INTJ Вольные мыслители жизни

Если принять во внимание, сколь малую долю насе­ления США составляют INTJ, то нельзя не подивиться тому влиянию, которое они оказывают на научную и практическую жизнь. Их ясный ум позволяет им сразу охватить проблему в целом и наметить пути ее решения, а именно эти качества необходимы для того, чтобы занимать в нашем обществе лидирующее положение. В формировании корпоративной культуры Америки INTJ обычно играют значительно более сложную роль, нежели представители остальных типов.

Мир предстает INTJ полигоном безграничных воз­можностей (N), которые реализуются в направлении концептуализации, систематизации и выработки объек­тивных решении (Т). Эти решения легко могут быть проведены в жизнь, поскольку они включают в себя четкие инструкции и предписания по выполнению (J). А интроверсия (I) делает возможной генерирование мно­гочисленных идей, лишь малая доля которых доходит до реализации. Четыре предпочтения соединяются, чтобы произвести на свет тип, которому можно доверять, обладающий интеллектуальной мощью и уверенный в своих силах.

Именно на эти четыре предпочтения большинство людей и опираются, когда им нужна сила и поддержка, и особенно это верно в отношении высших эшелонов бизнеса. INTJ не озадачат вас болтовней, когда мы меньше всего ожидаем ее встретить; напротив, они убедят нас, что дело находится в надежных руках. Они никогда не погрязнут в деталях, как это свойственно Сенсорным (S), а любую мелочь поставят в связь с целым. И хотя личное отношение может представлять большие неудобства, именно объективность обычно связывается с областью бизнеса. А жизнедеятельность нашего общества и принятая в нем система вознаграж­дений следуют характерной для Решающих (J) ориентации на время и цель. И в INTJ эти качества .сочетаются не только весьма привлекательным образом, ко и позволяют полагаться на них.

Мало можно назвать областей, в которых INTJ не способны были бы преуспеть. Вследствие этого они обычно быстро продвигаются по служебной лестнице и стремятся занять руководящее положение, для которого считают себя созданными. (Мы уверены, что предста­вители именно этого типа доминируют среди лидеров японских деловых кругов. Они обладают способностью взять готовую идею и усовершенствовать ее — и благодаря этому японцы добились столь ошеломляющих результатов в последние десятилетия. Один японский бизнесмен даже взялся за усовершенствование Индика­тора типов Майерс-Бриггс.Теперь Япония занимает второе после США место в мире по распространению Типоведения.

Если попытаться одним словом охарактеризовать этот тип, то вряд ли какое-нибудь из них передаст особен­ность INTJ лучше чем «независимость». Независимость определяет любое их начинание. Если бы это было в их власти, то INTJ избавили бы мир от любой формы зависимости. Однако жажда независимости нередко вступает в противоречие с желанием держать под контролем свое окружение. Коллеги и подчиненные признают, что, хотя независимость и остается вожделен­ной целью INTJ, дозируется она так, как они считают нужным.

Разумеется эта непоследовательность создает известные неудобства. Если какое-либо приказание заключает в себе слишком большую свободу и возможность посту­пать по своему усмотрению — «Не ограничивайте себя временными рамками и делайте все, что сочтете необхо­димым» — то оно подразумевает что-нибудь вроде следующего: «Сделайте это быстро и качественно». То, что они говорят, носит на себе яркий отпечаток интровертно-интуитивистской манеры, созерцательной и до­пускающей разнообразные истолкования. И она может вступить в противоречие с их Мыслительно-Решающим (TJ) поведением, везде ищущим точности и возможное та учета. Но сами INTJ не видят здесь особой непоследовательности, ведь на самом деле они имели в виду вот что: «Всякий раз, когда вы сделаете дело быстро и точно, вы приобретете еще немного свободы и гибкости».

Умение держать в голове как проблему в целом так и отдельные ее аспекты делает INTJ идеальным «мозго­вым центром» любой организации; INTJ никогда не забывает о будущем, пускает в ход воображение, когда не хватает фактов, и ведет учет всех ресурсов. Они постоянно охотятся за сложными заданиями, которые должны быть выполнены в срок. Верные своим предрас­положениям, они во все вносят творческую струю. Кто-то сказал однажды, что наибольших успехов в обществе добиваются люди независимые (I), наделенные вообра­жением (N), объективностью (Т) и способностью принимать решения (J). На таких людей можно поло­житься и они не переложат на вас груз своих проблем. Менеджеры-INTJ остаются в душе вечными студен­тами. Они всегда исследуют «то, что могло бы быть», а их интуитивизм представляет собой хранилище всевоз­можных нововведений, программ, побуждений к работе и направлений деятельности. Они склонны усовершен­ствовать все, что их окружает, даже то, что и так хорошо работает; они ремонтируют вещи, которые еще не сломались. Каждый год 15 апреля они ломают голову, как изменить существующую форму уплаты налогов. Эта неугомонность приводит к тому, что на рабочем месте мало что подолгу остается без изменений. Любой проект рассматривается со всех сторон, проверки следуют одна 'за другой. Даже если приказано во что бы то ни стало сохранять существующее положение, INTJ не смогут удержаться от того, чтобы сохранять его при помощи некоторых нововведений.

Женщина-INTJ, как и любая представительница мыслительного типа, столкнется на рабочем месте со множеством особых проблем. Большинство перечислен­ных только что качеств — независимость, объективность и решительность — плохо сочетаются с традиционным представлением о женственности. Более того, INTJ свойственно бросать вызов существующей традиции, а это, в сочетании с желанием все исправлять, может вызвать сильное недовольство мужчин, которые состав­ляют подавляющее большинство. И в результате от женщины-INTJ, отворачиваются представители обоих полов: мужчины не представляют себе, что делать с независимым нравом такой женщины, а остальные женщины считают женщину- 1NTJ высокомерной и заботящейся только о себе. И действительно, женщины-INTJ часто с неуважением относятся к своим подругам, замыкающимся в рамках традиционных женских обязан­ностей.

Еще хуже действует на окружающих известная холодность женщин - INTJ: на работе они демонстрируют высокий профессионализм и контролируют каждый свой шаг, тщательно взвешивают каждое слово; однако и личная жизнь ограничивается несколькими выражения­ми и строго отделена от рабочего места. Холодный профессионализм в соединении с кажущейся чересчур замкнутой личной жизнью обеспечивает им совсем немного союзников среди коллег. Если наверху и без того одиноко, то для женщин-INTJ) это верно вдвойне.

Одна из аксиом Типоведения, утверждающая, что в чрезмерных количествах положительное качество вред­но, может быть отнесена и к INTJ, хотя они скорее всего станут утверждать обратное. Их богатая фантазия, неподконтрольная и неуправляемая, может привести к нежелательным результатам: она порождает недоверие, подозрительность, а то и что-нибудь похуже. Многие, и в особенности Интроверты (I), ведут разговоры сами с собой, в которых участвуют и другие лица — кто кому что сказал и что случилось потом — INTJ не знают в этом упражнении никакой меры. Им кажется, что воображаемая беседа имела место в действительности, и за ней последовали некие конкретные действия. Их поведение в связи с этим становится еще более высокомерным, они уверены в своей правоте и их невозможно переубедить или доказать им, что все произошло исклю­чительно у них в голове. В результате INTJ приходят к выводу, что окружающие им не доверяют и, следователь­но, в свою очередь сами не заслуживают доверия.

Разумеется, это не оздоровляет климат на рабочем месте. Потрясение охватывает буквально весь коллек­тив, но INTJ могут оставаться слепыми к разрушениям, которые произвели. Они во всем обвиняют окружающих. «Если я прав, значит, неправы другие, они судят и понимают ситуацию неверно», — к такому выводу, скорее всего, приходит INTJ в описанном конфликте.

Другая слабость INTJ состоит в том, что они нередко полагают, что обдумать какое-либо дело во всех подроб­ностях равносильно тому, чтобы его сделать. Они могут тщательно обсудить с коллегами все вопросы, относящи­еся к эффективному выбору цели, распределению време­ни и набору рабочей бригады, могут все записать и даже сразу наметить пути возможных улучшений, но так и не перейдут к конкретной деятельности.

Подобно всем интуитивистам, INTJ могут прийти в отчаяние от обилия несущественных (по их мнению) деталей. Их интроверсия и интуитивизм охотнее раз­мышляют и воображают, чем действуют. Вследствие этого, сталкиваясь с конкретными требованиями, в особенности относящимися к конкретным людям или касающимися тривиальностей, INTJ нервничают, броса­ются из стороны сторону, теряют вкус к жизни. Им важно, чтобы каждый рабочий день содержал в себе такой элемент, как полчаса уединенных размышлений. Это помогает собраться с силами и дает необходимый простор для вдохновения, позволяет хотя бы пофантази­ровать о том, чего нет, но что могло бы быть.

Несмотря на все эти недостатки вклад INTJ в деятельность любой организации невозможно переоце­нить. Их стремление лидировать и добиваться успеха во что бы то ни стало открывает им путь на самые вершины в любой отрасли. Куда бы ни направили они свои усилия, им везде может сопутствовать удача. Из них выходят прекрасные учителя, особенно преподаватели старших классов и высшей школы — ведь они учат своих подопечных мыслить независимо. Они становятся хоро­шими писателями, адвокатами, исследователями и чи­новниками'.

ISTP Просто делайте это

ISTP редко бывают правильно понятыми, и значение их обычно недооценивается. Хотя они в состоянии довести до конца начатое дело, способ, который они выбирают для достижения своей цели, чаще всего оказывается столь необычным, что их коллеги недоуме­вают, подобно тем, кого спас Лон Рейнджер: «Кто был этот человек в маске?»

Действительно, Лон Рейнджер может считаться ха­рактерным представителем племени ISTP. Для описания их особенностей часто используют старые клише вроде таких: «глубокие воды плавно текут» или «немногослов­ный человек» — и окружающим нелегко понять, что творится в голове у ISTP. Эти качества (I), сочетаясь с реалистическим восприятием мира и ориентацией на осязаемое и происходящее здесь и теперь (S), создают ISTP репутацию людей холодных и замкнутых. Реше­ния, которые они принимают, объективны, обезличенны и являются результатом анализа (Т). Но их стиль жизни отличается подвижностью и непредсказуемостью (Р), поэтому, независимо от того, что предстает перед ними в данный момент, ISTP могут направить свое внимание на новый объект или обстоятельство без всякой связи с предыдущим.

ISTP считают, что привлекать к делу окружающих — значит использовать время весьма нерасчетливо. Поэто­му представители этого типа неохотно берут на себя роль управляющих, административная деятельность дается им с большим трудом. Они не принимают ее не столько по философским соображениям, сколько в силу ограни­ченности своих физических ресурсов: администрирова­ние требует тратить энергию на, то, что кажется им простым и очевидным. Но они отнюдь не ленивы. Скорее наоборот. Но ISTP предпочитают действовать, а не планировать. Они с большей охотой возьмутся за дело, обещающее дать конкретный результат, чем дадут похоронить себя в бюрократических дрязгах. И они скорее займутся тушением огня, чем станут тренировать пожарную команду. Чем сложнее задача и чем быстрее они могут за нее взяться, тем лучше. Они в полной мере разделяют основной принцип группы инженеров, рабо­тавшей во время второй мировой войны под девизом: «Трудное задание мы выполним немедленно, невозмож­ное потребует чуть больше времени».

Женщины-ISTP, как и все женщины-Мыслительные (Т), сталкиваются со специфическими проблемами, связанными с одной стороны с традиционными представ­лениями, а с другой — с осуществлением профессио­нальных притязаний. Когда интроверсия и рационализм соединяются с реализмом и любознательностью, резуль­татом всегда оказывается индивидуалист-одиночка, пред­анный осязаемому миру какого-либо ремесла. Но к женщине весьма трудно приспособить слово «ремеслен­ник» и это, конечно, неслучайно. Исторические условия человеческого существования не способствовали форми­рованию женщин- ISTP. В начале века, например, представители этого типа встречались в основном среди механиков, инженеров-самоучек, мастеров на все руки, экспериментировавших с первыми автомобилями — гонявших на них, без конца их разбиравших и собирав­ших, пока каждая часть не становилась на самое подходящее место. Для них-то сто лет назад и начали создаваться технологические институты, там они оттачи­вали свое мастерство и приобретали дополнительные знания и навыки. Мало что из перечисленного сочетается с заботливостью и нежностью, что обычно характерно для женщин. И когда дело доходит до выбора профессии, нелегко связать с женщиной мир техники. Но тем не менее большое количество женщин способно выполнять техническую работу и стремятся к этому. За последние два десятилетия они изрядно потеснили мужчин на местах, традиционно оккупированных пред­ставителями сильного пола; в качестве примера назовем должности лесничих, пожарных, хирургов травмопунк­тов, спецподразделения полиции: на всех этих поприщах женщины теперь подвизаются весьма успешно. Правда, успех на работе не снимает с женщин необходимости ответить хотя бы самим себе на вопрос, женщины ли они, ведь мужчины резко отдаляются от них и считают, что они «превышают свои полномочия». Презрение к рутине и вкус к неизведанному, отличающий ISTP, нетипичны для женщин в этом обществе и не могут быть признаны на работе, где прежде всего ценится организованность и следование расписанию. Стоит женщине оказаться на «мужской» должности и показать себя ни в чем не уступающей мужчинам, как на нее обрушится град насмешек и презрения. Делать «мужскую работу», да еще и делать ее хорошо — нет, современный мир неспособен с этим смириться. Да и сама женщина-ISTP несвободна от некоторых сомнений: «Все ли у меня в порядке — ведь мне нравится такая работа?» Нужно убедить ее, что женственность никак не связана с профессиональной ориентацией. И мужчины, и женщи­ны должны понять, что мужские и женские качества не определяются работой или дееспособностью.

Женщины-ISTP, правда, и сами обычно это сознают, в той или иной работе их привлекают прежде всего особое возбуждение, которое она позволяет им пережить, а также осязаемое и немедленное вознаграждение. Но, пренебрегая общественными нормами, они обнаружива­ют себя в оппозиции с коллегами-мужчинами. И весьма печально, что стоит женщине-ISTP преуспеть на работе, весьма отдаленно связанной с традиционными женскими добродетелями, как главной темой становится спор: то ли эта женщина получила судебный приказ стать муници­пальным пожарным, то ли она — спортивный репортер, забравшийся в мужскую раздевалку, чтобы послушать, о чем там говорят. И хотя это обстоятельство может на саму женщину-ISTP действовать стимулирующе, оно ведет к тому, что такие, как она, рассматриваются как исключение, но не норма. Кроме того все сразу опреде­ляются, чью сторону занять, и здесь мужчины всегда против женщин, а действительные профессиональ­ные заслуги и приносимая ISTP польза отступают на второй план.

ISTP отрицательно относятся не только к теоретичес­ким аспектам управления, сама практика управления так же мало их привлекает. Руководство осуществляют они в весьма резкой, прямой и неортодоксальной форме. «Делайте то, что вам приказано и поменьше рассуждай­те!» — вот к чему обычно сводится их позиция по отношению к подчиненным. Но беда в том, что предста­вители других типов могут именно нуждаться в том, чтобы поговорить и обсудить, что они должны делать, а только потом приступать к исполнению своих обязаннос­тей. (Экстраверты могут обсуждать это ad nauseam — до тошноты). Таким образом, карабкаясь по служебной лестнице, ISTP заботятся главным образом о том, чтобы не было скучно, и как только игра становится содержательной, иссякает и терпение ISTP; они готовы выйти из себя по малейшему поводу. Можно сказать, что они охотно возьмутся расстраивать чьи-либо планы, только бы не погрязнуть в рутине.

В обществе, в котором выбрасывают и заменяют охотнее, чем ремонтируют — собственность, людей, идеи, что угодно — довольно трудно оценить, сколько совершенствований вносят в жизнь ISTP, которые считают, что глаз — это прекрасный измерительный прибор, ухо — приспособление, гармонично преобразующее сложную структуру звуковых волн, а нос -прирожденный помощник, без которого торговец цвета­ми, шеф-повар и садовник потонули бы в безграничности разнообразнейших ароматов. Но опираться в подобных вопросах на свидетельство технических устройств — значит отрицать специфический дар ISTP.

К их сильным сторонам относится умение давать самим себе задание и работать без посторонней помощи. Как мы уже говорили, они гораздо эффективнее трудят­ся, предоставленные самим себе, нежели в коллективе. Они способны самостоятельно справиться с любым заданием при минимальном контроле со стороны началь­ства. Они охотно присоединяются к глобальным проектам, которые оставляют значительные возможности для изменений условий работы. Они укладываются в сроки, но следуют при этом своему внутреннему графику. Гибкость позволяет им легко приспосабливаться к незапланированным мероприятиям, что всегда дается с трудом более структурно-ориентированным типам. В процессе работы им просто необходимо периодически отвлекаться — ведь без этого самая интересная работа может превратиться в рутину, если время ее выполнения относительно велико. Приказ переменить тему или видоизменить начальные условия встречаются благоже­лательным: «Нет проблем».

К их сильным сторонам следует отнести также умение накапливать обширные технические данные без состав­ления инструкций, предвычислений и прочих отчетных документов, нередко требуемых на рабочем месте. Бла­годаря этому из них выходят прекрасные аналитики и исследователи, хотя обычно они не торопятся с публика­цией своих открытий. И в этом нет никакого противо­речия с описанной нами ранее тенденцией ISTP действо­вать охотнее, чем планировать и размышлять. В никогда не прекращающемся процессе сбора информации дей­ствовать — то есть искать новые данные — значит участвовать в увлекательнейшем мероприятии; и в самом деле, следующие за этим шаги — анализ и обработка данных — далеко не так увлекают ISTP и даже оставляют их равнодушными. Один из наших коллег собрал тысячи листов с подробными ответами на вопро­сник — Индикатор типов Майерс-Бриггс. Он подробно изучал их, но не дал никакого хода ценнейшей информа­ции, оказавшейся в его распоряжении, и не чувствовал необходимости сделать это. (Представители других типов решительно осудили бы его: Экстравертам (Е) во что бы то ни стало нужно признание со стороны окружающих, Интуитивистам (N) бы доставило удо­вольствие исследование возможностей, Чувствующие (F) захотели бы использовать эти факты для того, чтобы кому-нибудь помочь, а Решающие (J) пожелали бы свернуть исследования и заняться другим делом.)

То, что страшит ISTP на рабочем месте, может быть собрано в трех словах: рутина, руководство и бумажная канитель. Произнести что-нибудь вроде следующего: «Мы всегда так работаем», «Мы никогда не делали этого раньше», или же «Это надо делать только так», — значит побудить ISTP во что бы то ни стало нарушить правила, свернуть с исхоженной тропы исключительно ради самого факта. Любому представителю любознательного типа не по душе управлять и руководить, но ISTP особенно трудно признать необходимой столь скуч­ную деятельность. Они считают, что папки с делами никогда не используются вторично, что гроссбухи с колонками цифр никогда не понадобят­ся снова. «Жизнь проста», — говорят ISTP. «Живи сегодняшним днем и не потей над пустяка­ми. Расходуй свои силы и время разумно, завтра будет другой день, который позаботится о себе сам». И какая бумажная работа может заставить мир вертеться? По мнению ISTP, ее придумал тот, кто не хотел, чтобы люди делали что-либо полезное.