Творчество В. Сутеева. Художественные особенности сказок.

 

Владимир Григорьевич Сутеев, детский писатель, художник, зачинатель отечественной мультипликации, заслуженный деятель искусств РСФСР, родился он в Москве, в семье врача 5 июля 1903 года. Отец Владимира Григорьевича был одаренным человеком, его увлечение искусством передалось и сыну.

С юношеских лет Владимир Сутеев как художник-иллюстратор периодически публиковался в журналах "Пионер", "Мурзилка", "Дружные ребята", "Искорка", в газете "Пионерская правда". С 1923 года иллюстрировал книги для детей, среди его самых известных работ - иллюстрации к произведениям Корнея Чуковского и Самуила Маршака. По окончании в 1928 году ГТК он работал в мультмастерской кинофабрики "Межрабпомфильм". В качестве художника-мультипликатора Владимир Сутеев участвовал в постановке первых рисованных фильмов ("Китай в огне", "1905-1925" и др.). Совместно с режиссером Л.Атамановым в 1931 году он поставил фильм "Улица поперек", ставшем его дебютом как постановщика. С 1936 года Владимир Сутеев работал режиссером на киностудии "Союзмультфильм". Среди поставленных им фильмов - "Шумное плавание" (1937). В 1941 году, перед тем как уйти на фронт, он закончил работу над "Мухой-Цокотухой", по произведению К.Чуковского. Он был сценаристом и художником фильмов "Отважный моряк" (1937) и ""Стрела" улетает в сказку" (1955). По сценариям Владимира Сутеева поставлены мультфильмы "Когда зажигаются елки" (1950), "Волшебный магазин" (1953), "Снеговик-почтовик" (1955), "Кораблик" (1956), "Петя и Красная Шапочка" (1958), "Кто сказал "мяу"?" (1962), "Кот-рыболов" (1964), "Хвосты" (1966), "Мы ищем Кляксу" (1969), "Мешок яблок" (1974), "Дед Мороз и Серый волк" (1978) и многие другие.

С 1947 года он работал в Детгизе. В 1952 году в Детгизе вышла первая книжка "Две сказки про карандаш и краски", где Владимир Григорьевич Сутеев проявил себя не только как художник, но и как писатель. К. Чуковский приветствовал её появление рецензией в "Литературной газете".

Художник многое принес в книжную иллюстрацию из мультипликационного кино; его динамичные, порой с успехом заменяющие текст, рисунки похожи на кадры мультиков; персонажи имеют графическую индивидуальность, выраженную в облике, движениях, мимике.

С тех пор издано немало сутеевских книг: "Это что за птица?", "Под грибом", "Мешок яблок", "Цыпленок и утенок", "Кто сказал "мяу"?", "Палочка-выручалочка" и многие другие. В.Г. Сутеев иллюстрировал произведения классиков отечественной литературы: сказки К. Чуковского, "Усатый-полосатый" С. Маршака, "Дядя Стёпа" С. Михалкова, "Веселое лето" В. Берестова.В. Г., А. Барто.

Искусство В. Г. Сутеева обращено к самым маленьким читателям-зрителям. Он их мудрый и добрый наставник, с ним легко и весело идти по сказке. Добросердечие и улыбка художника, классическая ясность его рисунков целеустремленно, спокойно и просто ведут читателя к постижению справедливости, человечности, нравственной чистоты.

В книжную графику В. Г. Сутеев принес кинематографическое понимание стройности и цельности произведения и пристальный интерес к характерам. Сутеевские персонажи часто неожиданны, потому что неожиданно и остроумно само прочтение художником литературного текста. Персонажи художника - чаще зверята, поэтому он пристально вглядывается в природу, животных, наблюдая пластику их движения и повадки. В. Г. Сутеев стремится выразить в рисунках то, что остается за строкой текста. В сказке ведь нет подробных описаний, характеристик, словесных портретов, да и герои ее определяются довольно односложно: добрая фея, глупый король, хитрая лиса, и самостоятельно представить себе сказочного персонажа ребенок еще не может. Вот тут то и начинается активная роль художника-иллюстратора; смотрите, какие у нас привычки, манеры, походка, одежда, где мы живем и чем мы занимаемся.

Впервые с иллюстрациями художника на русском языке вышли книги: Д. Родари "Приключения Чипполино" (сутеевские персонажи этой сказки стали образцом для детских игрушек), норвежского писателя А. Прейсена "Веселый Новый год", английского писателя Л. Муура "Крошка Енот и тот, кто сидит в пруду". Международным любимцем детей стал сутеевский щенок Пиф (из книги "Приключения Пифа" в пересказе с французского).

Чем же так сильно нравятся малышам сказки Сутеева? Сюжеты их необыкновенно просты и понятны, они понятны даже самым маленьким детям. Каждая из этих замечательных сказок несет подлинные свет и добро, учит искренней дружбе, порицает такие черты как жадность и трусость. Сутеев сказки писал таким образом, что они легко и ненавязчиво преподносят малышам первые уроки морали, подлинной любви к природе, а также борьбы со злом.

Владимир Григорьевич Сутеев прожил очень интересную жизнь, являлся автором множества рассказов и сказок. Человек, который впервые в жизни взялся читать Сутеева удивится на сколько его произведения отличаются остроумием, правильным чувством юмора, живостью и простотой. Рассказы Сутеева способны без нудного морализаторства объяснить ребяткам простые истины, показать где кроется правда, а где скрывается ложь. Добро в его сказках и рассказах всегда выходит победителем.

 

26. Современная природоведческая книга. (Анализ творчества одного из писателей по выбору студента: И. Акимушкина, Г. Скребицкого, Ю. Дмитриева, В. Сахарного, В. Сладкого)

Понятие «природоведческая литература» охватывает произведения самого разного характера. Это познавательные беседы по зоологии и биологии, рассказы и повести о животных, описания явлений природы, природоведческие сказки, практические рекомендации юным любителям природы. Популярность природоведческих тем объяснить не трудно - с представителями мира животных и растений ребенок встречается на каждому шагу, и интерес к ним сохраняется на протяжении всех детских лет. С объяснения явлений окружающей природы начинается для ребенка путь к научному познанию мира. Но объяснениями природоведческая тема ограничивается редко, довольно часто она выходит в область духовно-нравственных идей. Они связаны с осмыслением места человека в мире и воспитанием в нем бережного отношения ко всему живому. Несомненно, и патриотическое звучание такой литературы: она прививает любовь к своей стране и родному краю.

Авторы многих природоведческих книг пишут в форме познавательной беседы, используя все преимущества этого жанра: разговорную манеру, эмоциональный тон, яркие сравнения, шутливые замечания. Особенно отличаются этим книги И.Акимушкина. Они пестрят выражениями «интересно узнать», «поразительное открытие», которыми сопровождается рассказ о научных фактах. Писатель словно призывает читателя разделить с ним восхищенное удивление перед чудесами природы. Одна из книг Акимушкина для малышей так и называется «Природа-кудесница»(1990),и каждое описание в ней полно эмоций, например, о каракатице сказано: «Живет она в море, а плавает – диво дивное! – наоборот. Не так, как все животные. Головой не вперед, а назад!». В книгах для подростках писатель прибегает к другому приему: он остроумно сопоставляет повадки животных с жизнью современного человека. Поэтому кенгуру «переговариваются с родичами по беспроволочному телеграфу, такого же типа, как у кроликов и зайцев - стучат лапами по земле» («Мир животных», 1971). Пробудить интерес читателя к миру природы помогают и такие испытанные в литературе приемы, как загадки, тайны, интриги. Автор умеет так расположить материал, что он вызывает интерес у читателя, интригует его. При этом не теряется из вида научная логика и объективность. Многие книги И.Акимушкина знакомят с зоологической классификацией животных. Но писатель постоянно играет с научной логикой, удивляя читателя тем, что вместе оказываются столь не похожие по внешнему виду звери. Особенно это заметно в книгах для маленьких. Их названия звучат интригующе – «Это все кошки» (1975), «Это все собаки» (1976), «Это все антилопы» (1977). Видовая классификация превращается в увлекательную игру загадку – попробуй догадайся о родстве столь разных животных. Композиция книги может следовать и другому принципу – показать различие в повадках животных, которые объясняются разной средой обитания.