Семантическая конформность.

Ответ партнера, чья реверсивная семантическая модальность совпадает с семантической модальностью предшествующей трансляции протагониста, называется семантически-конформным. Если же эти две модальности различаются, то ответ будет семантически-неконформным. Например, если протагонист использовал в своей трансляции фоновую модальность, и партнер правильно воспринял эту модальность и ответил в реверсивной фоновой же модальности, то такой ответ будет семантически-конформным. Если же партнер воспринял трансляцию протагониста как когнитивную и ответил в реверсивной когнитивной модальности, то этот его ответ будет семантически-неконформным:

— (задумчиво; заполняя паузу в диалоге) Этой весной дубы расцвели исключительно рано. (фон)

— (подозрительно) Что это ты о дубах вспомнил? На меня намекаешь? (<фон) (сем-конф)

— (задумчиво; заполняя паузу в диалоге) Этой весной дубы расцвели исключительно рано. (фон)

— А у них цветы полезные для здоровья, или свежие почки? (<ког) (сем-неконф)

Упражнение 13. Определите семантическую модальность следующих трансляций и пяти трансляций по своему выбору и ответьте на них: а) семантически-конформно и б) семантически-неконформно. Контекст в случае необходимости определите самостоятельно.

1. — (глядя в небо) Хорошо сегодня...

2. — (определенно) Так я жду вас завтра, Хрисанф, у себя.

3. — (нежно улыбается, показывая, что ждет приглашения к интимности)

4. — (в восторге) Ух ты!

5. — Прошу тебя, Спиридон: давай соблюдать субординацию.

Ответ.

1. фон.

а) — Ты бы что-нибудь по существу мне сказал, Перфилий. (<фон) (сем-конф)

б) — Да, очень, и на завтра тоже обещали хорошую погоду, так что будет загорать от души. (<ког) (сем-неконф)

2. ког.

а) — Не знаю еще, смогу ли я прийти — но за приглашение спасибо, Капитолина Феофиловна. (<ког)

б) — Как вы строги со мной, Капитолина Феофиловна! Я даже сробел, ей-Богу смутился! (<стил)

3. стил.

а) — Ох, ты такая прелестная — сил нет! (<стил)

б) — Ты к чему клонишь, Любава? (<фон)

4. стил.

а) — Не надо так эмоционально, Сосипатр, учись держать свои чувства под контролем. (<стил)

б) — Если ты планируешь меня поцеловать, то делай это быстрее — я тороплюсь, Силантий! (<фон)

5. фон.

а) — Нет, меня такая расстановка не устраивает. (<фон)

б) — А ты меня не оскорбляй, Антип, выбирай выражения — я тебе не мальчик! (<стил)

Упражнение 14. В следующих диалогах и в пяти элементарных диалогах по своему выбору определите семантические модальности трансляций протагониста, реверсивные семантические маркеры трансляций партнера и конформные и неконформные ответы.

1. — (при знакомстве с кавалером) (романтичным голосом) А я иногда очень люблю пирожные, особенно «картошку» и «безе».

— А у меня бывают свои прихоти — мне нравятся пышные блондинки невысокого роста.

2. — (спокойно) Дай мне поесть, Анастасия.

— (взволнованно) Боже, Вольдемарчик, неужели ты так изголодался? Конечно, конечно, садись скорее!

3. — А мы ему покажем — вот! (злобно гримасничает, делая руками неприличный жест)

— Мне кажется, так он поймет!

4. — (с уважением и восторгом) У-у-у!

— (подозрительно) Ты к чему меня склоняешь, Фатьян?

5. — Я сейчас вам всё расскажу.

— Ой, не пугай, ты так страшно это сказал, пожалуйста!

Ответ.

1. фон; <фон; конф.

2. ког; <стил; неконф.

3. стил; <стил; конф.

4. стил; <фон; неконф.

5. фон; <стил; неконф.

Упражнение 15. В следующей сценке найдите реверсивные семантические маркеры и семантически-конформные и неконформные трансляции.

Абдулла и Зульфия

Гарем шаха Абдуллы. Большая комната с узорчатыми окнами, выходящими в сад с фонтаном, устеленная толстым персидским ковром, курильня для благовоний, в изобилии мягкие узорные валики и подушечки. Абдулла в домашнем халате с кистями и тюрбане разговаривает со своей старшей женой Зульфией в узорчатом переливающемся лифчике и вышитых синих шальварах.

Абдулла. (задумчиво) Красота жизни — по воле Аллаха.

Зульфия. Особенно женская красота, мой повелитель.

Абдулла. (сам себе) Когда в сердце мужчины приходит любовь — это что-то значит.

Зульфия. Ты правда меня все еще любишь, дорогой?

Абдулла. (раздраженно) Таков мой долг по отношению ко всем женам, и ты это прекрасно знаешь, о Зульфия!

Зульфия. (покорно) Знаю, мой повелитель.

Абдулла. (наставительно) Вот, и не надо изображать из себя невинную девушку — у тебя иные задачи.

Зульфия. (понимающе кивает; нежно) Ты хочешь моих ласк прямо сейчас или после обеда, любимый?

Абдулла. (топает ногой) Ух! Не про тебя речь, хотя поговорить мне нужно как раз с тобой, посоветоваться, о многопытная Зульфия.

Зульфия. (польщенная) О, мой повелитель мне льстит!

Абдулла. (официально) Зульфия, я хочу поговорить с тобой как со старшей женой своего гарема.

Зульфия. (преклоняя колени) Слушаю тебя, мой повелитель, от имени всех твоих жен.

Абдулла. (неуверенно) Мне кажется, мое сердце раскрылось навстречу новой, прекрасной девушке, быстроногой Гюльчатай.

Зульфия. Ты весь дрожишь от волнения, о покоритель женских сердец, и это показывает, что твой выбор пал на достойную.

Абдулла. Ты думаешь?

Зульфия. Я хорошо знаю своего повелителя.

Абдулла. Я волнуюсь, как в юности, когда мое сердце открывалось навстречу моей первой любви, к тебе, несравненная Зульфия (рыдает, опуская лицо Зульфие в колени).

Зульфия. (нежно гладит его по голове, успокаивая)

Абдулла. (успокаиваясь и поднимая голову) Ты мне поможешь, о великолепная старшая жена?

Зульфия. Разве я посмею огорчить своего лучезарного господина?

Абдулла. Всякое бывало... Но я на тебя надеюсь!

Зульфия. Что именно я должна сделать, о мой повелитель?

Абдулла. Завтра утром мы продолжим этот разговор, о мудрая Зульфия, опора моя твердокаменная!

Конец