Жанровое своеобразие любовного общения

Характеризуя особенности коммуникации любящих людей, мы сделали вывод, что любовное общение реализуется в конкретной речевой ситуации, в результате чего оно оформляется в различные типы высказываний, которые называются речевыми жанрами. Проблемой их изучения занимались М. М. Бахтин, В. В. Дементьев, А. Е. Земская, В. И. Карасик, А. К. Михальская, М. Ю. Федосюк, Т. В. Шмелева и др. Мы будем придерживаться традиционного определения речевых жанров, данного М. М. Бахтиным, и называть ими «относительно устойчивые типы высказываний, соответствующие определенному типу речевых ситуаций» (3, с. 237). Богатство и разнообразие речевых жанров необозримо, потому что неисчерпаемы возможности разнообразной человеческой деятельности и потому что в каждой сфере деятельности существует, по определению Бахтина, целый репертуар речевых жанров.

Изучив образцы высказываний любящих, мы пришли к пониманию того, что из всего их многообразия к жанрам любовного общения относятся: извинение, комплимент, обвинение, обещание, оправдание, признание в любви, любовная клятва, просьба, требование, угроза, упрёк, утешение и др. Безусловно, мы отдаем себе отчет в том, что жанровое своеобразие любовного общения не исчерпывается перечисленным, однако далее мы остановимся на характеристике данных речевых жанров как наиболее часто встречающихся в ситуациях любовного общения, охарактеризуем их, определим особенности их функционирования. Это позволит нам сформировать нужную основу для качественного и результативного общения влюбленных.

В зависимости от тактики поведения коммуникантов мы выделили два типа жанров любовного конфликта: конструктивные и деструктивные.

Конструктивные жанры используются для успешного, бесконфликтного коммуникативного взаимодействия собеседников. В результате использования данных жанров сохраняются теплые любовные отношения; участники любовного общения находят определенный подход друг к другу; наступает улучшение эмоционального климата в отношениях и эмоционального статуса каждого участника общения; укрепляются отношения между людьми, улучшается взаимопонимание и возрастает способность перейти на новый уровень отношений.

Исходя из анализа образцов ситуаций любовного общения, мы выявили, что к наиболее распространенным конструктивным жанрам относятся: комплимент, извинение, утешение, оправдание, обещание, просьба, признание в любви, любовная клятва.

Деструктивные жанры, напротив, способствуют нарушению взаимопонимания, разрыву отношений. Вследствие использования таких жанров появляется эмоциональная напряженность партнеров; происходит взаимное отчуждение, дистанцирование; у участников общения возрастает чувство тревоги, безысходности, которые могут привести к психологическим срывам.

К деструктивным жанрам мы относим: упрёк, обвинение, угрозу, оскорбление, насмешку, несправедливое требование, в том числе завышенное и др.

Однако поскольку наша задача - помочь студентам овладеть риторическими знаниями, которые укрепляют взаимоотношения влюбленных, мы подробно охарактеризуем конструктивные жанровые формы любовных разговоров.

Из общеизвестных оснований для описания речевых жанров (64, с. 88-98) мы выбрали следующие факторы: сферы использования; коммуникативной интенции; адресанта; адресата; формы; оригинальности / неоригинальности; подготовленности речи; формальной организации.

Исследуем жанры любовного общения с учетом перечисленных параметров.

Фактор коммуникативной интенции.Обращение людей к тому или иному жанру в ситуации любовного общения, как правило, всегда мотивировано. Однако специфика данных высказываний состоит в том, что они совмещают в себе разные интенции, поэтому выделить речевые произведения, выполняющие только одну функцию, сложно. Как правило, жанры любовного общения, имея комплексный характер воздействия на адресата, используются в качестве аргументации, намека, шутки, совета, утешения, просьбы и т.д. Приведем пример.

Ситуация общения между Кити и Левиным возникла из-за того, что Константин приревновал свою жену к Весловскому. Когда Кити объяснила мужу, о чем она говорила с гостем, Левин сначала извинился за свою глупую ревность, а потом произнес:

– Нет, так я, напротив, оставлю его нарочно у нас всё лето и буду рассыпаться с ним в любезностях, – говорил Левин, целуя её руки. – Вот увидишь (Л. Н. Толстой «Анна Каренина») (53, с. 276).

В данном случае фраза Левина, на наш взгляд, сочетает в себе элементы извинения и обещания. Кроме этого, Константин в это же время уверяет себя, что он был не прав по отношению к Весловскому.

Приведем еще один пример:

Конфликт между Женей и ее возлюбленным находится на стадии завершения. Они, чтобы сгладить совместную вину, делают друг другу взаимные комплименты.

Ж. Мне нравится твой серьезный подход, сразу видно настоящего мужчину. Это такая редкость. Сейчас, вокруг одни самцы. Кроме тела вообще ничего не видят. А ты не такой. Ты - мечта любой женщины (Г. Павленко «Большие мелочи любви») (35).

В этом примере героиня хочет загладить свою вину перед любимым с помощью похвальных, комплиментарных фраз. Но помимо этого, она делает упрек всем остальным мужчинам и тем самым выделяет своего возлюбленного среди них, подчеркивая, что он – редкостный мужчина в современном мире.

Рассмотрим следующий пример:

Диалог из пьесы Михаила Рощина «Валентин и Валентина». Валентина демонстрирует свое бессилие и горечь от того, что они вынуждены скрывать свои чувства. Валентин пытается ее утешить, также выражая свое сожаление по данному поводу.

Он. Ну не надо, слышишь?

Она. Я не могу больше, Валя! Пойми, я не могу… Ой, и зачем это? (Горько.) Любовь!..

Он. Ну не надо, ты что? Ну!.. Ведь все равно счастье, так случилось, ты же знаешь…

Она. Да. Чем мы виноваты? Ну чем? Почему всегда надо все испортить? Надо врать, прятаться, стыдиться! Когда мне хочется кричать об этом, петь, без конца рассказывать!

Он. Убил бы я всех!

Она. Так было хорошо, кому мы мешали? Почему надо врать?..

Он. Так было всегда. Ложь начинается там, где появляется принуждение.

Она. Какое мне дело до всегда! Я живу сейчас, я хочу, чтобы сейчас было хорошо. Господи, что они говорили! Мама, бабушка! Даже Женя…

Он (вздох). Да. У меня тоже был разговорчик…

Она. Твоя мама совсем другая. Подожди, сейчас расскажешь… А мои просто не слышат, понимаешь? Им сто – они двести! Вот послушай! (М. Рощин «Валентин и Валентина»)(42).

Данное высказывание используется Валентином для того, чтобы утешить любимую. В то же время он признает сложность сложившейся ситуации. Таким образом, можно сказать, что это высказывание по цели имеет комплексный характер.

При использовании того или иного жанра каждый партнер должен тщательно продумывать и сознательно выстраивать свое коммуникативное поведение. Неточное слово, интонация или сочетание многих интенций, которые наслаиваются друг на друга и мешают целостному восприятию, могут способствовать искажению интенции высказывания и неправильному осмыслению фразы партнером.

Фактор адресанта.Как известно, инициатор в общении играет важную роль в организации процесса речевого взаимодействия. Одному из партнеров, который является коммуникативным лидером, принадлежит инициатива в выборе и использовании того или иного жанра.

Как правило, в любовных отношениях нет лидера, поскольку каждый партнер занимает позицию, равную с другим. Но все же, опираясь на анализ текстов-образцов, мы пришли к выводу, что в любовном общении всегда есть сторона, которая начинает диалог. Приведем пример.

Главный герой объясняет возлюбленной, что ему необходимо уехать из деревни.

– У меня нет дома, Таня, я всю жизнь езжу с места на место… В Москве живу в номерах… И ни на ком никогда не женюсь…

– Отчего?

– Оттого, что уж такой я родился.

– И ни на ком никогда не женитесь?

– Ни на ком, никогда! И даю тебе честное слово, мне, ей-богу, необходимо, очень важные и неотложные дела. К Рождеству непременно приеду! (И. А. Бунин «Таня»)(8, с. 346).

В данной ситуации адресантом является мужчина, который объясняет любимой, почему он вынужден уехать от нее, как он живет в Москве и почему никогда не женится, а женщина уточняет некоторые моменты сообщения.

Проанализируем следующий пример из произведения И. А. Бунина «Пароход «Саратов»».

Героиня объясняет своему любовнику, что их отношения закончились, поскольку она любит другого мужчину. Молодой человек с самого начала не верит ей, пытается свести все к шутке.

Она повела глазами по комнате:

– Милый мой, это наше последнее свидание.

Он весело изумился:

– То есть как это последнее?

– А так.

У него ещё веселей заиграли глаза:

– Позволь, позволь, это забавно!

– Я ничуть не забавляюсь.

– Прекрасно. Но все-таки интересно знать, что сей сон значит? Яка така удруг закавыка, как говорит наш вахмистр?

– Как говорят вахмистры, меня мало интересует. И я, по правде сказать, не понимаю, чего ты веселишься.

– Веселюсь, как всегда, когда тебя вижу.

– Это очень мило, но на этот раз не совсем кстати.

– Однако, черт возьми, я все-таки ничего не понимаю! Что случилось?

– Случилось то, о чем я должна была сказать тебя уже давно. Я возвращаюсь к нему. Наш разрыв был ошибкой.

­– Мамочки мои! Да ты это серьезно?

– Совершенно серьезно. Я была преступно виновата перед ним. Но он всё готов простить, забыть.

– Ка-акое великодушие!

– Не паясничай. Я виделась с ним ещё Великим постом…

– То есть тайком от меня и продолжая…

– Что продолжая? Понимаю, но все равно… Я виделась с ним, – и, разумеется, тайком, не желая тебе же причинять страдание, – и тогда же поняла, что никогда не переставала любить его (8, с. 217).

Из данного образца видно, что коммуникативным лидером является женщина, которая объясняет своему любовнику, что она покидает его, оправдывает себя. Павел Сергеевич, пытаясь выяснить, в чем дело, лишь уточняет, стремится свести слова возлюбленной к шутке, насмехается над чувствами героини, пытается обвинить ее, но она перебивает молодого человека, показывая, тем самым, что она главная.

Таким образом, в ситуации любовного диалога, инициатором, адресантом и коммуникативным лидером может быть любой партнер.

Фактор адресата.Не менее важным участником общения является адресат, так как коммуникативная интенция одного партнера специально направлена на другого. Роль адресата заставляет говорящего заботиться об уместности использования того или иного речевого жанра, так как это происходит под его влиянием.

Адресатом в любовном общении может быть любой партнер. Но важно учитывать, что реакция адресата на тот или иной жанр может быть непредсказуема. Необходимо помнить, что оскорбления, нецензурные слова, грубая интонация могут настроить адресата против партнера, оскорбить его, заставить бурно проявлять эмоции (плакать, возмущаться и пр.). В то же время ласковая интонация, слова одобрения, прощения, просьбы, слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами, комплименты, теплые эпитеты могут смягчить адресата, усилить его чувства.

Рассмотрим это положение на следующем примере.

Данный фрагмент взят из радиоспектакля, который слушает утром по радио молодая пара, действующие лица пьесы Павла Ханова «Белый танец». Из радиоприёмника доносится звук приближающегося автомобиля, с которого начинается небольшой радиоспектакль. В автомобиле – двое, ОН и ОНА, молодая пара, которая переживает кризис в отношениях.

Она. Останови машину, пожалуйста, мне плохо.

Он. Смотри, какое солнце!

Она. Да-да, остановись, пожалуйста.

Он. Извини (останавливается). (Павел Ханов. Белый танец)(58).

В приведённой ситуации целью девушки было сделать так, чтобы молодой человек остановил машину, так как она плохо себя почувствовала. Автор высказывания вежливо попросила об этом, использовав частицу «пожалуйста». Адресат же не сразу отреагировал на просьбу, после чего последовала повторная вежливая просьба. Коммуникативная цель была успешно достигнута лишь после повторной просьбы.

Подобные ситуации мы можем наблюдать повсеместно в реальной действительности и быть их участниками.

Приведем противоположный пример из произведения М. Горького «Макар Чудра». Радда пришла к Лойко, чтобы примириться после того, как отказала ему в любви.

- Брось! Голову разобью! - Смотрю: у Радды в руке пистоль, и она в лоб Зобару целит. Вот сатана девка! А ну, думаю, они теперь равны по силе, что будет дальше?

- Слушай! - Радда заткнула за пояс пистоль и говорит Зобару: - Я не убить тебя пришла, а мириться, бросай нож! - Тот бросил и хмуро смотрит ей в очи. Дивно это было, брат! Стоят два человека и зверями смотрят друг на друга, а оба такие хорошие, удалые люди. Смотрит на них ясный месяц да я - и все тут.

- Ну, слушай меня, Лойко: я тебя люблю! – говорит Радда. Тот только плечами повел, точно связанный по рукам и ногам.

- Видала я молодцов, а ты удалей и краше их душой и лицом. Каждый из них усы себе бы сбрил - моргни я ему глазом, все они пали бы мне в ноги, захоти я того. Но что толку? Они и так не больно-то удалы, а я бы их всех обабила. Мало осталось на свете удалых цыган, мало, Лойко. Никогда я никого не любила, Лойко, а тебя люблю. А еще я люблю волю! Волю-то, Лойко, я люблю больше, чем тебя. А без тебя мне не жить, как не жить и тебе без меня. Так вот я хочу, чтоб ты был моим и душой и телом, слышишь? - Тот усмехнулся.

- Слышу! Весело сердцу слушать твою речь! Ну-ка, скажи еще!(11, с. 127)

В данном случае героиня, которая является адресантом, демонстрирует спокойствие и стремление наладить отношения, ее фразы наполнены искренним чувством любви и нежности. Ее возлюбленный вначале пугается, а потом его поведение доказывает то, что он до конца не верит признаниям Радды. В конце общения Лойко полностью соглашается с требованиями Радды и просит ее вновь и вновь повторять слова любви.

В следующем примере любовного общения действие происходит в южном курортном городе в доме Славы. Общение между молодыми людьми происходит в саду, куда убежала Мила после мелкой ссоры с подругой. Слава побежал за ней, он испытывает симпатию к Миле.

Слава. Я таких еще не встречал.

Мила. Не смеши меня.

Слава. Правда. Вы необыкновенная.

Мила. И что же во мне такого необыкновенного?

Слава. Всё.

Мила. Что, всё?

Слава. И голос. И походка. И волосы... Голос такой мягкий...

Мила. Ну что ты врешь так нагло! Разве я мягко с тобой говорю?

Слава. Нет. Но это так... самозащита. А внутри - вы нежная. Это нерастраченное. Оно есть. Просто, не будете же вы на первого встречного все, что в вас есть... А я, к сожалению, первый встречный... Мы очень мало знакомы. Но мы же можем поближе познакомиться.

Мила. Поближе?

Слава. Я имею в виду... Я ничем вас не хочу оскорбить. Мне очень хочется разговаривать с вами. Если бы это было можно, я бы говорил и говорил, и вас бы слушал... до утра.

Мила. Это можно.

(Елена Исаева Абрикосовый рай, или Сказка о женской дружбе)(20, с. 34)

В данном случае целью молодого человека было сказать девушке приятные слова, чтобы сгладить сложившуюся ситуацию и подвигнуть её к более близкому общению. Девушка находится в подавленном состоянии из-за ссоры с подругой. Комплимент оказал положительное влияние на адресата, после выражения которого адресат согласился на дальнейшее близкое вербальное общение. Соответственно, можно сделать вывод, что данное высказывание конструктивно воздействовало на адресата, и цель авторы была достигнута.

Таким образом, использование конструктивных тактик и жанров, мягкая интонация и слова прощения, просьбы и мольбы всегда приводят к тому, что адресат смягчится и согласится или уступит адресанту.

Но адресант также должен всегда рассчитывать на различное понимание адресатом интенции, заложенной в том или ином жанре любовного общения, а потому чем шире будет репертуар конструктивных речевых жанров в арсенале инициатора общения, тем более гибким может быть его поведение, тем легче он сможет достигнуть своей коммуникативной цели.

Фактор формы. Как показал анализ научных источников (3, 19, 32, 36) и речевых образцов, данный фактор позволяет идентифицировать конструктивные жанры любовного общения. Выясним, в чем специфика каждого из жанров, уточним и конкретизируем их особенности.

Комплимент – речевой жанр, в котором содержится положительная, правдивая, искренняя оценка внешнего вида собеседника, его манеры общаться, характер и т.д. Это один из наиболее эффективных жанров в ситуациях любовного общения, поскольку при его использовании происходит эмоциональный подъем, тот кому сделали комплимент испытывает положительные эмоции.

Рассмотрим особенности комплимента как речевого жанра на следующем примере.

Женя хвалится своему молодому человеку новым нарядом*.

Ж. Иди, посмотри. Иди, иди, иди.Он. (Заходит) Ух ты, супер. Ж . Ну как я тебе? Он. Настоящая модель! Ж. Правда? Он. Конечно. Ж. (рассматривает себя) Да нет, как-то не очень... Он. Женя, я тебе говорю – обалденно! (Г. Павленко «Большие мелочи любви»)(35).

Из фрагмента видно, что героиня хочет, чтобы ей сделали комплимент, переспрашивает, пытается несколько уменьшить свою красоту собственной нелестной оценкой, чем еще больше подталкивает мужчину к произнесению комплимента.

Рассмотрим следующий пример, который является частью диалога, представленного выше.

Он. А тебе что нравится? Ж. Мне нравится твой серьезный подход, сразу видно настоящего мужчину. Это такая редкость. Сейчас, вокруг одни самцы. Кроме тела вообще ничего не видят. А ты не такой. Ты - мечта любой женщины.Он. Ну, Женя, ты меня расхвалила (смущается) (Г. Павленко «Большие мелочи любви»)(35).Здесь уже комплимент произносит женщина. Он отличается логичной стройностью, развернутостью. Героиня выделяет своего мужчину среди других и делает на этом акцент.В этих фрагментах видно и то, как по-разному люди реагируют на комплимент: женщина пытается уменьшить свою значимость, а мужчина честно признается, что смущен, поскольку мужчины редко получают комплименты.Как свидетельствуют образцы, в комплименте чаще всего используются такие фразы-клише: «Мне нравится…, Великолепно…, Восхищен…, Ослепительно…, Клево… и т. д.» (1, с. 728).

Обещание – речевой жанр, в котором высказывается обязательство, уверение в том, что что-либо будет сделано, исполнено, дано и т.п. При использовании данного жанра один партнер уступает друг другу, или оба предпринимают взаимные уступки, например.

Главный герой объясняет возлюбленной, что ему нужно уехать, и почему он не может взять ее с собой*. Жирным шрифтом выделено само обещание.

– У меня нет дома, Таня, я всю жизнь езжу с места на место… В Москве живу в номерах… И ни на ком никогда не женюсь…

– Отчего?

– Оттого, что уж такой я родился.

– И ни на ком никогда не женитесь?

Ни на ком, никогда! И даю тебе честное слово, мне, ей-богу, необходимо, очень важные и неотложные дела. К Рождеству непременно приеду! (А. И. Бунин «Таня»)(8, с. 358)

В данном случае герой дает два обещания: во-первых, не жениться, и, во-вторых, приехать на Рождество. При этом он использует такие клишированные фразы, как «Никогда…, Даю тебе честное слово, Непременно…»

Исследуем разговор между Кити и Константином Левиными (см. с. 35), который возник на почве ревности мужа к Веселовскому, слишком любезно общающемся за ужином с Кити. Когда жена объяснила, что нет повода для ревности, Константин решил загладить свою вину перед ней тем, что впредь он будет любезен с гостем.

Константин использует такие фразы-клише: «нарочно…, вот увидишь…». Кроме этого обещание заключается и в глаголах будущего времени: оставлю, буду рассыпаться.

Утешение – речевой жанр, в котором высказываются слова искреннего сочувствия, сопереживания, например:

Герои расстались несколько лет назад, но когда вновь встретились, то их любовь вновь вспыхнула. Героиня обвиняет партнера в том, что он ее тогда покинул.

ОНА. Ты виноват. Захотел – был бы и первым, и вторым, и третьим, и последним. Лёня, Лёнечка, две половинки, они ведь притягиваться должны, как плюс и минус. А если не так? Если одна притягивает, а вторая отталкивает? Значит, это не её половинка. Чужая. Ты ж электрик, ты должен понимать. Моя половинка твою притягивает, твоя – другую, другая – третью, третья – четвёртую… И мою половинку тоже притягивает кто-то, я даже знаю кто. И ему воздуху мало становится, когда он меня на улице встречает. И у тебя коленки подкашиваются, когда ты свою видишь где-нибудь. Только это неправильно всё. Где любовь-то? У кого? Почему говорят «неразделённая любовь»? Как раз разделённая, на две половины разрезанная, разорванная. У тебя своя половинка, у меня своя половинка, а целой нет.

ОН. Бедная моя девочка. Совсем запуталась. Половинки – серединки. Всё хорошо, Машенька. Всё будет хорошо, девочка моя. (А. Богачева «За стеклянными дверями…)* (5).

Мужчина, пытаясь успокоить женщину, использует слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами, эпитеты. Усиливает эффект утешения и то, что партнер считает собеседницу маленькой девочкой, которая запуталась, и то, что он произносит «половинки-серединки», как бы пытаясь доказать, что она расстроилась по мелкому поводу.

Используются также распространенные фразы при утешении: «Не грусти…, Утешься…, Успокойся…, Держи себя в руках… и др.» (1, с. 739).

Как свидетельствуют источники, утешение чаще всего необходимо женщинам, поскольку они более эмоциональны. Правильное и уместное использование этого жанра поможет избежать нервных срывов и истерик.

Извинение – речевой жанр, в котором содержится просьба о прощении, слова оправдания. Он является одним из самых эффективных при любовном конфликте. Чаще всего извиняется тот партнер, который начал конфликт, то есть инициатор, например*:

Любовный конфликт из драмы А. Н. Островского «Гроза». Кабанов собирается уехать из дома, а Катерина, предчувствуя беду, не хочет отпускать его одного.

Кабанов. Катя!

Молчание.

-Катя, ты на меня не сердишься?

Катерина (после непродолжительного молчания, качает головой). Нет!

Кабанов. Да что ты такая? Ну, прости меня! (34, с. 153)

Тихон вначале спрашивает, сердится ли Катерина, и по ее сухому и неискреннему отказу понимает, что она расстроена. Пытаясь загладить свою вину, Кабанов извиняется перед женой. Но это извинение не выглядит правдивым и неподдельным, поскольку первая фраза «Да что ты такая?» демонстрирует недовольство и раздражение Тихона. Клишированное выражение «Прости меня…» дополнено разговорным «Ну,…», которое так же показывает настоящую причину его извинения – он просто хочет поскорее избавиться от этого разговора.

Образцы свидетельствуют о том, что чаще всего следует за объяснением, в ходе которого проясняется конфликтная ситуация, и тот партнер, который был неправ, стараясь искупить свою вину, произносит извинительную речь.

Стандартные фразы при извинении: «Извини меня…, Прошу прощения…, Я виноват…, Прости…, Сожалею, что… и т. д.».

Оправдание – речевой жанр, в котором приводятся доводы, с помощью которых объясняются причины того или иного поведения влюбленных.

Использование этого жанра также больше тяготеет к ситуации любовного конфликта и далеко не всегда может гарантировать его конструктивное разрешение, но в любом случае способствует прояснению ситуации, выявлению причин поведения партнера и т. д., например*:

Кабанов собирается уехать из города по делам, а жена просит его не уезжать или же взять ее с собой.

Катерина (кидаясь на шею мужу). Тиша, не уезжай! Ради бога, не уезжай! Голубчик, прошу я тебя!

Кабанов. Нельзя, Катя. Коли маменька посылает, как же я не поеду!

Катерина. Ну, бери меня с собой, бери!

Кабанов (освобождаясь из ее объятий). Да нельзя.

Катерина. Отчего же, Тиша, нельзя?

Кабанов. Куда как весело с тобой ехать! Вы меня уж заездили здесь совсем! Я не чаю, как вырваться-то; а ты еще навязываешься со мной.

Катерина. Да неужели же ты разлюбил меня?

Кабанов. Да не разлюбил, а с этакой-то неволи от какой хочешь красавицы жены убежишь! Ты подумай то: какой ни на есть, я все-таки мужчина; всю жизнь вот этак жить, как ты видишь, так убежишь и от жены. Да как знаю я теперича, что недели две никакой грозы надо мной не будет, кандалов этих на ногах нет, так до жены ли мне? (А. Н. Островский «Гроза»)(34, с. 168).

Как видно из примера, Тихон объясняет Катерине, что уехать его просит мать, что он не может ее взять с собой, потому что устал от неволи и хочет отдохнуть. Речь героя логична, в ней точно сформулированы все причины того, почему он должен уехать один.

Именно логичность, стройность мысли, четкая формулировка своих мыслей являются залогом успешного оправдания.

Приведем еще один пример из романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина».

Конфликт между Анной и Вронским произошел из-за того, что Каренина, вопреки предупреждениям Алексея, поехала в театр, где на нее осуждающе смотрели и говорили, что она падшая женщина. Когда Анна вернулась домой, она обвинила Вронского в том, что он виноват в том, что она находится в таком положении.

– Анна, – сказал он.

– Ты, ты виноват во всем! – вскрикнула она со слезами отчаяния и злости в голосе, вставая.

Я просил, я умолял тебя не ездить, я знал, что тебе будет неприятно…*

– Неприятно! – вскрикнула она. – Ужасно! Сколько бы я ни жила, я не забуду этого. Она сказала, что позорно сидеть рядом со мной (53, с. 336).

Мы видим, что Вронский оправдывается перед возлюбленной, отмечая, что он предупреждал о последствиях ее выезда в свет. В данном случае три раза повторяется местоимение я, таким образом Алексей пытается усилить оправдательный эффект, подразумевая, что он сделал все возможное, чтобы удержать Анну от этого шага, и по сути перекладывает вину на нее, потому что именно она не прислушалась к его советам. Анна же не воспринимает его оправдание и приводит еще доводы, чтобы Алексей чувствовал себя еще более виноватым.

По мнению исследователей, оправдание должно содержать в себе весомые аргументы, чтобы адресат поверил другому партнеру, и разногласия были решены.

Признание в любви – главный речевой жанр, содержащий в себе слова любви как доказательства истинности чувств. Именно этот речевой жанр является уникальным. Все вышеперечисленные жанры могут использоваться в различных сферах общения, в то время как признание в любви - исключительно любовный жанр. Выражение своих чувств, откровение перед партнером предполагают ответную реакцию, то есть проявление такого же отношения. Рассмотрим пример:

Ольга Ивановна и Рябовский находятся в начале своих отношений.Она замужем за Дымовым. Рябовский просит оставить мужа, потому что любит Ольгу Ивановну.

- Я чувствую себя в вашей власти. Я раб. Зачем вы сегодня так обворожительны?

Он всё время глядел на нее, не отрываясь, и глаза его были страшны, и она боялась взглянуть на него.

- Я безумно люблю вас...* - шептал он, дыша ей на щеку. - Скажите мне одно слово, и я не буду жить, брошу искусство... - бормотал он в сильном волнении. - Любите меня, любите...

- Не говорите так, - сказала Ольга Ивановна, закрывая глаза. - Это страшно. А Дымов?

- Что Дымов? Почему Дымов? Какое мне дело до Дымова? Волга, луна, красота, моя любовь, мой восторг, а никакого нет Дымова... Ах, я ничего не знаю... Не нужно мне прошлого, мне дайте одно мгновение... один миг! (А. П. Чехов «Попрыгунья»)(61, 379).

Это высказывание состоит из рядовой фразы «Я люблю тебя», но усилена наречием «безумно», которое выражает степень чувства мужчины. Во втором случае признание в любви лишь подразумевается, поскольку Рябовский говорит, что нет мужа, а есть лишь любовь, восторг и пр. Герой просит возлюбленную любить его, подарить ему это чувство, рассказать и показать его, но Ольга Ивановна не произносит слов любви, поскольку до конца их еще не поняла, и к тому же, ее держат узы брака.

Рассмотрим другой пример из повести Н.М. Карамзина «Бедная Лиза».

Эраст выскочил на берег, подошел к Лизе и - мечта ее отчасти исполнилась: ибо он _взглянул на нее с видом ласковым, взял ее за руку_... А Лиза, Лиза стояла с потупленным взором, с огненными щеками, с трепещущим сердцем - не могла отнять у него руки, не могла отворотиться, когда он приближался к ней с розовыми губами своими... Ах! Он поцеловал ее, поцеловал с таким жаром, что вся вселенная показалась ей в огне горящею! "Милая Лиза! - сказал Эраст. - Милая Лиза! Я люблю тебя!", и сии слова отозвались во глубине души ее, как небесная, восхитительная музыка; она едва смела верить ушам своим и... (23, с. 147)

В данном примере, как и в большинстве образцов, представлено такое признание в любви, которое не отличаются высотой и истинной глубиной чувств. В основном используются такие клише, как «Я тебя люблю…, Люблю…, Я полюбил тебя за … и т. п.».

Однако в следующем примере сила чувства героя, на наш взгляд, раскрыта полностью в его словах, в его признании, которое он сделал не наедине, а перед табором.

Лойко признается Радде в любви и предлагает выйти замуж, но она отказала, между ними возникает конфликт.

- Добро! - молвил Лойко и говорит Радде: - Ну, девушка, послушай меня немного, да не кичись! Много я вашей сестры видел, эге, много! А ни одна не тронула моего сердца так, как ты. Эх, Радда, полонила ты мою душу! Ну что ж? Чему быть, так то и будет, и... нет такого коня, на котором от самого себя ускакать можно б было!.. Беру тебя в жены перед богом, своей честью, твоим отцом и всеми этими людьми*. Но смотри, воле моей не перечь - я свободный человек и буду жить так, как я хочу! - И подошел к ней, стиснув зубы, сверкая глазами. Смотрим мы, протянул он ей руку, - вот, думаем, и надела узду на степного коня Радда! Вдруг видим, взмахнул он руками и оземь затылком - грох!..

Что за диво? Точно пуля ударила в сердце малого. А это Радда захлестнула ему ременное кнутовище за ноги, да и дернула к себе, - вот отчего упал Лойко.(М. Горький «Макар Чудра»)(11, с. 164).

В речи Зобара нет слова «люблю», но оно подразумевается. Он подчеркивает, что ни одна девушка не тронула его сердца, кроме Радды. Глубина переживаний подчеркивается и тем, что Лойко говорит это перед отцом Радды и своим народом, он честен и искренен, не стесняется своих чувств.

В итоге подчеркнем, что признание в любви должно отражать истинные глубокие чувства. Общеизвестно, что нельзя говорить о любви, если до конца еще не чувствуешь ее.

Просьба – директивный речевой жанр, в котором содержится прошение в чем-либо.

Пример.

Рябовский пишет солнечный пейзаж, а солнца нет несколько дней. Ольга Ивановна предлагает ему закончить картину, где изображен пасмурный день. Молодой художник резко отвергает это предложение.

– Как ты ко мне переменился! – вздохнула Ольга Ивановна.

– Ну, и прекрасно.

У Ольги Ивановны задрожало лицо, она отошла к печке и заплакала.

– Да, недостаточно только слез. Перестаньте! У меня тысячи причин плакать, однако же, я не плачу.

– Тысячи причин! – всхлипнула Ольга Ивановна. – Самая главная причина, что вы уже тяготитесь мной. Да! – сказала она и зарыдала. – Если говорить правду, то вы стыдитесь нашей любви. Вы всё стараетесь, чтобы художники не заметили, хотя этого скрыть нельзя, и им всё давно уже известно.

Ольга, я об одном прошу вас, - сказал художник умоляюще и, приложив руку к сердцу, - об одном: не мучьте меня*! Больше мне от вас ничего не нужно!

– Но поклянитесь, что вы всё ещё любите!

– Это мучительно! – процедил сквозь зубы художник и вскочил. – Кончится тем, что я брошусь в Волгу или сойду с ума! Оставьте меня! (А. П. Чехов «Попрыгунья»)(61,с. 402).

В данном фрагменте представлена одна просьба. Рябовский просит возлюбленную не мучить его слезами и упреками. Эта просьба произнесена с умоляющей интонацией, что говорит об искренности слов. В качестве языковых средств используются стандартные для просьбы фразы: «Прошу…, Прошу вас…, Умоляю…, Пожалуйста…, Будьте любезны… и т. п.»

Рассмотрим другую разновидность просьбы.

Любовный конфликт между Оксаной и Вакулой. Он влюблен в нее и хочет близко с ней общаться, но Оксана не хочет, поскольку думает, что кузнец ей не пара.

- Зачем ты пришел сюда? - так начала говорить Оксана. - Разве хочется, чтобы выгнала за дверь лопатою? Вы все мастера подъезжать к нам. Вмиг пронюхаете, когда отцов нет дома. О, я знаю вас! Что, сундук мой готов?

- Будет готов, мое серденько, после праздника будет готов. Если бы ты знала, сколько возился около него: две ночи не выходил из кузницы; зато ни у одной поповны не будет такого сундука, Железо на оковку положил такое, какого не клал на сотникову таратайку, когда ходил на работу в Полтаву. А как будет расписан! Хоть весь околоток выходи своими беленькими ножками, не найдешь такого! По всему полю будут раскиданы красные и синие цветы. Гореть будет, как жар. Не сердись же на меня! Позволь хоть поговорить, хоть поглядеть на тебя!

- Кто же тебе запрещает, говори и гляди!

Тут села она на лавку и снова взглянула в зеркало и стала поправлять на голове свои косы. Взглянула на шею, на новую сорочку, вышитую шелком, и тонкое чувство самодовольствия выразилось на устах, на свежих ланитах и отсветилось в очах.

- Позволь и мне сесть возле тебя! - сказал кузнец.

- Садись, - проговорила Оксана, сохраняя в устах и в довольных очах то же самое чувство.

- Чудная, ненаглядная Оксана, позволь поцеловать тебя! - произнес ободренный кузнец и прижал ее к себе, в намерении схватить поцелуй; но Оксана отклонила свои щеки, находившиеся уже на неприметном расстоянии от губ кузнеца, и оттолкнула его.

- Чего тебе еще хочется? Ему когда мед, так и ложка нужна! Поди прочь, у тебя руки жестче железа. Да и сам ты пахнешь дымом. Я думаю, меня всю обмарал сажею.

Тут она поднесла зеркало и снова начала перед ним охорашиваться.(Н. В. Гоголь «Вечера на хуторе близ Диканьки»)(9, с. 468).

В тексте-образце, на наш взгляд, содержится три просьбы*.В первый раз Вакула просит свою возлюбленную о внимании, о разговоре, о возможности просто любоваться Оксаной. Во второй раз – о возможности посидеть около своей возлюбленной. А в третий – о поцелуе. Главным образом, наблюдается градация: от малой просьбы до поцелуя. Оксане же нравится, что кузнец так к ней относится, это хорошо видно в ее поведении и речи. Она позволяет Вакуле любоваться собой, сидеть рядом, но поцелуй он не получает, поскольку девушка слишком горда и самолюбива.

Отметим, что просьба всегда должна быть соизмерима с возможностями того, к кому она обращена. Нельзя просить о многом, можно начать с малого, чтобы в итоге получить больше.

Любовная клятва –особый жанр, который содержит в себе, помимо слов любви, заверения в ее неоспоримости и нескончаемости.

Данный жанр используется исключительно в ситуациях общения между влюбленными. Кроме того, его использование говорит о зрелости и необычайной силе чувства, возникшего между мужчиной и женщиной, например:

Джульетта : Я тоже бы себя сдержала - надо

Признаться в том - когда бы не подслушал,

Без моего ты ведома, моих

Любви признаний искренних. Прости же

Ты мне и в легкомыслии меня ты

Не упрекай за то, что только ночь

Тебе открыла темная случайно.

Ромео: Синьора, я клянусь луной святою,

Сребрящею верхи дерев, покрытых

Плодами...

Джульетта: Не клянися ты луною

Изменчивой луною, каждый месяц

Меняющею лик свой, - да не будет

Подобна ей твоя любовь!

Ромео: Так, чем же

Велишь мне клясться?

Джульетта: Не клянись совсем ты,

Иль милым существом своим, кумиром

Единственная моим ты поклянися -

И я поверю!

Ромео: Если сердца страсть... (У. Шекспир «» Ромео и Джкльета) (63).

Как видим, в данной сцене У. Шекспира Ромео клянется луной в подтверждение искренности своих чувств, однако Джульетта выражает сомнение по поводу данной клятвы, так как, по ее мнению, предмет клятвы ненадежен. Поэтому она просит Ромео поклясться иначе, на что получает положительный отклик.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что при использовании жанра любовной клятвы нужно быть чрезвычайно внимательным в выборе предмета высказывания, так как клятва сама по себе является достаточно серьезным аргументом в любом диалоге, а тем более в любовном. Кроме того, нельзя забывать, что для многих людей поклясться в чем-либо, в данном случае в любви, значит заверить собеседника в своих чувствах навсегда, перед Богом, так как клятва носит религиозный характер.

Итак, мы рассмотрели основные конструктивные жанры, которые наиболее распространены в ситуациях любовного общения. Важно отметить, что зачастую в речи сочетаются несколько жанров, например, просьба и комплимент, оправдание и признание в любви и т. п. Так же отметим, что использование конструктивных жанров практически всегда обеспечивает благоприятное течение любовной беседы.

Обратимся к невербальному наполнению речевой коммуникации влюбленных.

Невербальные средства, «безмолвные знаки» (27, С. 113) человека – несут для собеседников информацию об эмоциональных состояниях, о чувствах и отношениях друг к другу, о степени их близости; дополняют, уточняют, а иногда и замещают речь.

Особая ценность невербальных средств по сравнению с речью заключается в том, что они более естественны и в меньшей степени находятся под контролем сознания, поэтому бывают более правдивы в плане отражения чувств и отношений. Это дает право говорить о возможном приоритете невербальных средств над речевыми в передаче характера общения.

Как показал анализ научной литературы (10, 27, 30, 31), визуальный контакт является исключительно важным средством общения. Он помогает установить с партнером психологический контакт, сосредоточить внимание.

Положительные эмоции, по мнению исследователей, сопровождаются возрастанием количества взглядов, а отрицательные ощущения и эмоции характеризуются отказом смотреть на собеседника. Таким образом, влюбленные стараются открыто смотреть друг другу в глаза.

Дистанция между партнерами тоже важна, поскольку она является показателем доверия друг к другу. Нахождение в интимной зоне (от 0 до 45 см), в которую допускаются только близкие люди, показывает, что партнеры доверяют друг другу. Если же люди отдаляются друг от друга, это показатель того, что они не хотят продолжать общение, что эмоциональная дистанция между ними велика и непреодолима.

Физические контакты, прикосновения играют так же важную роль в поведении человека. Прикосновение – это первоначальная форма общения. Оно может выражать интимную склонность, нежность, а также и власть.

Наблюдения исследователей (27, с.104) показали, что люди, которые хотят в чем-либо убедить других, часто дотрагиваются до них, стремятся приобнять партнера, если есть желание утешить, успокоить, приободрить. Для этих же целей дотрагиваются до плеча, руки, прижимают к себе, обнимают. По мнению ученых, конструктивные жанры часто сопровождаются невербальными средствами.

Невербальное наполнение конструктивных жанров включает: искреннюю, ласковую, проникновенную интонацию голоса; умеренный ритм; обилие восклицательных предложений, которые могут выражать волнение и испуг; жесты, чаще всего открытые; на лице улыбка с выражением искреннего сочувствия или извинения; близкое расположение партнеров друг к другу; при этом возможен и телесный контакт (партнер держит руку собеседника, обнимает его (ее), гладит по плечу и т.д.).

Выводы

1. Любовь, представляющая собой коммуникативный, философский и психологический феномен, по-разному определяется в научной литературе. В широком смысле под этим термином понимают отношение к кому-либо, чему-либо как безусловно ценному, объединение и соединенность с кем, чем воспринимается как благо. В более узком и собственном смысле слова любовь – это именно отношение к другой личности.

2. Наука с различных точек зрения рассматривает понятие любви. В лексических словарях отмечают до четырех значений данного понятия. Психологи подразумевают под этим термином эмоциональное чувство, свойственное человеку; глубокая, самоотверженная и интимная привязанность к другому человеку или объекту; сложный психологический феномен, возникающий как столкновение индивидуума и социума, низменного и возвышенного, духовного и телесного начала. А в философском понимании любовь – философская категория, субъектное отношение, интимное избирательное чувство, направленное на предмет любви.

3. Многими философами и психологами предпринимались неоднократные попытки предложить классификации любовных отношений и выделить различные виды любви. Но ни одна из рассмотренных классификаций не учитывает речевой аспект любовных отношений.

4. Любовное общение как коммуникативное явление не рассматривается ни в лингвистике, ни в психологии. Поэтому мы предложили свое рабочее определение любовному общению –коммуникативное взаимодействие любящих людей, включающее в себя различные виды общения, исходя из разнообразия содержания, целей и средств.

5. Любовное общение являет собой процесс коммуникативного взаимодействия между влюбленными имеет свои стации развития, вреди которых мы выделили четыре: докоммуникативный этап, собственно-коммуникативный, этап зрелых отношений стадию любовного конфликта и разрыва.

6. Любовное общение реализуется в различных жанровых формах, которые мы, в свою очередь, поделили на деструктивные и конструктивные. Мы отдали свое предпочтение анализу конструктивных речевых жанров, поскольку наша задача - помочь студентам овладеть риторическими знаниями, которые укрепляют взаимоотношения влюбленных. Под конструктивными мы понимаем такие жанры, как комплимент, извинение, утешение, признание в любви, просьба, обещание, оправдание и любовная клятва. Все перечисленные жанры различаются по таким критериям, как сфера использования, коммуникативная интенция, содержание, формальная организация и т. д.

Полученные сведения легли в основу разработанной модели экспериментального обучения студентов-филологов жанровому репертуару любовного общения.