Глава 44. О выражении «если пожелает Аллах и ты».

 

[Пишет автор книги]: «Кутейля, да будет доволен ею Аллах, рассказывала: «Однажды к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришел один иудей и сказал: "Вы совершаете многобожие, так как говорите: "Если пожелает Аллах и ты", - а также клянётесь Каабой". После этого Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, повелел, чтобы принося клятву, люди говорили: "Клянусь Господом Каабы", - а также: "Если пожелает Аллах, а затем ты"» (Ан-Насаи в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля», 986; Ахмад, 6/371; ат-Тирмизи в «‘Иляль аль-Кабир», 457; ат-Табарани в «Му‘джам аль-Кабир», 25/14; аль-Хаким, 7815. Ибн Хаджар назвал хадис достоверным. См. «аль-Исаба», 8/79)».

 

[Комментарий шейха Аль-Фаузана]:

Соответствие данной главы «Книге единобожия»:

Эта глава является частью главы о словах Всевышнего Аллаха: «И посему не равняйте никого с Аллахом…», и мы уже разъясняли, почему они были приведены в «Книге единобожия» .

 

Кутейля, да будет доволен ею Аллах, была сподвижницей Пророка, да благословит его Аллах и приветствует и дочерью Сайфии аль-Джухании, да будет доволен ею Аллах.

 

В этом хадисе имеется разъяснение того, что в словах «так пожелал Аллах и пожелал ты» содержится многобожие (ширк).

 

Пользы, извлекаемые из этого хадиса:

1. Указание на то, что слова «так пожелал Аллах и ты» и клятва не Аллахом являются ширком. Потому что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, согласился с иудеем в том, что эти два слова являются ширком.

2. Указание на то, что иудей знал, что такое малый ширк.

3. Указание на то, что человек может понимать, будучи движимым при этом страстями.

4. Указание на то, что необходимо принимать истину от кого бы она не пришла, даже если он является врагом, который противоречит религии.

5. Указание на то, что малый ширк не выводит из религии.

6. Указание на то, что необходимо сторониться выражений, которые противоречат правильному вероубеждению, и заменять их выражениями, далекими от ширка.

7. Указание на то, что если ученый запрещает что-либо, то ему необходимо разъяснить это и заменить чем-то другим, если на это есть возможность.

8. Указание на то, что запретность ширка является абсолютной, то есть не дозволено делать никакой вид ширка, даже клясться Каабой, которая является Домом Аллаха на Его земле. И если это так, то что же можно сказать о чем-то другом.

9. Указание на описание Всевышнего Аллаха таким качеством, как «желание», а также на описание Его раба таким же качеством «желание» и на то, что желание раба следует за желанием Всевышнего Аллаха, свят Он и пречист.

Конец слов шейха Аль-Фаузана].

[Пишет автор книги]: «Сообщается от Ибн Аббаса, да будет доволен им Аллах, что один человек сказал Пророку, да благословит его Аллах и приветствует: "Если пожелает Аллах и ты". В ответ на это Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил его: «Ты что, приравниваешь меня к Аллаху? (Говори:) если пожелает Один Аллах!» (ан-Насаи в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля», 988)».

 

[Комментарий шейха Аль-Фаузана]:

В этом хадисе говорится о том, что слова «так пожелал Аллах и так пожелал ты» и подобные им выражения, являются уподоблением Аллаха кому-то, что является запретным, и что этот запрет понимается из слов Всевышнего Аллаха: «Посему никого не равняйте с Аллахом сознательно» (сура «аль-Бакара», аят 22).

 

Пользы, извлекаемые из этого хадиса:

1. Указание на запретность слов «так пожелал Аллах и так пожелал ты» и подобных им выражений, так как в них желание раба добавляется к желанию Аллаха союзом «и».

2. Указание на то, что тот, кто равняет раба с Аллахом даже в малом ширке, тем самым уподобляет его Всевышнему Аллаху.

3. Указание на необходимость порицания порицаемой вещи.

4. Указание на то, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, защищал границы единобожия и прикрывал все пути, ведущие к ширку.