешение против Моды 15, 3
Предвидение (Моды) Прил I
Предложение 3, 7 13, 2
Предмет одежды 8, 9

Пресса 20, 9

Признак релевантный 11,3

Примитив 13, 7

Природа и Культура 7, 13, 20,

13, Прил II Природа (и мотивация) 15, 4

- (- как мотив) 17, 5
Прозрачности вариант 9, 14
Произвольность (знака) 15, И,

- ( Моды) 19, 6
Пропорциональная (длина) 9, 16
Противоположное 11, 4
Психоанализ (одежды) 19, 4
Психология 18, 8
Психосоциология 17, 9
Публика (модных журналов) 1,

7 1, 13, 17, 10 «Пустячок» 10, 11, 17, 9 Путешествие 18, 5

Равновесия вариант 10, 5 Разложимые виды 4, 10 Разновидность 8, 3 «Разодеться по-воскресному» 18, 4 Распределения варианты 10, II


Распространение Моды 1,3, 1,6,

12, 11, 20, 1 Рассказ 18, 1, 20, 1 Расслоение систем 3,1, 20, 3 Расширение 9, 8 Рационализация 19, 4 Реальность (- и функции Моды)

19, 3

- (- и смысл) 20, 2

- ( и утопия) 20 6
Регуляции вариант 10, 9
Резерв (Моды и истории) 12,4
Релевантный признак 11,3
Речьефа вариант 9 13
Ремесла 18, 7
Реминисценция 17, 5, 15, 6
Рефлексивность (языка) 17, 1
Ритм Моды Прил I
Риторика (- и коннотация) 3, 2

- (Функция ) 18, 6

- (- и вариант величины) 9, 9

- ( и силуэт) 8, 9

- (- и вариант маркированно

сти) 9, 5

- ( и память Моды) Прил I

- (- и вариант движения) 9, 9

- (- и открытость миру) 3, 5,

20, 1

- (- и вариант регуляции) 10, 9

- (- означаемого) 14, 2

- ( и структура) 18, 1

- ( и оригинальные единицы)

13, 6

- ( и варианты) 17, 3

- (- одежды) 17
Риторическая (система) 3, 7, 16

- ( трансформация) 4, 2

- ( значимость нейтрализации

означающего) 11,9 Ритуалы (Обычаи, превратившие­ся в ) 18, 6 Рифма 16, 4 Род 7, III

- (Роды для памяти) 8 6
Роль психосоциальная 17, 9
Роман (Моды) 18, 1

- (- как структура и событие)

18, 1

- ( и эифоричность) 18, 13

- (Ирреальность и -) 19, 3
Романическое (повествование в

Моде) 18 1

Ряд 7, 6

- (Смысловой -) 14, 6
Сакрализация знака 20, 4
Свобода альтернативы 12,3
Своеобразие (системы Моды) 20, I
Секретарша 18, 7
Семантическое (в отличие от

семиологического) 13, 2 Семиолог 16, 7, 20, 13 Семиологическое (в отличие от

семантического) 13, 2

- (- порядок) 20, 2
Семиология семиологов 16, 7, 20,13
Серийная оппозиция 11,7
Серия 11,7

Серьезность Моды 17, 7 Сигнификация 19, 2 Симметрия 10, 2, 10, 5

- ( тела) 9, 16
Сингулярный оператор 10, 6
Синонимия 11, И
Синонимы 4, 9, 5, 10
Синтагма 12

- ( и соединение) 10, 6

- (- и система) 5, 9, 14, 8
Синтагма автономная 5, 12
Синтагматический (- лексикон)

12, 2

- (- отношение в матрице) 10, 6

- (- отношение) 12, 1

- (- эффективность) 12, II

- (- единица) 5, 1
Синтаксис (языка, одежды) 6, 11

- ( матриц, соединяемых между

собой) 6, 8, 6, V

- (- Моды) 12, I

- (Вестиментарный псевдо-)

4, 6

- ( семантических единиц) 14, I

- (Вестиментарный - и знак)

15, I Синтаксический характер

означающего 5, 2 Синтетика 9, 4 Синхрония 1, 5, 20, 10 Система (в целом) 11

- (Двойной смысл слова -) 11,2

- (Симультанные -) 3, I

- (Антропологическая

иерархия -) 3, 5

- (-и синтагматическая

несовместимость) 5, 9


 

- (- Моды) 20

- (Риторическая -) 3, 11

- (- и синтагма) 5, 9, 10,



php"; ?>