Стандартные форматы книг и область их применения

 

В Советском Союзе как форматы бумаги для печатания, так и форматы книг и всех других видов печатных изданий стандартизированы (ГОСТы 1342-78 и 5773-76).

 

Согласно ГОСТу 1342-78 бумага для печатания книг и журналов вырабатывается следующих форматов:

рулонная — шириной 60, 70, 75, 84, 90, 100, 108, 120, 140, 168 см;

листовая — размером 60x84, 60x90, 70x90, 70x100, 70x108, 75x90 и 84x108 см (эти форматы считаются основными).

 

По согласованию с потребителем допускается увеличивать ширину рулона и размеры одной или двух сторон листовой бумаги на 2 см (такое увеличение может быть необходимо в связи с особенностями некоторых печатных машин).

 

Листовую бумагу всех стандартных форматов получают из рулонной бумаги стандартной ширины. При печатании на стандартной рулонной бумаге получают опять-таки листы стандартных размеров. Поэтому в дальнейшем, говоря о форматах книг, мы будем соотносить их только с форматами листовой бумаги.

 

Последовательно деля листы бумаги пополам (по их более широкой стороне), можно получить вторые, четвертые, восьмые, шестнадцатые доли листа и т. д. Для книг по стандарту приняты, главным образом, форматы в 1/16 и 1/32 долю, для некоторых видов изданий — в 1/8. Поскольку листы печатной бумаги бывают нескольких стандартных размеров, постольку и одинаковые доли этих листов тоже имеют различную величину. Так, 1/16 доля листа 60x84 см составляет 150x210 мм, а 1/16 доля листа 84x108 см — 210x270 мм.

 

Форматы книг принято указывать сокращенно. Например, выражение 60x90/16 обозначает, что формат книги составляет 1/16 долю листа бумаги размером 60x90 см.

 

Семь основных стандартных форматов листовой бумаги образуют систему размеров, обладающую следующими особенностями.

 

Во-первых, в ней почти полностью проведен принцип совпадения размеров одной из сторон бумажного листа. Какой бы формат мы ни взяли, всегда есть, по крайней мере, еще один формат бумаги такой же ширины или такой же длины (за исключением длины листа 70x100 см). Например, форматы 60x84 и 60x90 см равны по ширине, форматы 60x90, 70x90 и 75x90 см — по длине, длина листа формата 60x84 см равна ширине листа 84x108 см. Это относится, конечно, не только к целым листам, но и к их одинаковым долям; например, форматы 60x84/16 и 60x90/16 равны по ширине, форматы 60x90/16 и 70x90/16 равны по высоте.

 

Во-вторых, бумажные листы основных стандартных форматов имеют различные соотношения сторон — от 1:1,2 (75x90 см) до 1:1,5 (60x90 см).

 

Такие же пропорции сохраняются при делении любого из этих форматов (сгибании листа) пополам четное число раз, то есть в 1/4, 1/16, 1/64 долю. При делении же нечетное число раз, то есть в 1/2, 1/8, 1/32 долю, из удлиненных исходных листов получаются более широкие страницы, а из расширенных — более вытянутые по высоте (только листы форматов 60x84 см и 70x100 см при делении пополам любое число раз сохраняют свои пропорции).

 

Благодаря отмеченным особенностям, из семи основных стандартных форматов печатной бумаги можно получить целый ряд плавно уменьшающихся книжных форматов, причем в этом ряду чередуются форматы с различным соотношением сторон — более удлиненные и более широкие (например, 60x90/16—соотношение сторон 1:1,50, 60x84/16—1:1,41, 84x108/32 — 1:1,55, 70x108/32—1:1,28. Кроме того, при каждой определенной высоте можно получить не менее двух различных по ширине книжных форматов (например, 60x90/16 и 70x90/16), а при каждой определенной ширине — не менее двух различных по высоте (например, одинаковые по ширине форматы 70x90/16 и 70x108/16 различны по высоте, а одинаковые по высоте форматы 70x90/32 и 70x108/32 различны по ширине).

 

Для книг, брошюр и журналов ГОСТом 5773-76 установлены форматы, приведенные в таблице, которые можно назвать основными (для ориентировки мы условно разделили их на пять групп). К таблице есть дополнения:

для малообъемных карманных изданий допускаются форматы в 1/64 и 1/128 долю;

ГОСТ не распространяется на издания в особо художественном оформлении, факсимильные, миниатюрные, печатающиеся за рубежом или предназначенные на экспорт и некоторые другие;

для изданий, печатаемых на листовых машинах,— по искусству, художественной, политической, научной, научно-популярной, справочной, детской литературы, а также для изданий, выпускаемых в улучшенном (подарочном) оформлении,— допускаются форматы 61x86/8, 60x108/8, 60x108/16, 90x100/16, 84x100/16, 80x100/16, 60x100/16,84x90/16, 61x86/16, 70x84/16, 84x100/32, 84x90/32, 80x100/32, 70x75/16, 60x70/16, 61x86/32, 60x108/32.

 

В СССР наиболее распространены средние по величине форматы книг, точнее, два из них: 60x90/16 и 84x108/32. Оба они удлиненные.Форматы основных книжных изданий

 

Группа форматов

по величине

Формат бумаги, см,

и доля листа

Формат издания,

после обрезки

с трех сторон, мм

Отношение

высоты

к ширине

 

Большие

84x108/8*

265x410

1,55

 

 

70x108/8*

265x340

1,32

 

 

70x100/8*

245x340

1,41

 

 

60x90/8

220x290

1,32

 

 

60x84/8

205x290

1,41

 

 

84x108/16

205x260

1,28

 

Больше средних

70x108/16

170x260

1,55

 

 

70x100/16

170x240

1,41

 

 

75x90/16

182x215

1,20

 

 

70x90/16

170x215

1,28

 

Средние

60x90/16

145x215

1,50

 

 

60x84/16

145x200

1,41

 

 

84x108/32

130x200

1,55

 

Меньше средних

75x90/32

107x177

1,65

 

 

70x108/32

130x165

1,28

 

 

70x100/32

120x165

1,41

 

 

70x90/32

107x165

1,45

 

Малые

60x90/32

107x140

1,31

 

 

60x84/32

100x140

1,41

* Только для изданий с большим количеством иллюстраций

или с очень крупными иллюстрациями, фотографиями,

чертежами или с громоздкими таблицами и формулами.

 

 

Формат 60x90/16 достаточно велик для хорошего размещения текста при объеме книги до 30—40 листов. Вместе с тем длина строки в этом формате составляет 6 1/4—6 3/4 кв., что превышает оптимальную для шрифта кг. 10 (около 5 кв.). В изданиях для медленного чтения такое превышение не имеет очень большого значения. Поэтому формат 60x90/16 подходит и широко применяется для научных, учебных, производственно-инструктивных изданий, если в них есть сложные формулы, таблицы и иллюстрации или если общий объем материала велик. В формате 60x90/16 выходит и часть изданий, предназначенных для беглого чтения, например, некоторые издания художественной и массовой политической литературы; в отдельных случаях такое применение рассматриваемого формата может быть оправдано (в частности, при очень большом объеме литературного произведения и нецелесообразности деления его на два тома), но, как правило, признать его желательным нельзя.

 

Формат 84x108/32 тоже подходит и широко применяется для учебной, научной, производственно-инструктивной литературы, но при менее сложном материале (при отсутствии громоздких формул, таблиц и иллюстраций) и при небольшом или среднем объеме. Нормальная для этого формата длина строки 5 1/2—6 кв. при шрифте кг. 10 близка к оптимальной. Особенно широко применяется формат 84x108/32 для изданий художественной и массовой политической литературы. Однако для книг беглого чтения, в особенности при объеме не больше среднего, желателен несколько меньший формат.

 

Рассмотрим еще формат из группы средних — 60x84/16. Книга в этом формате имеет такую же ширину, как в формате 60x90/16 и такую же высоту, как в формате 84x108/32. Таким образом, в этом формате соединяются слабые стороны обоих упомянутых: длина строки слишком велика для изданий, рассчитанных на беглое чтение, а высота книжной полосы недостаточно велика для хорошего размещения многочисленных и сложных таблиц, формул, иллюстраций. В силу этого формат 60x84/16 применяется гораздо реже, чем остальные средние форматы, хотя для отдельных изданий и серий в самых различных видах литературы он в какой-то мере может оказаться подходящим.

 

Из группы форматов меньше средних отметим два удлиненных: 70x90/32 и 75x90/32. При таких форматах книга вполне портативна — она умещается в кармане, при чтении ее без большого усилия можно долгое время держать в руке. Вместе с тем нормальная для этих форматов длина строки — приблизительно 4 1/2 кв.— оптимальна для шрифта не только кг. 10, но и кг. 9, хороша и для шрифта кг. 8. Поэтому при выпуске книг в этих форматах целесообразно пользоваться шрифтами кг. 9/10, 9 и 8, что дает большую экономию бумаги и соответственно уменьшает объем печатных и брошюровочных работ; кроме того, увеличение емкости сравнительно небольшой полосы набора дает возможность выпускать в этих форматах более крупные по объему литературные произведения. В силу всего сказанного оба формата очень хороши для книг, рассчитанных на беглое чтение, в особенности для художественной, массово-политической, отчасти научно-популярной литературы. Они подходят и для портативных производственно-инструктивных и справочных изданий.

 

Форматы 70x90/32 и 75x90/32 близки по размеру. Они равны по ширине, да и по высоте разница между ними составляет всего 12 мм. Однако это незначительное увеличение дает формату 75x90/32 несомненные преимущества. Емкость полосы набора, а следовательно, и емкость печатного листа увеличивается, улучшаются экономические показатели (при одном и том же объеме литературного произведения уменьшается объем в печатных листах, а следовательно, и количество печатных и брошюровочных работ), появляется возможность выпускать в данном формате более крупные произведения, не опасаясь сделать книгу слишком объемистой.

 

К форматам меньше средних относится и 70x108/32. Это — широкий формат. По сравнению с двумя предыдущими он не так портативен; если при чтении держать книгу в руках, то широкие страницы прогибаются и часть текста плохо видна, строки длиннее и поэтому хуже читаются. Все же этот формат может подойти для стихотворных произведений с длинной строкой, для популярных изданий по искусству с широкими иллюстрациями и тому подобных.

 

Малые форматы — 60x90/32 и 60x84/32 — предназначены в основном для различного рода карманных справочных изданий — уставов, памяток, словарей, транспортных справочников, путеводителей и т. п.,— а также для отдельных произведений художественной литературы в особом (или улучшенном) оформлении. При улучшенном оформлении карманные форматы, очень удобные для читателя, могут быть использованы и шире. Так, издательство «Современник» в 1980 г. выпустило в формате 70x108/64 Собрание сочинений Л. Н. Толстого в двенадцати томах на тонкой словарной бумаге, которое получило высокую оценку на конкурсе искусства книги.

 

Но для массовых изданий в обычном оформлении пользоваться такими форматами надо с большой осторожностью. Издание малого формата очень легко может быть испорчено не достаточно хорошим полиграфическим исполнением: при пониженном качестве печати удобочитаемость мелкого шрифта (при малых форматах часто пользуются шрифтами кг. 8 и мельче) резко снижается, а при недостаточно аккуратной фальцовке издание не только приобретает неряшливый вид, книгой становится неудобно пользоваться.

 

Форматы больше средних, как видно из таблицы, весьма различны по пропорциям.

 

Широкие форматы — 70x90/16 и 75x90/16 — нужны, главным образом, для изданий с крупными или многочисленными иллюстрациями (например, для изданий по искусству, для научных и учебных изданий, где иллюстрации вынесены в отдельную колонку), с крупным шрифтом (главным образом, для детских книг).

 

При обилии громоздких таблиц, формул и крупных иллюстраций, в особенности если к тому же объем книги очень велик, более целесообразен слегка расширенный формат 70x100/16 или удлиненный формат 70x108/16, так как на более длинной книжной полосе легче разместить сложный материал.

 

Книги больших форматов громоздки, но и такие форматы необходимы. Во-первых, они нужны для изданий особенно большого объема, предназначенных для выборочного чтения: энциклопедий, капитальных словарей, объемистых телефонных справочников и т. п. Текст в таких изданиях набирается в две и даже три колонки. Во-вторых, они нужны для изданий с крупными иллюстрациями, например для книг по изобразительному искусству, по начертательной геометрии и черчению, для детей дошкольного возраста, промышленных и торговых каталогов, для некоторых произведений художественной литературы в особом, улучшенном оформлении. Для такого рода изданий подходят, главным образом, широкие форматы — они позволяют хорошо расположить и текст (в две или три колонки), и иллюстрации самых различных размеров. Но и удлиненные форматы—60x84/8 и 84x108/8— могут найти применение для подобных изданий.

 

В большом формате 84x108/16 издаются и произведения художественной литературы, выпускаемые в журнальном оформлении (типа «Роман-газеты»). Такой формат неудобен для читателя, вследствие частого сгибания книги быстро изнашиваются. На протяжении какого-то времени такой формат придется сохранить, так как он облегчает и удешевляет полиграфическое исполнение подобных изданий (резко уменьшается объем брошюровочных работ). Но при дальнейшем совершенствовании отечественной полиграфической промышленности станет возможным перевод этих изданий на более удобный для читателя формат.

 

Мы упоминали, что для изданий в улучшенном оформлении ГОСТ допускает еще ряд форматов. По своим пропорциям почти все они либо близки к квадратным, либо являются сильно удлиненными. В этом отношении они сильно отличаются от основных форматов.

 

Близкие к квадрату форматы подходят, главным образом, для изданий по изобразительному искусству и некоторых других книг, где иллюстрации имеют особенно большое значение. Дело в том, что в таких изданиях воспроизводятся оригиналы с самым различным соотношением сторон. На страницах с обычными пропорциями (от 1:1,6 до 1:1,3) репродукции вытянутых по ширине оригиналов приходится помещать «лежа» и при рассматривании иллюстраций приходится поворачивать книгу то в одну, то в другую сторону. Если же формат книги квадратен или близок к квадратному, то на ее страницах можно одинаково хорошо (или почти одинаково хорошо) — и притом горизонтально— расположить иллюстрации с любым соотношением сторон.

 

Сильно удлиненные форматы резко отличаются от остальных, сразу привлекают к себе внимание. В таких форматах выпускают, главным образом, такие книги, которые хотят подчеркнуто выделить из общей массы изданий. Примером могут служить юбилейное издание труда Ф. Энгельса «Анти-Дюринг» (Политиздат, 1978), серия «История книжного искусства», выпускаемая издательством «Книга».

 

Для детских иллюстрированных изданий, изданий художественной литературы и по искусству, для разговорников, темников и других справочных и нормативных изданий с табличным (или двухколонным) расположением текста ГОСТ допускает также использование стандартных форматов в так называемом альбомном варианте, при котором ширина издания больше его высоты, например, вместо 84x108/32 как бы 108x84/32. При альбомном варианте изменяется обычный порядок фальцовки отпечатанного листа.

 

При выборе формата изданий приходится считаться и с возможностями типографии — с форматами талеров или печатных цилиндров имеющихся в ней печатных машин. Надо иметь в виду, что типографии очень неохотно принимают заказы, исполнение которых вызывает неполную загрузку их печатного оборудования.

Формат книжной полосы. Поля

 

Назначая для книги тот или иной формат, непременно имеют в виду и то, каким будет при этом формат книжной полосы, то есть размер отпечатка на странице.

 

Согласно веками сложившейся традиции желательно, чтобы формат книжной полосы был геометрически подобен формату страницы книги — при этом достигается наиболее очевидная композиционная связь между прямоугольной страницей и прямоугольной книжной полосой. Вместе с тем, сохраняя такое подобие, книжная полоса может быть больше или меньше.

 

По той же традиции книжные полосы располагаются не посередине страницы, а заметно смещаются к корешку и вверх. Это имеет определенный композиционный смысл: сближение книжных полос подчеркивает единство книжного разворота, а смещение их кверху соответствует тому, что оптический центр страницы (и разворота) находится несколько выше геометрического.

 

По ОСТу 29.62-81 «Издания книжные и журнальные. Основные параметры. Издательско-полиграфическое оформление», а также дополняющим его ОСТам на отдельные виды изданий, при каждом формате книги возможны три варианта размеров книжной полосы (рис. 57).

 

Первый вариант — наибольший формат книжной полосы (назовем его экономичным) —предназначен для книг, рассчитанных на короткий срок пользования, например, для быстро устаревающих ведомственных изданий, а также для изданий, в которых необходима особенная убористость, в частности, для многих справочников и словарей.

 

Второй вариант — средний формат книжной полосы (его часто называют нормальным) — должен применяться для учебников, изданий массово-политических и производственно-инструктивных, для значительной части изданий художественной, научной и научно-популярной литературы.

 

57. Варианты полосы (справа налево): экономичный, нормальный, улучшенный

 

Третий вариант — сравнительно меньший формат книжной полосы (обозначим его как улучшенный) — предназначен для книг, рассчитанных на длительный срок пользования, в том числе для собраний сочинений, наиболее важных произведений политической, научной и художественной литературы.

 

Допускаются и комбинированные варианты: ширина полосы по одному из трех основных, высота — по другому, а также индивидуальные варианты, но с сохранением или увеличением коэффициента использования бумаги.

 

С форматом книжных полос и их расположением на страницах книги связан вопрос об абсолютной и относительной ширине полей.

 

Поля на страницах книги имеют важное значение. На них отдыхает глаз при чтении книги, они предохраняют края отпечатков от загрязнения и порчи, придают книжным страницам и разворотам законченную форму.

 

Чем больше формат книжной полосы (при соблюдении принципа подобия), тем уже поля, и наоборот. Слишком узкие поля плохо выполняют свои функции, в частности, плохо предохраняют отпечатки от загрязнения и порчи. Вот почему в книгах, предназначенных для длительного пользования, ширина полей должна быть больше. Но и слишком широкие поля нецелесообразны — они увеличивают расход бумаги, объем печатных и брошюровочных работ, издательскую себестоимость издания.

 

По старинной традиции ширина полей на странице не одинакова: самое узкое поле — корешковое, несколько шире — верхнее (головное), еще шире — наружное боковое, самое широкое —нижнее. Такие различия в ширине полей и усиливают композиционное единство книжного разворота, и увеличивают долговечность книги — чем больше подвержено износу то или другое поле, тем оно шире. Кроме того, по ассоциации с предметами на подставках и архитектурными сооружениями на цоколях при увеличении ширины нижнего поля книжные полосы кажутся «устойчивее» расположенными на страницах раскрытой книги.

 

ГОСТ 5773-76 близок к традиционному пониманию вопросов о пропорциях книжной полосы и о сравнительной ширине полей. Но в экономичном варианте для более полного использования бумаги допущены существенные отклонения от принципа подобия, а разница в ширине полей сведена к минимуму (допускается даже одинаковая ширина корешкового и верхнего полей). Да и в остальных вариантах такие отклонения заметны.

 

В некоторых изданиях часть иллюстраций, заголовки, подписи к рисункам и тому подобные элементы выносятся в отдельную (обычно — узкую) колонку, которая на различных страницах заполняется неодинаково. Так оформлены, например, серия «Страны и народы» («Мысль»), многие учебники для средней школы. В таких изданиях формат полосы, включая вынесенные в отдельную колонку элементы, может быть и шире, чем по ГОСТу.

 

Встречаются и такие книги, в которых на обеих страницах разворота левое поле шире (или уже) правого, или верхнее поле шире нижнего, или корешковое поле шире наружного бокового. В одних случаях это сделано для того, чтобы каждая страница книги, в соответствии с характером помещенного на ней материала, смотрелась как самостоятельная единица (а не как часть книжного разворота), в других — чтобы сильнее отделить текстовую полосу разворота от другой, которая в данном издании всегда занята иллюстрацией, в третьих — этим как бы подчеркивается своеобразие формы литературного произведения. Но если необычные соотношения полей установлены произвольно (такие издания встречаются, хотя и редко), то это воспринимается как мешающий чтению трюк.

 

Редактор не только сам должен знать, в каком формате предполагается издать книгу, над которой ему предстоит работать, но и заблаговременно сообщить об этом автору. Зная формат будущей книги, автор сумеет лучше подготовить оригиналы иллюстраций и таблиц и, если запланированный формат не соответствует характеру помещаемого в книге материала, заранее договориться с издательством о более подходящем формате.


Композиция внутренних элементов книги

 

...У меня нет готовых схем

и норм, в которые я бы втискивал

свои композиции.

В. М. Конашевич

 

Материал, помещаемый в книге, по своему характеру и назначению не одинаков и не однороден. Различны по своей природе и по способу восприятия текст и иллюстрации. Во многих книгах наряду с основным текстом имеются еще и дополнительные, например примечания, приложения. Есть в тексте и система заголовков, справочно-вспомогательные элементы, например оглавление. Иначе говоря, каждая книга имеет свою архитектонику. Выявить ее, упорядоченно и удобно для читателя расположить весь неоднородный материал книги — основная задача оформления ее внутренних элементов.

Основной и дополнительный тексты

 

По давней традиции основной текст, если он не перемежается с иллюстрациями или другими видами текста, располагается во всю ширину и высоту книжной полосы, чаще всего одним столбцом. В некоторых изданиях он располагается в две или даже в три колонки. Делается это, главным образом, для того, чтобы дать читателю сравнительно короткую,удобочитаемую строку. При этом принимается во внимание не только формат книжной полосы по ширине, но и кегль шрифта. Если при шрифте кг. 10 двухколонное строение полосы применяется главным образом в широкоформатных изданиях, например в изданиях по изобразительному искусству, то при шрифте кг. 8 оно целесообразно даже в изданиях среднего формата, например, в справочниках, некоторых учебных пособиях.

 

А в широкоформатных изданиях при шрифте кг. 7 обоснованно и расположение текста в три колонки. Так сделано, например, в третьем издании «Большой советской энциклопедии».

 

Двухколонное расположение необходимо и для параллельных текстов на двух языках, например в разговорниках, а также в некоторой части переводных изданий.

 

К дополнительным текстам относятся предисловия, вступительные статьи, примечания, комментарии, приложения, в учебниках — методические указания и материалы для самостоятельной работы, в научных изданиях — подробные, поясняющие или подтверждающие основную мысль автора, элементы текста (например, описания опытов). Такие тексты содержат нужные читателю сведения, но все же передают не основное содержание книги, да и читатель работает над ними иначе, чем над основным текстом. Отсюда — и особенности в оформлении и компоновке различных видов дополнительного текста.

 

Предисловие и близкие к нему по содержанию материалы, помещаемые под заголовком «От автора», «От составителя» и т. п., часто печатаются таким же шрифтом, как основной текст книги, и по оформлению не отличаются от него.

 

С таким оформлением не всегда можно согласиться. Предисловие часто содержит важные для читателя сведения — в нем дается принципиальная характеристика книги, оно дает направление всей работе читателя над книгой. Такое предисловие целесообразно выделить, например, набрав его шрифтом того же кегля, что основной текст, но на шпонах. В соответствии с общим характером оформления книги его выделяют и другими способами — курсивом того же кегля (этот способ хорош для сравнительно короткого предисловия, так как курсив читается хуже прямого шрифта), набором на более узкий формат. При необходимости более экономичного и компактного оформления можно выбрать для такого предисловия шрифт несколько пониженного кегля (например, при кг. 10 для основного текста дать для предисловия кг. 9 или 8), но на шпонах; в этом случае предисловие будет хорошо читаться и вместе с тем заметно отличаться от основного текста.

 

Во многих книгах встречается предисловие аннотационного типа, не содержащее принципиально важных для читателя положений. Поскольку оно имеет второстепенное значение, его можно набрать шрифтом пониженного кегля, например при кг. 10 для основного текста назначить кг. 8 или, если при этом предисловие не выйдет за пределы отведенного для него места, кг. 8/9.

 

Вступительная статья, как правило, содержит важный для читателя материал, но не принадлежит к основному тексту. Довольно часто предисловие установочного типа и вступительную статью набирают для экономии бумаги шрифтом кг. 8 без шпон (при кг. 10 для основного текста). С этим нельзя согласиться — такое оформление как бы приглашает читателя не обращать внимания на эти тексты.

 

Примечания могут быть расположены в основном тексте, вынесены в низ книжной полосы (сноски), помещены в конце книги или крупных разделов.

 

Внутри основного текста помещают примечания главным образом в официальных изданиях, например в юридических кодексах, ГОСТах, производственных инструкциях, где их связь с соответствующими пунктами основного текста особенно тесна.

 

Внутритекстовые примечания набирают с новой строки, с абзацным отступом, выделяя их либо шрифтом пониженного кегля, либо втяжкой; возможно и сочетание этих приемов. Кроме того, обычно их отделяют от основного текста небольшими пробелами. Слово «Примечание» выделяют шрифтом (полужирным, курсивом и т. п.) или разрядкой.

 

В виде сносок примечания помещаются, если они нужны читателю по ходу чтения, но все же менее тесно связаны с основным текстом. Такие примечания обычно выносят, как упоминалось, в низ полосы, набирают более мелким шрифтом (при корпусе для основного текста — петитом) и, кроме того, отделяют от основного текста пробелом и линейкой, иногда — только пробелом. Встречаются издания, где сноски расположены необычным способом, например, помещены в низу полосы, но за пределами ее нормального формата, вынесены на боковое поле, заверстаны в оборку. Первые два способа могут подойти только при условии, что сноски короткие, третий — даже при этом условии вряд ли удобен читателю и может быть оправдан только какими-нибудь особыми соображениями.

 

Для указания, к какому месту текста относится каждая сноска, пользуются особыми знаками, которые ставятся в соответствующем месте основного текста и повторяются в начале сноски. Знаками сноски обычно служат либо мелкие цифры, либо звездочки, либо (гораздо реже) те же знаки со скобкой, например: 1, 2, 3, *, **, ***, 1), 2), 3), *),**), ***). В формульном тексте цифры в качестве знака сноски не применяются, так как их можно спутать с показателем степени. Звездочки же не подходят при большом количестве сносок на странице — знаки некоторых из них стали бы слишком громоздки.

 

Для некоторых научных изданий по отмеченным причинам не подходят как знак сноски ни цифры, ни звездочки. В таких случаях сноски обозначают несколькими специальными знаками (первую на странице — одним, вторую — другим и т. д.).

Обычно сноски нумеруются пополосно, но иногда применяется сквозная нумерация в пределах каждой главы, статьи и даже всей книги. При выборе того или другого способа редактору надо иметь в виду и следующее обстоятельство. Пополосная нумерация сносок на страницах книги часто не совпадает с такой же нумерацией на страницах рукописи, и это вызывает некоторую корректурную правку. Сквозная же нумерация в рукописи и в книге полностью совпадает, и в этом случае упомянутая корректурная правка отпадает. Но если в процессе издания надо будет добавить или выбросить хоть одну сноску, то сквозная нумерация всех последующих сносок изменится и это вызовет правку, которая может оказаться довольно большой. Если некоторые примечания-сноски принадлежат не автору, а редактору (переводчику), то указание об этом выделяется шрифтом, обычно курсивом.

 

Оформление примечания в виде подстрочных сносок характерно для учебников, для большей части научных, научно-популярных и производственно-технических изданий.

 

В конец книги примечания переносятся в том случае, если они менее тесно связаны с основным текстом или носят характер комментариев. Затекстовые примечания тоже набираются более мелким шрифтом. Часто, особенно в научной литературе, они нумеруются в сквозном порядке и в этом случае связываются с основным текстом такими же (или аналогичными) цифровыми обозначениями, как сноски.

 

Наличие в основном тексте многочисленных мелких цифровых обозначений мешает беглому чтению и придает оформлению оттенок какой-то сухости. Чтобы избежать этого в изданиях художественной литературы (где к тому же затекстовые примечания бывают слабо связаны с основным текстом или же нужны сравнительно небольшому кругу читателей), обычно не связывают затекстовые примечания с основным текстом какими-либо условными знаками, но перед каждой группой примечаний указывают, к какому произведению они относятся, а в начале каждого отдельного примечания — к какой оно странице.

 

Встречаются и такие издания, в которых нужны как сноски, так и затекстовые примечания. В этом случае необходима особенно четкая, и притом различно обозначенная, сигнальная связь между основным текстом и примечаниями каждого вида.

 

Комментарии оформляют в основном так же, как и затекстовые примечания.

 

В школьных учебниках встречаются специфические виды дополнительных текстов — методические материалы: вопросы для самопроверки, задания для самостоятельной работы, упражнения, отрывки из исторических документов и т. п. Все эти виды текста необходимо оформить так, чтобы учащийся сразу распознавал их. Тут можно использовать и набор шрифтом основного кегля без шпон (основной текст в школьных учебниках для начальных и средних классов согласно санитарным правилам набирается на шпонах), и шрифты пониженного кегля на шпонах и без шпон, и шрифт другой гарнитуры, и особые приемы оформления заголовков (об этом см. подробнее в разделе «Рубрикация»).

 

В научных книгах для материалов такого типа, как пространные цитаты, истории болезни и т. п., обычно назначают шрифт несколько пониженного кегля.

 

Приложения (текстовые) большей частью набираются шрифтом пониженного кегля, однако приложения-таблицы — тем же кеглем, что таблицы в основном тексте. Чтобы более четко отделить приложения от основного текста, их начинают с новой полосы.

 

Рубрикация

 

Архитектоника книги выражается и в делении ее на части, главы, параграфы и т. д. Это деление отражается в системе заголовков, или рубрикации. Логичное и четкое оформление системы заголовков помогает понять структуру литературного произведения, облегчает работу над книгой.

 

Различают заголовки тематические (представляющие собой название какого-нибудь раздела), нумерационные (например, «глава вторая»), смешанные (состоящие из двух частей — нумерационной и тематической). Тематическая часть заголовка дает читателю информацию о содержании раздела, и поэтому обычно ее выделяют сильнее. Однако в некоторых изданиях и нумерационная часть заголовка играет важную роль. Так обстоит дело, например, в учебниках, где в заданиях учащимся преподаватель обычно указывает именно номера параграфов. В таких случаях нумерационная часть заголовков выделяется не менее сильно, а иногда даже более сильно, чем тематическая.

 

Большое значение имеет нумерационная часть заголовка при индексной системе рубрикации. По этой системе перед каждым заголовком в книге проставляется цифровой индекс, который образуется следующим образом. Допустим, книга делится на главы, параграфы и пункты, т. е. имеет заголовки трех степеней. Заголовки первой степени получают индекс, показывающий порядковый номер главы в книге, например, пятая глава — индекс 5. У заголовков второй степени индекс состоит из двух частей: первая — номер главы, в которую входит параграф, вторая —порядковый номер параграфа в этой главе. Таким образом, индексом 7.2 обозначается второй параграф седьмой главы. Соответственно заголовки третьей степени имеют индекс из трех частей, и индексом 12.3.1 нумеруется первый пункт третьего параграфа двенадцатой главы.

 

Такая индексация удобна для читателя, так как сразу показывает, какое место занимает заголовок (и относящийся к нему раздел текста) в архитектонике всей книги.

 

В учебниках снабжены заголовками как основной, так и методические тексты. Эти группы заголовков должны отличаться по оформлению одна от другой.

 

Выявить соподчинение заголовков или их различный характер можно как с помощью шрифтовых средств, так и путем различного их расположения.

 

Шрифтовые средства сводятся к использованию шрифтов различной графической силы, в некоторых случаях — и различного начертания. При прочих равных условиях прописной шрифт сильнее строчного, шрифт более крупного кегля сильнее более мелкого, полужирный сильнее светлого, но слабее жирного. Прописной же кг. 8 и строчной кг. 10 равносильны — такое сочетание для соподчиненных заголовков не подходит (пример 26).

 

Если исходить только из сравнительной силы шрифтов, то при многостепенной рубрикации пришлось бы прибегнуть к шрифтам очень крупного кегля, которые казались бы непропорционально велики на сравнительно небольших страницах книги. Избежать этого можно путем различного расположения заголовков. Широко применяются следующие способы расположения заголовков (перечисляем их в порядке возрастающей силы):

в подбор — в одну строку с последующим текстом;

вподверстку — отдельной строкой между окончанием последнего абзаца одного раздела и началом первого абзаца следующего раздела;

со спуском —над текстом начальной полосы, с заметным отступом от верхнего края полноформатной полосы;

шапкой — вверху начальной полосы, с крупным пробелом между заголовком и последующим текстом.

 

Заголовок в подбор обычно начинается с таким же отступом, как все абзацы в данной книге; выделяют такой заголовок чаще всего полужирным шрифтом (строчным), а иногда — разрядкой или курсивом; кегль шрифта— такой же, как для следующего за заголовком текста.

 

Вподверстку могут быть расположены заголовки не только одной, но и двух-трех степеней. В соответствии с их значимостью они набираются шрифтами различной силы. Заголовок, расположенный вподверстку, отделяется (отбивается) как от предшествующего, так и от следующего за ним текста. Поскольку заголовок относится к следующему за ним тексту, отбивка сверху должна быть несколько (примерно в полтора раза) больше отбивки снизу. При этом общая высота заголовка вместе с отбивкой должна равняться высоте целого числа строк — это необходимо прежде всего для того, чтобы все полные книжные полосы, независимо от того, имеются ли на них заголовки, могли быть точно равны по высоте.

 

Два заголовка вподверстку — более высокой и более низкой степени — могут следовать один за другим. В таком случае логично, если самый меньший пробел отделяет низший заголовок от последующего текста, пробел между заголовками несколько больше, а самый большой пробел отделяет высший заголовок от предыдущего текста.

 

Пример 26

Шрифты одинаковой графической силы не подходят для оформления соподчиненных заголовков

 

Равные по силе заголовки одинаково отбиваются на протяжении всей книги.

 

Заголовок со спуском и заголовок-шапка помещаются на начальных полосах; но первый — с некоторым отступом от верха полосы, второй же — у самого ее верха. Такими заголовками могут начинаться, конечно в разных изданиях, одинаково крупные структурные разделы (например, главы), и в этом случае их следует рассматривать как равносильные. Но возможен и другой вариант — заголовок-шапка объединяет несколько разделов, каждый из которых начинается с новой полосы спусковым заголовком; в этом случае спусковые заголовки подчинены заголовку-шапке.

 

Если заголовок не вмещается в одну строку, то для удобства чтения надо делить его на строки по смыслу так, чтобы не разрывать особенно тесно связанные между собой группы слов. Из тех же соображений нельзя заканчивать строку заголовка предлогом, а также не допускаются в заголовках переносы части слов (за исключением многострочных заголовков, набираемых на полный формат).

 

При всех упомянутых способах расположения заголовки членят текст, заставляют читателя сделать паузу при переходе к новому разделу. В большей части книг такие паузы необходимы. Но в некоторых книгах изложение отличается такой плавностью, что паузы между мелкими разделами текста мешают чтению. Однако заголовки таких разделов нужны, они помогают читателю ориентироваться в материале, полезны при повторении и конспектировании. В подобных случаях заголовки низшей степени могут быть оформлены в виде «форточек» или маргиналий («боковушек», «фонариков»); перечень таких заголовков может быть помещен и в начале крупного раздела, непосредственно вслед за его заголовком, образуя как бы план раздела.

 

«Форточка» — это заголовок, врезанный в текст. Ширина врезки по всей книге одинакова и составляет приблизительно 1/4 длины строки, высота— немного превышает высоту помещенного в ней заголовка. Для компактности такие заголовки набирают шрифтом пониженного кегля, но полужирного начертания. Чтобы полоса с «форточкой» не воспринималась как рваная, строка над врезкой должна начинаться без отступа и перекрывать врезку не менее чем на ширину трех букв. Если концевая строка предыдущего абзаца не прикрывает «форточку», то последнюю начинают не у первой строки своего текста, а несколько ниже. Заголовки, набранные «форточкой», обычно выключают на середину врезки и отделяют от строк, закрывающих врезку сверху и снизу, одинаковым пробелом. При таком оформлении заголовки и выделяются из основного текста, и не мешают непрерывному чтению, и компактны.

 

Маргиналии (от латинского «марго» —поле) — это заголовки, расположенные на полях, как правило — на наружных боковых. Обычно их тоже набирают шрифтом пониженного кегля, но светлым. Применяют маргиналии редко, так как они требуют значительного увеличения наружных боковых полей. Как пример удачного использования маргиналий назовем «Курс русской истории» В. О. Ключевского, который выпускался несколько раз отдельным изданием (в Собрании сочинений этот труд оформлен иначе).

 

Заголовки в виде «форточек» и маргиналий должны быть предельно краткими. В противном случае они и плохо воспринимаются, и мешают быстрому чтению текста.

 

В некоторых изданиях на поля выносят тексты, по сути дела, близкие к развернутым важным заголовкам, которые хотят особенно сильно выделить. Так сделано, например, в книге «Эстетика искусства шрифта» А. Капра («Книга», 1979).

 

В книге могут встречаться самостоятельные (хотя и небольшие) разделы, которые не имеют ни словесных, ни нумерационных заголовков. Такие разделы отделяют от предыдущего текста «немой» рубрикой, которая обычно представляет собой какой-либо специальный знак (например, звездочку, три звездочки) или просто увеличенный пробел. Особенно часто встречаются такие рубрики в сборниках стихов.

 

Остановимся на некоторых возможных особенностях строения и оформления рубрикации.

 

Обычно архитектоника всех разделов книги одинакова. Например, каждая часть делится на главы, каждая глава — на параграфы и т. д. Пропуск одного звена (если, скажем, в какой-нибудь главе нет параграфов, но есть деление на пункты) сразу заставляет усомниться в логичности и обоснованности рубрикации. То же самое относится к таким случаям, когда заголовку высшей степени подчинен только один заголовок, например в главе только один параграф. Однако нельзя считать недостатком рубрикации, если в каком-нибудь разделе книги нет деления на самые мелкие подразделы; возможно, например, что одни параграфы разделены на пункты, а другие — нет. Возможен и такой случай, когда какой-нибудь раздел текста по структуре сложнее остальных и в нем необходимы заголовки промежуточной степени. Например, учебник географии делится на главы, каждая из которых посвящена описанию какой-нибудь части света. В свою очередь, главы делятся на параграфы, в которых описываются разные страны. Но глава об Америке делится еще и на подглавы, охватывающие описание стран Северной, Центральной и Южной Америки. Заголовки этих разделов должны быть по силе промежуточными между заголовками глав и параграфов.

 

Кроме рубрик основного текста, в книге могут быть и заголовки, относящиеся к дополнительным текстам. Чтобы читатель сразу отличал такие заголовки от остальных, для них подбирают шрифты, заметно отличающиеся по начертанию (или даже другой гарнитуры), а также выделяют их расположением (например, при выключке основных заголовков в красную строку выключают их в край).

 

Стройность рубрикации иной раз нарушается особенностями структуры литературного произведения. В «Книге тысячи и одной ночи» заголовки новелл и формальные нумерационные заголовки «Ночь такая-то» не соподчинены, а перекрещиваются. «Герой нашего времени» включает пять новелл, каждая из которых имеет свое название; вместе с тем Лермонтов разделил свое произведение еще двумя способами: во-первых, на две части (в первую вошли три новеллы, во вторую — две), а во-вторых, последние три новеллы (то есть последнюю новеллу первой части и всю вторую часть) включил в раздел, которому дал заглавие «Дневник Печорина». В подобных случаях не так-то просто установить соподчиненность заголовков. И поскольку тут возможны различные решения, оформление заголовков непременно должно быть полностью согласовано с редактором книги, а если это только возможно — и с ее автором.

 

Для того чтобы при техническом редактировании было правильно выявлено соподчинение заголовков, редактор прилагает к рукописи так называемое рабочее оглавление. В него включаются все без исключения рубрики, причем заголовки различных степеней начинаются от различных вертикалей. Особенно необходимо четкое рабочее оглавление при сложной, многостепенной рубрикации.

 

Мы уже упоминали о системах спокойного и динамичного оформления книги. Каждая из этих систем по-своему решает и вопрос об оформлении заголовков.

 

58. Необычное оформление заголовка при асимметричной композиции

 

По первой системе заголовки набираются шрифтами умеренной силы — не резче, чем это необходимо для того, чтобы читатель легко уяснил себе их соподчинение. Второй системе свойственно применение резко выделяющихся шрифтов, в том числе жирных, крупных и значительно отличающихся по рисунку от основной гарнитуры; в частности, для заголовков часто выбирают броские шрифты — рубленые (гротески).

 

Различно решается и вопрос о расположении (выключке) заголовков. По первой системе заголовки, вынесенные в отдельные строки, выключаются в красную строку, то есть точно на середину формата по ширине, что придает книжной полосе симметричность. По второй системе заголовки выключаются «флагом», то есть их строки начинаются от одной и той же вертикали. Простейший случай такого расположения — выключка заголовков в левый край, но возможны и другие, более сложные варианты. Асимметричное расположение заголовков еще более резко выделяет их (выключка в край подходит, в частности, при индексации заголовков, о которой упоминалось выше, так как в этом случае цифровой индекс заголовка-сразу бросается в глаза). В рамках второй системы иной раз применяют некоторые особые приемы оформления заголовков, например, выносят их (полностью или частично) в особую колонку, резко выделяют их нумерационную часть, располагают их вертикально.

 

Особый характер носит свободное, асимметричное расположение заголовков в некоторых изданиях художественной литературы, где оформитель не ставит себе задачу облегчить чтение в прямом смысле этого слова, а стремится передать оформлением дух литературного произведения (рис. 58). Конечно, такая задача сложна, и найти ее убедительное решение оформителю книги далеко не всегда удается.

 

Какая бы система оформления ни была выбрана, она должна проводиться не формально, а с учетом того, как воспринимаются заголовки читателем.

 

Если заголовок не умещается в одну строку, то необходимо делить его на строки так, чтобы особенно тесно связанные между собой слова (например, предлог и следующее за ним слово или определение и слово, к которому оно относится) находились в одной и той же строке. Не следует членить такой заголовок на строки в ущерб смыслу, добиваясь какой-нибудь заданной конфигурации строк.

Начальные и концевые полосы

 

Выявлению архитектоники книги служит и особенное композиционное решение начальной полосы, отличающееся от оформления следующих за ней рядовых полос. Вместе с тем оно служит для читателя сигналом — надо сосредоточиться, соответствующим образом подготовиться к чтению.

 

Открывая книгу или перелистывая ее, читатель прежде всего видит правую (нечетную) страницу книжного разворота. Поэтому на ней и принято помещать начальную полосу. Таким же образом желательно начинать и текст крупных разделов книги, но это не всегда осуществимо. Если предыдущий раздел заканчивается на нечетной странице, то во избежание сложной вгонки (или разгонки) материала приходится начинать новый на левой странице разворота.

 

В современной книге текст на начальной полосе обычно располагают со спуском. Отсюда и название — спусковая полоса. Такое оформление привычно для современного читателя. Широко распространена рекомендация, согласно которой величина спуска должна составлять от 1/4 до 1/3 формата книжной полосы. Размер спуска должен быть связан и со степенью компактности всего оформления книги. При узких полях, наборе без шпон, небольшой отбивке заголовков естествен и меньший спуск (в таких изданиях часто встречается спуск меньше 1/4 формата полосы). Наоборот, при широких полях, наборе на шпонах и большей отбивке заголовков обычно дается больший спуск. Фактически величина спусков в различных изданиях колеблется в широких пределах.

 

Для всех структурно-однородных разделов книги устанавливается одинаковый размер спусков — таким образом читатель получает сигналы одинаковой силы. Но как выдержать принцип одинаковых спусков, если спусковые полосы начинаются заголовками с различным числом строк? На этот вопрос даются различные ответы.

 

Один ответ исходит из предположения, что на спусковой полосе заголовок и текст зрительно воспринимаются как единое целое. Поэтому предлагается рассчитывать спуск от верха полноформатной полосы до первой строки заголовка, хотя при этом, в зависимости от числа строк в заголовке, число строк текста на спусковых полосах может быть неодинаковым.

 

В основе другого ответа лежит мысль, что массив текста и заголовок на спусковой полосе воспринимаются как ее различные элементы, каждому из которых должно быть отведено определенное место. Поэтому предлагают исчислять спуск до первой строки текста, но при этом, опять-таки в зависимости от числа строк в заголовке, фактическая величина свободного от печати участка на различных спусковых полосах окажется различной.

 

Существуют приемы, позволяющие в какой-то мере выйти из положения обходным путем. Один из них заключается в том, что заголовки на спусковых полосах помещают шапкой, то есть в верху полосы. При сравнительно большом пробеле между последней строкой шапки и началом текста разница в действительном размере пробелов становится менее заметной. Аналогичный результат получается и в том случае, если заголовки помещают с большой отбивкой от текста, примерно на середине спуска.

 

Однако и эти способы не помогают полностью решить проблему. И чем больше разница в числе строк заголовков на спусковых полосах, тем искусственнее это решение.

 

В связи с этим обратим внимание на следующее. Очень длинные заголовки не только вызывают затруднения в оформлении книги. Они — и это гораздо важнее —затрудняют работу читателя над книгой. Наличие таких заголовков —часто признак литературной недоработки. Их соответствующая редакционная обработка и облегчит работу читателя и поможет улучшить оформление книги.

 

59. Начальная и концевая полосы с боковым отступом. Иллюстрации (в отличие от текста) даны на полный формат полосы

 

Отступление от принципа одинаковых спусков иногда делают при оформлении стихов.

 

Применение слишком больших спусков недопустимо, оно вызывает добавочный расход бумаги.

 

Обычный спуск может быть заменен отступом от левого или правого края —иначе говоря, полоса набирается на более узкий формат (так называемый боковой спуск). При этом возможны различные варианты (рис. 59, 60), например, столбец текста может иметь полную высоту, а может начинаться и ниже, чем на полноформатных полосах. Боковой отступ (спуск) на начальной полосе может быть увязан и с оформлением концевой полосы предыдущего раздела (см. рис. 59).

 

Спуск — не единственно возможный способ композиционного решения начальной полосы. В старинной книге такая полоса набиралась на полный формат, но ее текст начинался инициалом, то есть буквой большего размера (или большей графической силы). Такое оформление достаточно ясно отличает начальную полосу от остальных. Оно довольно часто встречается в современных зарубежных изданиях, применяется и в советской книге (рис. 61). Возможны и варианты такого решения. Например, после инициала несколько первых слов текста могут быть набраны прописными. Начальная полоса может отличаться от остальных (рядовых) и своим убранством, наличием книжных украшений.

 

 

60. Начальная полоса с боковым отступом, на котором расположен заголовок

 

61. Начальная полоса без спуска

 

Инициал следует рассматривать не только как сигнал о начале крупного раздела текста, но и как один из существенных элементов убранства начальной полосы. В связи с этим различают инициалы чисто шрифтовые (не только наборные, но и рисованные), орнаментированные и с сюжетно-тематическим рисунком. Чисто шрифтовые инициалы могут быть включены в оформление изданий любого вида литературы. Инициалы орнаментированные и с сюжетно-тематическим рисунком применяются, главным образом, в изданиях художественной литературы, в книгах по искусству и т. п.

 

Инициал может быть полностью или частично врезан в текст, включен в первую строку текста и возвышаться над нею, наконец, может быть целиком или частично вынесен на боковое поле.

 

Как графический характер и размер инициала, так и его расположение определяются общей композицией начальной полосы. При любом способе расположения возникает вопрос о том, как лучше связать инициал с непосредственно примыкающим к нему текстом. Тут прежде всего имеет значение очертание инициальной буквы. Если шрифтовой инициал врезан в текст, то, например, инициальная буква «А» окажется оторванной от следующего за ней текста в первой строке. Если же инициал включен в первую строку, то оторванными от ее текста окажутся такие инициальные буквы, как «Г», «У». Чем крупнее инициальные буквы, тем большим будет такой отрыв. Чтобы избежать этого, шрифтовой инициал иногда заключают в прямоугольную рамку или же врезают в него последующий текст. Первый способ кажется более естественным, когда инициал врезан в текст, второй — когда он включен в первую строку.

 

 

62. Инициалы: связанный с текстом (внизу) и оторванный от него (вверху)

 

Связь с текстом необходима и для инициала орнаментированного или с сюжетно-тематическим рисунком. Ее нарушение — несомненный и существенный композиционный недостаток (ср. инициалы, которые показаны на рис. 62).

 

Если инициал врезан в текст, то к нему примыкает несколько строк, читается же он только с первой строкой. Связь инициала с первой строкой можно усилить, приблизив к нему первую строку (так что продолжение начального слова будет непосредственно примыкать к инициалу) или же набрав продолжение начального слова прописными.

 

Не всякое начало текста подходит для инициала. Неудобен, например, текст, который начинается кавычками (кавычки — парный знак!), многозначным числом, аббревиатурой. Это неудобство особенно заметно, если инициал врезан в текст.

 

Заставка — другой элемент убранства книги, помещаемый в верху начальной полосы. Она может быть и орнаментальной, и сюжетно-тематической; в нее могут быть введены эмблематические и символические изображения, но по самому назначению ей всегда свойственна декоративность.

 

Простейший вид заставки — это линейка, расположенная в верху спусковой полосы. Она фиксирует ее верхнюю линию и тем самым усиливает значение спуска. Линейка может быть применена в изданиях любого вида литературы. Однако она должна графически соответствовать шрифту книги. Например, к контрастному шрифту подойдет бордюрная линейка и не подойдет тонкая или двойная тонкая.

 

Более сложные орнаментальные заставки — как рисованные, так и наборные — уместны, главным образом, в изданиях художественной литературы. Они способны в какой-то мере вызывать у читателя ассоциации, более или менее близкие к содержанию литературного произведения, могут придавать оформлению книги национальный колорит или колорит эпохи.

 

Тактичное, неназойливое введение в орнамент эмблематических и символических изображений может усиливать связь заставки с содержанием книги. Но все же не следует переоценивать значение орнаментальной заставки в современной книге. А при широком применении такие заставки даже надоедают читателю, воспринимаются как штамп.

 

63. Начальная полоса с заставкой. В оригинальном издании заставка и инициал напечатаны красной краской

 

64. Рядовая полоса в декоративном обрамлении

 

Гораздо больше может дать читателю сюжетно-тематическая заставка (рис. 63). В сущности, это своего рода иллюстрация. Занимаемое ею место — она открывает структурно важный раздел книги — заставляет выбирать для нее особо значительную тему. Вместе с тем сюжетно-тематическая заставка остается и книжным украшением и поэтому должна быть декоративна.

 

Тематические заставки могут быть хорошо использованы и в научно-популярной и учебной литературе.

 

С оформлением начальной полосы перекликается оформление концевой, на которой заканчивается текст книги или ее крупных разделов. Желательно, чтобы концевая полоса была не полностью занята текстом; такое построение ее служит сигналом об окончании крупного раздела, как бы приглашает читателя сделать передышку и задуматься о прочитанном. Однако нежелательна и концевая полоса, на которой помещено всего несколько строк,— в этом случае она воспринимается как случайный, композиционно неоправданный довесок. Кроме того, наличие в книге малозагруженных концевых полос приводит к излишней трате бумаги.

 

Концевая полоса, в соответствии с оформлением начальной, может быть закончена графической концовкой. Концовки бывают таких же типов, как и заставки. Простейшая концовка, например в виде короткой линейки, может быть использована и в тех случаях, когда на начальной полосе нет заставки.

 

В некоторых старинных книгах (и рукописных, и печатных) орнаментом украшались все страницы — не только начальные и концевые, но и рядовые полосы текста заключались в орнаментальную рамку. В зависимости от стиля эпохи характер этого орнаментального убранства менялся — от плавных, свободно переплетающихся линий ренессансного растительного орнамента до строгих прямоугольных рамок эпохи классицизма. Попытки возродить эту старинную манеру оформления делались и в XX в., но такое оформление в современной книге не привилось.

 

Думается, дело в том, что орнаментация начальных и концевых полос связана с их особой ролью в книге. Повторяемые же на всех страницах подряд книжные украшения перестают оказывать на читателя эстетическое воздействие, начинают восприниматься как ненужный и даже надуманный, мешающий чтению элемент.

 

И все же проблема декоративного оформления рядовых полос продолжает интересовать художников книги. Так, в «Сочинениях Козьмы Пруткова», оформленных художником С. Пожарским, полосы окаймлены декоративными рамками (рис. 64), причем для различных разделов различен и рисунок рамки.

Верстка различных видов текста

 

Версткой в узком смысле этого слова называют технологический процесс, при котором из типографского набора (в иллюстрированных изданиях — вместе с клише) монтируют полосы заданного формата, упорядоченно размещают на них весь материал книги. В современной издательской практике этот монтаж ведется по издательским указаниям, которые определяют основное композиционное решение полос и разворотов и часто даются в форме точного или эскизного макета. В соответствии с этим верстку можно рассматривать шире — как процесс не только технологический, но и оформительский, в котором участвует не только типография, но прежде всего издательство. Именно так мы понимаем верстку.

 

Весь помещаемый в книге материал (различные виды текста, иллюстрации) компонуется в виде книжных полос, которые идут одна за другой в последовательном порядке. Чтобы эти полосы воспринимались как упорядоченные, их формат должен быть одинаков (за исключением неполных начальных и концевых полос, случаев особенного расположения иллюстраций).

 

При верстке текста принято, для удобства чтения, соблюдать некоторые ограничительные условия.

 

Во-первых, книжная полоса не должна начинаться неполной концевой строкой абзаца. Такая строка—«висячая» — нарушает упорядоченный вид прямоугольной полосы и несколько затрудняет чтение. То же относится и к начальной строке абзаца, если она заканчивает полосу. Во-вторых, нежелательны переносы с нечетной полосы на четную. Такие переносы, совпадая с переворачиванием страниц, мешают чтению. В-третьих, нельзя заканчивать полосу заголовком. Он относится к последующему тексту, и за ним должны следовать хотя бы три строки текста.

 

Чтобы выдержать одинаковый формат книжных полос, а вместе с тем и соблюсти все ограничительные условия, на практике часто идут на увеличение пробелов между абзацами и даже между строками в пределах какого-нибудь отрывка текста. Но это неправильно. Увеличение пробелов между абзацами воспринимается читателем как сигнал большей смысловой паузы между ними, а увеличение пробелов между строками в каком-нибудь отрывке текста — как сигнал большей значимости этого отрывка. Поэтому пробелы между строками однородного текста должны быть одинаковы в пределах не только книжной полосы, но и всего издания. Отчасти можно преодолеть эти затруднения путем вгонки и выгонки строк, уменьшения или увеличения пробелов между словами; но это возможно лишь в определенных пределах — как слишком широкие, так и слишком узкие пробелы мешают чтению.

 

Верстка различных видов сложного текста имеет свои существенные особенности.

 

Оттиски стихов на страницах книги не прямоугольны, так как строки не одинаковы по длине, да и начинаются с различными отступами. Тем более необходимо упорядочить их расположение. С этой целью при симметричной композиции надо расположить стихи на книжной полосе так, чтобы ее левая и правая половины казались глазу равномерно насыщенными текстом, иначе говоря, чтобы оптическая «ось тяжести» набора совпадала с вертикалью, делящей книжную полосу пополам. Для этого, поскольку строки стихов обычно бывают короче полной ширины формата полосы, стихи располагают на полосе с отступом от левого края. Однако этот отступ рассчитывают не строго арифметически, а так, чтобы получить требуемое зрительное впечатление. Заголовок же над стихами выключается точно на середину формата полосы по ширине. При асимметричной же композиции возможны и другие решения.

 

Если стихи помещаются вподверстку (то есть каждое стихотворение отделяется от предыдущего лишь пробелом, а не начинается с новой полосы), то при значительной разнице в средней длине строк для каждого стихотворения назначается свой отступ. При незначительной же разнице лучше, во избежание пестроты, дать одинаковый отступ для всех помещенных на полосе стихотворений. Рассчитывает отступы обычно технический редактор, но и редактору следует обратить внимание на то, какое зрительное впечатление производит расположение материала.

 

Если каждое стихотворение начинается с новой полосы, то обычно выдерживают одинаковый спуск для всех произведений, то есть все они начинаются на одном расстоянии от ее верха. Частный случай такого расположения — отсутствие спусков (рис. 65). Этот способ широко применяется в зарубежных изданиях. Он экономичен и позволяет избежать переноса стихотворения на следующую страницу. Особенно целесообразно такое расположение стихов в книге небольшого формата.