МУЗЫКА НЕ ДОЛЖНА ИЛЛЮСТРИРОВАТЬ ВИДЕОРЯД ИЛИ ЭМОЦИЮ

Специфика создания DVD-фильма с полноценным объемным 5-канальным звуком.

Звук

Звуковое сопровождение можно условно разбить на звуковой фон сцены, создающий эффект присутствия зрителя в местах разворачивания событий, речь, позволяющую правильно трактовать происходящее на экране, и музыку, придающую фильму особое настроение. Никакая звуковая компонента (звуковой образ) никогда не должна нарушать причинно-следственные связи в развитии сюжета.

Соотношение громкостей каждой из компонент звукового ряда в разные моменты времени надо подчинить общему замыслу развития событий, достижению максимальной выразительности видеоряда. Со звуковым фоном, записанным видеокамерой во время съемки, надо обходиться наиболее осторожно, так как его полное отсутствие драматическим образом влияет на достоверность кадров, правда, посторонние (случайные) звуки, не вписывающиеся в общую тему сцены, создают звуковой хаос, их лучше приглушить и даже вырезать. Интенсивные малоинформативные шумы (например, от громыхающей производственной вентиляции, от работающего автомобильного двигателя) надо максимально приглушить и плавно вводить только в крупных планах, а общий вид кузнечного цеха лучше показать под музыку.

Сцена может состоять из нескольких кадров, но ее звуковое сопровождение должно восприниматься как единое целое, иначе для зрителя произойдет пространственно-временной скачек. (Кадр - это атом, а минимальной значащей величиной в фильме можно считать сцену, так же как наименьшими частичками вещества являются молекулы, состоящие в свою очередь из атомов.) Смена планов и ракурсов, вставка кадров (архивных материалов) не должны влиять на звуковое сопровождение. Таким образом, непрерывность звукового ряда объединяет сцену.

Громкость звука на протяжении всего фильма должна быть нормированной. Восприятие самых тихих фрагментов не должно требовать напряжения слуха, а самые шумные сцены не должны вызывать ощущения дискомфорта. Громкость реплик должна соответствовать расстоянию до предполагаемого места героя, но и не резать слух. Неприятное впечатление может вызвать звуковое сопровождение с искажениями, то есть как слишком глухой звук, так и избыток в звуковом сигнале верхних частот, особенно, когда характер тембровой окраски изменяется во времени.

Звуковой ряд обычно монтируется после компоновки видеоряда, который в свою очередь корректируется при необходимости согласования временных позиций аудио и видео компонент. Звуковой ряд подбирается таким образом, чтобы речь героев дополняла логику представления событий, при необходимости вставляется авторский текст (голос за кадром или титры). Драматические события дополняются музыкальным сопровождением. Надо заботиться о целостности звукового фона фильма, звук монтажного кадра не должен прерываться или изменять свою громкость ни на мгновение, тогда даже «перебивка» не бросится в глаза.

Начинать монтаж звука удобнее с оригинальной звукозаписи, полученной при съемке. Синхронизацию с видеорядом необходимо сохранять лишь в тех кадрах, где отчетливо видны губы произносящего слова персонажа, в остальных случаях связь аудио и видео дорожек можно разорвать (подробно об этом описано в третьей главе книги). Чередование кадров видеоряда лучше делать под непрерывный звук окружения, записанный в самом продолжительном кадре или в кадре с речью (чтобы сделать «синхрон»). Стыки фонограмм будут неразличимы на слух, если их делать на тихих местах или там, где шумы похожи по интенсивности и характеру. Еще лучше применить перекрытие звуковых дорожек на 3-4 секунды с плавным затуханием громкости в конце предыдущего фрагмента и одновременным ее нарастанием в начале следующего.

Если качество оригинальной звукозаписи неудовлетворительное, то лучше использовать имитацию звукового события. Наборы фонограмм с различными бытовыми и промышленными шумами, голосами живой природы и т.п. иногда встречаются в продаже на компакт-дисках. Пересыпанием сыпучих продуктов, переливанием жидкостей с различными комбинациями посуды, всевозможными хлопками и щелчками перед микрофоном также можно получить неплохую замену реальным звукам. Шумовые эффекты наряду с эхом легче других звуков использовать для создания объемного (AC3 или 5.1-канального) сопровождения DVD-фильмов.

Применение звуковых эффектов (эхо, низкочастотная или полосовая фильтрация) позволяет изменить характер звука для имитации стадиона, глухого помещения и т.п. Неглубокой реверберацией можно подчеркнуть значимость слов. Для движущихся источников звука надо соблюдать стереопанораму, учесть, что тональность гула приближающегося автомобиля или поезда повышается, а удаляющегося - понижается (эффект Доплера). Надо приглушать звук (обрезать верхние частоты) от удаленных объектов, добавляя эхо.

В разные моменты времени требуется определенное соотношение громкостей звукового фона сцены, речи и музыкального сопровождения, здесь надо учитывать некоторые ограничения.

  • Интенсивность в текущий момент главной из трех названных компонент должна превышать интенсивность остальных на порядок (в 8-12 раз), так как чувствительность нашего слуха имеет логарифмическую зависимость от мощности звукового сигнала.
  • Соотношения громкостей надо регулировать плавно, постепенно в течение 3-6 секунд увеличивая интенсивность важной компоненты с одновременным уменьшением амплитуды второстепенных компонент. Требуемый график изменения громкости может значительно отличаться от прямолинейного, так как наши слуховые ощущения имеют логарифмическую зависимость от интенсивности звука.
  • При соотношении громкостей 1:30 меньший уровень уже будет восприниматься как шум, в этом случае целесообразно плавно понизить интенсивность несущественной компоненты до нуля. Это правило не распространяется на фон сцены при отчетливо звучащей речи героев.

Трудность создания DVD-фильма с полноценным объемным 5.1-канальным звуком заключается в том, чтобы не переусердствовать с эффектами. Увеличивать количество каналов больше 5 для домашнего фильма нецелесообразно, даже низкочастотный канал (сабвуфер) может не понадобиться. Окончательную коррекцию звуковой панорамы лучше делать после полного завершения монтажа фильма. Здесь главное - не потерять целостность звуковой панорамы, для контроля ваш компьютер должен быть оборудован соответствующей акустической системой.

  • Для речей героев и шумов окружения, записанных камерой, а также для музыки вполне достаточно стереозвука с фронтальных каналов, впрочем, если исходные музыкальные материалы имеют больше 2 каналов, то специально ухудшать их характеристики не стоит.
  • Для голоса с комментарием больше подходит центральный канал, его следует использовать также для речи персонажей, находящихся в кадре.
  • Тыловые каналы применяются, в основном, для шумовых эффектов или эха, изредка по ним можно пустить голос героя, который в дальнейшем войдет в кадр со стороны камеры (правда, не все ваши зрители смогут его услышать).
  • Учтите, что на слух пространственная ориентация низкочастотных звуков (ниже 200-300 Гц) не определяется!

Речь

При подготовке исходных материалов очень полезной может стать запись на бумагу всех реплик персонажей с указанием авторства и точной адресации кадра. Слова и фразы потом легко тасуются, чтобы получить подходящий текст и озвучить ключевые моменты фильма, ведь во многих случаях только речь (диалоги, монологи, голос за кадром) и титры (субтитры) с комментариями дают зрителю возможность однозначно воспринимать показанные события. Речь не должна дублировать изображение на экране. Диалоги, смысл которых понятен из видеоряда, имеют примерно ту же смысловую значимость, что и междометия. Но часто важен не столько смысл слова, как интонация, с которой оно было произнесено, кадр с подобной репликой естественно надо сохранить.

Монтаж сцен с речами, вопреки общему правилу, легче начать со звукового ряда.

  • При комбинировании монолога необходимо сохранять естественный темп речи, а чтобы не появлялись лишние задержки или рывки, надо следить за длительностью пауз между словами.
  • Громкость должна быть постоянной, для выделения отдельных слов ее допустимо изменять лишь в небольшом диапазоне.
  • При монтаже надо позаботиться о том, чтобы легко различалось каждое произносимое слово, и не возникало сомнений в его авторстве. Надо добиваться синхронизации голоса с видеорядом или хотя бы вуалировать их рассогласование (не показывать крупным планом лицо и губы говорящего).
  • Лишние слова можно незаметно убрать с помощью перебивки (кадра-разделителя). Ее ставят за 2-3 секунды до естественной паузы в речи и продлевают до конца оставляемой фразы. Новую фразу начинают уже с нового кадра. Перебивкой в данном случае может выступать кадр сцены, на котором не просматриваются губы произносящего речь героя.
  • Когда интервьюируемый слишком многословен, выберите из его речи только ключевые слова, относящиеся к данному событию, а смысл происходящего поясните с помощью голоса за кадром.
  • Когда для образования монтажного кадра нет запаса видеозаписи, в паузе речи делают краткий (около секунды) наплыв или другой подходящий неброский переходной эффект. Такой стык смотрится гораздо приятнее, чем даже незначительный скачок, воспринимаемый как выпадение кадров. При отсутствии концовки, т.е. когда нет подходящих слов, заканчивающихся понижением тона, можно применить мотивированный переход на нужный видеоряд. Получится нечто подобное многоточию.
  • На фоне речи не должны звучать слова песни, особенно на родном для зрителя языке. По крайней мере, характер голосов должен резко отличаться, а соотношение громкостей - обеспечить легкое восприятие каждого произнесенного, а не пропетого слова (песню разрезайте только по концам музыкальных фраз!).
  • Шум работающего двигателя или вентиляции в производственных помещениях, заглушающий важные слова, можно уменьшить в программе видеомонтажа с помощью полосового или режекторного (заградительного) аудио фильтра (используйте эквалайзер, входящий в DirectX). В сложных случаях применяются специальные программы обработки звука, учтите, что самые интенсивные компоненты шума лежат в низкочастотной области (ниже 500 Гц), а также кратны частоте вращения вала вентилятора (45-48, 90-96, 135-146 Гц и т.д.).
  • При смене масштаба изображения или при вставках дополнительного видеоряда надо сохранять громкость и стерео базу фонограммы такой же, как для основного (и наиболее продолжительного) плана съемки. Если герои должны изменить свое положение на экране (например, в «восьмерке»), то за 2-3 секунды до конца предыдущего кадра ширину стерео базы надо плавно уменьшить до нуля (перейти в режим моно), а новый кадр начать уже с включенным стерео эффектом.

Музыка

Можно так поставить видеофильм, что музыкальная тема в нем станет главной. Во всяком случае, без музыки обойтись практически невозможно, в эпоху немого кино в кинозалах всегда играл тапер. Музыка в фильме играет собственную роль:

  • мелодия, звучащая в начальных сценах или титрах, настраивает зрителя на соответствующее восприятие всего фильма;
  • наделяя героев индивидуальными музыкальными фразами, можно подчеркнуть особенности их характера и поведения (вспомним миссис Хадсон из сериала «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона»);
  • музыкой разделяют или группируют различные сцены в один эпизод, обозначая границы, и дают зрителю возможность переключиться на восприятие нового действия. Особенно трудно обойтись без музыки в переходных кадрах, показывающих дорогу;
  • замещая музыкой оригинальный звуковой фон, вызывают определенное настроение (или маскируют дефекты оригинальной звукозаписи);
  • музыкой можно навязать «правильное» понимание определенных событий, заставить зрителя задуматься. Слова на фоне музыки могут быть символичными, но не обыденными. Внезапно наступившая тишина также подчеркивает смысл произносимых слов и значимость момента;
  • мелодической фразой можно заинтриговать зрителя или привлечь его внимание, спровоцировать смех или напряжение, умиление или тревогу, даже страх и ужас (прерывистыми звуками низкого тона в миноре), то есть подтолкнуть восприятие зрителя в нужном направлении. Здесь достаточно воспроизвести несколько тактов, большое значение имеет не столько музыкальный рисунок, как состав инструментов, тональность и темп звучания;
  • музыкальное сопровождение в быстром темпе может взбодрить зрителя, частично спасти от затянувшегося однообразия на экране;
  • национальные (региональные) нотки в мелодии перенесут зрителя в нужное место разворачивания событий;
  • связь видеоряда с чередованием сильных и слабых долей музыкальной фразы, разворачивание эмоциональных кадров под громкие такты поможет сделать акценты и повысить выразительность сцены (правда, создание такой связи требует кропотливого труда).

Музыка в фильме несет свою смысловую нагрузку, поэтому она не должна вызывать ощущения искусственности, быть лишней или чересчур затянутой.

МУЗЫКА НЕ ДОЛЖНА ИЛЛЮСТРИРОВАТЬ ВИДЕОРЯД ИЛИ ЭМОЦИЮ