Практика сознания Кришны дома 4 страница

На вершине дерева рос прекрасный тал. Прилетела ворона, и плод упал на землю. Это видели несколько пандитов, очень важных и очень ученых, и они развернули дискуссию. Плод упал, потому что ворона сбила его крылом. Нет, плод упал сам по себе, одновременно с появлением вороны, испугал ее, и потому она улетела. Нет, плод был спелый, и когда ворона приземлялась на ветку, он отломился. И т.д., и т.п. Какой толк в подобных дискуссиях?

Где бы ты ни находился раньше, в брахма-саюджье или с Кришной в Его лиле, сейчас ты нигде, поэтому лучше всего будет развить свое сознание Кришны и отправиться туда, неважно откуда ты пришел. Брахма-саюджья и кришна-лила — и то, и другое возможно, но когда ты пал из брахма-саюджьи или когда ты пал из кришна-лилы, остается тайной. Однако в настоящее время ты находишься в тисках майи, поэтому сейчас наша единственная надежда — это стать сознающими Кришну и вернуться домой, к Богу. Истинное наше положение — это положение слуги Кришны, а слуга Кришны должен находиться в кришна-лиле. Прямо или косвенно, мы всегда служим кришна-лиле. Даже во сне. Например, днем мы не можем никуда деться от солнца, как же можно выйти из кришна-лилы? Может быть, небо затянуто облаками, может быть, погода пасмурная, но если на дворе день, солнечный свет есть, он повсюду. Поскольку я неотъемлемая часть Кришны, я всегда связан с Ним. Мой палец, даже если он болит, остается неотъемлемой частью моего тела. Поэтому я стараюсь вылечить его, забочусь о нем, ведь это моя неотъемлемая часть. Поэтому когда мы забываем Кришну, Кришна приходит Сам, или посылает Своего представителя.

Бодрствую я или сплю — я один и тот же человек. Как только я просыпаюсь и вижу себя, я тотчас же вижу и Кришну. И причина, и следствие суть Кришна. Например, из хлопка прядут нить, а из нити делают ткань, следовательно, первопричиной является хлопок. Подобно этому, все, в конечном итоге, есть Кришна. Когда мы не можем соприкоснуться с Кришной лично, мы вступаем в контакт с Его энергиями. Поэтому ни у кого нет никакой возможности находиться вне лилы Кришны. Но в различных условиях мы видим различия. Например, в пруду и в зеркале отражаюсь один и тот же я, но эти отражения отличаются друг от друга. Одно из них плывучее и неясное, а другое неподвижное и четкое. Ни в каком состоянии, кроме сознания Кришны, мы не способны увидеть свое истинное положение, но ученый человек видит все живые существа как неотъемлемые частички Кришны. Материальное существование безлично, поскольку истинная личность покрыта. Но мы должны думать, что, поскольку я сейчас покрыт глиной, следовательно, я болен; и мы должны думать: надо взяться за дело, очистить себя, а не выяснять, как я сюда попал. Вот плод перед тобой: бери и ешь его, это главное. Бог не связан причинно-следственными связями. Он может все изменить, Он — причина всех причин. Не трать попусту время на «кака талия ньяю», логику вороны и тала. (ПШП, переданное в архив ББТ Мадхудвишей, точная дата не установлена, 1972)

73-05 Отвечаю на твои вопросы. Первый. «Что подразумевается под обусловленной душой?» Обусловленная душа — это тот, кто принимает иллюзию за действительность. Обусловленность означает, что из-за несовершенных желаний, вечная душа ставит свое удовлетворение в зависимость от материальных условий.

Твой второй вопрос: «Как она становится обусловленной, если дживатма вечно полна блаженства и знания?» Ответ таков: с материей смешивается не сама душа, а ее сознание, которое погружается в попытки наслаждаться материей. Поглощенная желанием господствовать, душа забывает, что она вечна, полна знания и блаженства, и отождествляет себя с материальной энергией. Так что влиянию подвергается лишь сознание обусловленной души.

Третий твой вопрос: «Может ли душа становиться сильнее и слабее из-за своего общения и контакта с материальной природой?» Это не духовное существо становится сильнее или слабее, это его решимость стать сознающим Кришну становится слабее или сильнее. Под влиянием гун страсти и невежества оно слабеет, а под влиянием гуны благости становится сильнее. Но сильнее всего душа становится, общаясь с чистым преданным.

Твой четвертый вопрос: «Может ли душа существовать, не будучи покрытой внешним тонким или грубым телом?» Если птица живет в клетке, а кто-нибудь придет и заберет клетку, значит ли это, что птица не сможет больше жить? Нет. Это тело — иллюзия. Мы вынуждены оставаться в нем только из-за своей привязанности к нему. Но как только душа переносит свою привязанность на Кришну, тогда всякая необходимость в этом теле отпадает.

Твой пятый вопрос: «В Бхагавад-гите говорится, что обусловленная душа неизбежно обладает четырьмя недостатками. Это относится к телу или к душе?» Недостатки присутствуют в живом существе, когда оно действует на материальном уровне. Как сказано в Бхагавад-гите, в главе 15, стих 16:

двав имау пурушау локе кшараш чакшара эва ча

кшарах сарвани бхутани кута-стхо 'кшара учйате

«Есть два типа живых существ: бренные и неизменные. В материальном мире каждое живое существо подвержено падению, а обитатели духовного мира всегда остаются неизменными». Итак, недостатки существуют лишь на материальном уровне. Всякий, кто действует в сознании Кришны, стоит выше этих недостатков.

Последний твой вопрос: «Как может душа деградировать (из-за вожделения, гнева и жадности), если она трансцендентна по отношению к телу? Не означает ли это, что душа изменчива?» Нет. Душа не изменяется, но из-за своей малости, она может забыть о своих взаимоотношениях с Кришной. Духовное качество духовной искры не меняется, она лишь забывает о своей духовной природе, сбитая с толку неуместным желанием сравняться величием с Кришной.

Надеюсь, ты сможешь все это понять. Как ты знаешь, я перевожу множество книг с санскрита на английский язык, поэтому я очень занят. Сейчас у меня есть представители, Джи-Би-Си и президенты храмов, которые достаточно квалифицированы, чтобы отвечать на твои вопросы. Конечно, если ты обращаешься ко мне, я обязан ответить на твои вопросы, потому что я твой духовный учитель. Итак, направляй, пожалуйста, свои вопросы моим представителям. (ПШП Чатурбхуджу, 9 мая 1973)

73-10 Нет, отдельные дживы не находятся в каждом атоме, в каждом атоме находится Параматма. В «Брахма-самхите» говорится следующее: андантара стха-параману-чайантара-стхам, «Который пребывает в каждом атоме». (ПШП Дхриштакету-дасу, 14 октября 1973)

75-06 По поводу твоего вопроса о душе, дживе, пребывающей в сердце, и о дживе, пребывающей в клетках тела. Они различны. И та, и другая — дживатмы, но каждая из этих джив относится к определенному телу. Есть джива в теле, и есть дживы в клетках. Например, я живу в квартире, но это не означает, что в той же квартире не могут жить другие живые существа. Там множество муравьев, мух, жуков, и они тоже живут в этой квартире. Даже в моих испражнениях живут тысячи живых существ. (ПШП Сварупа-Дамодара-дасу, 23 июня 1975)

75-09 Относительно твоего вопроса о различии между умом и душой. В Бхагавад-гите прямо сказано, что ум представляет собой низшую энергию в тонкой форме, а душа, джива — это высшая энергия. Они совершенно различны. Ум не духовен, ум — это тонкоматериальная форма. Когда душа увлекается наслаждением материальным миром, вместо того, чтобы заниматься преданным служением Кришне, это означает начало ее падения. Когда живое существо считает себя наслаждающимся, это называется ложным эго. Его конституциональное положение заключается в том, чтобы служить Кришне. Это ложное эго приводит к деградации живого существа, оскверняя его разум и ум. (ПШП Према-Батре, 28 сентября 1975)

75-11 Ты упоминаешь об известном гарвардском психологе, который интересуется истинной природой человека. Истинная природа человека — нести служение. Изначально живое существо предназначено для того, чтобы служить Кришне, но как только оно начинает неверно использовать свое пограничное положение, оно обусловливается материальной природой. (ПШП Гханашьяма-дасу, 9 ноября 1975)

76-10 Верно, что брахмаджьоти состоит из вечных душ, и что, в конечном счете, ничего иперсонального нет. Мертвая материя — это забвение Кришны. (ПШП Шрутадева-дасу, 30 октября 1976)

Махамайя и Йогамайя

49-03 Махамайя, известная также как Дурга, Кали, Чанди, Бхадракали, Махамайя и т.д., является воплощением Его внешней энергии, как описано в [писании под названием] «Чанди». Неблагодарная задача Махамайи — наказывать асуров своим могучим оружием и поддерживать этот материальный мир, но она также и уничтожает его по приказу всемогущего Господа. В Бхагавад-гите махамайя названа также дайвимайей, она столь могущественна, что асуры никоим образом не могут уклониться от нее. Асур может избежать ударов Тришулы [Трезубца] махамайи только если предастся Шри Кришне, Божественной Личности.

Являясь надзирательницей материального мира, махамайя описана как Дурга, хранительница великой Дурги, крепости вселенной. Она дает нам все необходимое для жизни, однако если мы уподобляемся асурам, махасурам, таким как Хираньякашипу, а в более поздние эпохи — Муссолини и другим таким же, чтобы эксплуатировать материальную энергию, Дургадеви немедленно является со своим ужасающим трезубцем и истребляет все живое с помощью таких бедствий как войны, голод, эпидемии, а иногда и тотальное уничтожение. Методы уничтожения, измысленные человеческими мозгами, такие как атомная бомба и т.д. — тоже ее творение, но введенные в заблуждение асуры, которым приходится действовать под управлением гун материальной природы, думают, что это они изобрели и разработали все это оружие. Так продолжается непрерывная борьба между асурами и пракрити, и асуров наказывают разными способами, которых им не одолеть, иначе как предавшись Всемогущему Богу. (ПШП Джаганнатхе Бабу, 14 марта 1949)

49-06 Мать Природа является, и так оно и должно быть, самой верной домоправительницей Бога. Ее приводит в гнев поведение асуров, и тогда она играет роль Дайвимайи (обычно называемой Мохакали, Бхадракали, Дургой и т.д.), берет свой безжалостный трезубец и направляет это оружие в сердце асура, который является также ее сыном. Так асуры подвергаются тройственным страданиям, и все это происходит по плану Господа, поскольку мать обязана наказывать своих непослушных сыновей, чтобы исправить их. Это наказание необходимо для блага как асуров, так и богов, чтобы прекратить нарушение великого плана Бога. Однако, как только сыновья-асуры предаются Богу как послушные сыновья и начинают исполнять план Господа, эти асуры превращаются в деват. Гнев Матери Природы сразу же утихает, и она предстает перед такими богоугодными сыновьями как самая любящая мать в роли Йогамайи (обычно называемой Лакшми, Ситой и Радхарани и т.д.) (ПШП, имя адресата неизвестно, 1949)

49-09 Мать-природа или материальная энергия Бога является, и так оно и должно быть, самой верной домоправительницей Бога. Она не терпит эксплуататорских наклонностей своих детей-асуров и потому, играя роль Дайвимайи, хватает свой безжалостный трезубец и направляет это оружие в самое сердце асура, хотя это ее собственный сын. Асуры, таким образом, подвергаются тройственным страданиям, и делается это согласно плану Господа. Однако, когда асур начинает действовать по плану Господа, он превращается в бога. А когда асур превращается в бога, гнев природы утихает. (ПШП Секретарю Гита-Мандир Траста, 1 сентября 1949)

67-03 Преданные в храме должны быть постоянно заняты, иначе они не будут прогрессировать в сознании Кришны. Майя очень сильна, и при любой возможности будет нападать. Поэтому каждый должен опасаться нападений майи. А единственная эффективная защита от нее — постоянное пребывание в сознании Кришны. (ПШП Мукунде, 13 мая 1967)

67-08 Чувство сострадания, которое ты испытала к падшему бездомному бродяге, прекрасно, но лучший способ помочь этому бродяге — это разбудить его дремлющее сознание Кришны. Если можете это сделать, тогда давайте бродягам хорошую пищу и крышу над головой. Если не можете, тогда простое обеспечение пищей и кровом будет лишь служением майе. Но служить майе, как ты знаешь, неблагоприятно, поскольку все в ней обманчиво, временно и иллюзорно. Нас интересует реальность, а не майя, именно она должна стать целью нашей жизни. (ПШП Мриналине, 27 августа 1967)

67-08 Не бойся за меня, что на меня нападает майя. Когда идет война между двумя противоборствующими сторонами, предполагается, что когда-то будут и поражения. Твоя страна и вообще западный мир большей частью захвачены майей и гунами страсти и невежества. Я объявил войну майе, и это будет, конечно, великая битва. Майя видела мои успехи в течение года, то, что у меня появилось столько искренних молодых последователей, как ты и другие; это большое поражение майи: молодежь западной страны бросает незаконный секс, дурман, перестает есть мясо и играть — это для майи настоящий провал. Поэтому она воспользовалась тем, что я стар и слаб и нанесла мне смертельный удар. Но Кришна спас меня, поэтому мы должны больше благодарить Кришну, чем превозносить майю. Что касается моего теперешнего состояния здоровья, кажется, я поправляюсь. По крайней мере, свой обед я сейчас съедаю лучше, чем в Нью-Йорке. Так что как только я поправлюсь достаточно, чтобы выйти на поле битвы, я снова буду среди вас. (ПШП Брахмананде, 4 августа 1967)

67-10 Пожалуйста, руководи своими невинными духовными сестрами, которые пришли под наше покровительство. Девушки более подвержены тонкому нападению майи. Юноши несколько крепче, у них лучше получается выбираться из ее ловушек. Мриналину, Джадурани и всех остальных девушек, таких умелых, красивых, разумных, образованных и серьезно посвятивших себя сознанию Кришны, нужно постоянно защищать от нападений майи. Моя философия не отвергает половую жизнь, но сознание Кришны учит нас, что половая жизнь является причиной нашей обусловленности материальной природой. Поэтому ученики, продвинувшиеся в осознании Кришны, обязаны знать, что половая жизнь должна соответствовать сознанию Кришны. Лучше всего ее избегать, если же это невозможно, нужно вести регулируемую семейную жизнь. Но при любых обстоятельствах более всего нам необходимо продвижение в сознании Кришны. (ПШП Раяраме, 4 октября 1967)

67-10 Я получил твое письмо от 10 октября и письмо Киртанананды тоже. Вести о делах Киртанананды, приходящие из разных центров нашего Общества, причиняют мне нестерпимую боль. Из письма Раярамы явствует, что Киртанананда не понял философии сознания Кришны, и, похоже, ему неизвестно различие между личностным и безличным аспектами Кришны. Лучше всего будет запретить ему проповедовать на каких-либо наших службах или встречах. Ясно, что он сошел с ума, и его надо снова отправить в Бельвью. Он уже был в Бельвью, и мы с большими трудами и при содействии м-ра Гинзбурга вызволили его оттуда. Однако похоже, безумие вернулось к нему, поэтому если не Бельвью, то, по крайней мере, нужно запретить ему говорить подобные глупости. Из его поступков ясно, что он подвергся нападению майи, он жертва. Мы должны молиться Кришне о его выздоровлении, но нельзя позволять ему говорить от моего имени. Я постараюсь вернуться как можно скорее, и когда я вернусь, все будет хорошо. (ПШП Брахмананде, 16 октября 1967)

67-10 Относительно Киртанананды: он несомненно добрая душа, но недавно подвергся нападению майи. Он слишком много думает о себе — даже рискуя при этом не повиноваться духовному учителю и говорить глупости о Кришне. Как человек, одержимый духами, болтает чепуху, так и человек, побежденный энергией иллюзии, майей, говорят всякую чепуху. Последняя атака майи на обусловленную душу — это имперсонализм. Есть четыре стадии нападения майи: 1) когда человек хочет быть поборником религии; 2) человек отвергает религию и старается добиться экономического роста; 3) человек стремится к чувственным удовольствиям, а когда человек разочаруется во всем вышеперечисленном, он приходит к 4) имперсонализму, и начинает считать себя Всевышним. Последнее нападение очень серьезно и смертельно. У Киртанананды совсем недавно развилась четвертая стадия этой болезни, поскольку он проявил пренебрежение и непослушание по отношению к духовному учителю.

Иногда глупый пациент, когда врач избавит его от мучительного жара, думает, что он уже исцелился и перестает принимать меры предосторожности, чтобы предотвратить рецидив. Положение Киртанананды похоже на это. Поскольку он помогал Обществу организовать центр в Монреале, я думал, что он способен теперь открывать центры, и когда он попросил у меня санньясу, я согласился, воспользовавшись его присутствием во Вриндаване. Облачившись в одежды санньяси, он решил, что это полностью исцелило его от болезни материализма и всех ошибок, но это лишь под влиянием майи он посчитал себя освобожденным, как глупый пациент думает, что уже вылечился от своей болезни. Очарованный майей, он, не задумываясь, ослушался меня, не поехал в Лондон и в результате его болезнь вернулась. Теперь в Нью-Йорке он отдает от моего имени глупейшие распоряжения — требует, чтобы преданные не носили вайшнавскую одежду, флаги какие-то придумал, и т.д. Вместо того, чтобы открывать новые центры, он начал распространять среди духовных братьев свои нелепые проповеди, полностью противоречащие нашим принципам. На сегодня он должен просто повторять «Харе Кришна» и прекратить читать лекции, потому что он не понимает как следует философии. (ПШП Прадьюмне, 17 октября 1967)

67-10 Читать твое письмо было сплошным удовольствием для меня. Теперь ты по-настоящему выразил, что у тебя на сердце. В твоем предыдущем письме я заметил некоторые признаки влияния глупца Киртанананды, но я был уверен, что Киртанананда не настолько силен, чтобы одолеть тебя. Я полностью верил в искренность твоего служения, и в то, что назначив тебя президентом нашего Общества, сделал правильный выбор. Здесь могу открыть тебе, что никогда не доверял Киртанананде полностью, но старался улучшить его положение, потому что он много служил мне лично. Я очень обязан ему за служение, так же, как обязан и другим ученикам, и очень сожалею, что майя воспользовалась его непослушанием, и он пал в иллюзию, созданную ею. Но это не продлится долго, потому что я буду постоянно молиться Кришне о его выздоровлении. А пока пусть он просто повторяет «Харе Кришна» и не делает никаких попыток читать лекции.

Имперсоналист не может заниматься преданным служением Кришне, потому что он великий оскорбитель. При таких обстоятельствах Кришна не примет пищу, приготовленную Киртананандой в его теперешнем больном состоянии. Если он вообще хочет заниматься служением Кришне, его можно занять мытьем посуды, это поможет ему. Ты будешь рад узнать, что Консульство США выдало мне гостевую визу, и вчера я уже попросил агента бюро путешествий забронировать мне билет. По всей вероятности, я буду стараться вернуться в США как можно скорее — сразу после моего возвращения из места рождения Господа Чайтаньи. Знай наверняка, что Кришна — это трансцендентная Личность, а люди со скудным запасом знаний не способны осознать Его духовный облик.

Наше Общество сознания Кришны твердо стоит на этой философии, и я прошу сильных людей, таких как ты, проповедовать это учение по всему миру. Я очень рад, что ты стараешься понять эту философию, и тебе нечего сожалеть, что Киртанананда завел тебя не туда. Не в его власти завести не туда искреннюю душу, подобную тебе. Однако я должен поздравить Гаргамуни, простого парня, который никогда не верил в имперсонализм. Он твой младший брат, такой же серьезный, каким был Господь Лакшмана, младший брат Господа Рамы. Я очень рад, что этот простой и честный мальчик спас тебя от опасности. Я молю Кришну благословить тебя, твоего брата Гаргамуни, Рупанугу и т.д., вечной жизнью в сознании Кришны. Надеюсь, у тебя все хорошо. (ПШП Брахмананде, 19 октября 1967)

67-10 По поводу Киртанананды говорить нечего, просто каждый должен стараться не заболеть, как он. В материальном мире майя постоянно сражается с живым существом. Майя очень сильна, и мы можем пасть ее жертвами в любой момент. Единственное средство защититься от ее нападений — это полностью сознавать Кришну. Если в нашем сознании Кришны есть пустоты, они будут заполнены влиянием майи. Подобно тому, как если мы пренебрегаем своим здоровьем, в результате мы непременно заболеем. Человек, должным образом заботящийся о своем здоровье, обычно не болеет. Так же и того, кто утвержден в сознании Кришны, не одолеет майя.

Иногда, несмотря даже на полное сознание Кришны, мы падаем жертвами майи, но это явление временное, оно подобно смене сезонов, невзгоды приходят и уходят, и нам приходится терпеть их. Если Киртанананда когда-нибудь искренне служил своему духовному учителю, он не падет. Временные же системы неизбежно падают. Мы все должны молиться Кришне об устойчивом выздоровлении Киртанананды. Моя печаль по поводу Киртанананды не есть что-то личное, я лишь сожалею, что он уподобился майявади, несмотря на все мои усилия помочь ему. (ПШП Джадурани, 26 октября 1967)

67-10 По поводу статьи Киртанананды: не знаю, что он написал, но догадываюсь, что оно должно быть отравлено ядом имперсонализма, так что пока отложи эту статью в сторону. Я с радостью узнал о том, что ты сражался, как молодой львенок, и я уверен, что в будущем ты сможешь побеждать даже стаи шакалов. У нас в Индии был опыт, что шакалы могут рычать всю ночь, и ничего не будет, а вот единственный рык льва гонит прочь множество слонов. Давление майи подобно слону, но рык Нрисимхадевы может прогнать прочь множество слонов. (ПШП Раяраме, 27 октября 1967)

67-11 Пусть поведение Киртанананды не оскорбляет тебя. То, как сейчас ведут себя Киртанананда и Хаягрива — это лишь временное проявление майи. Все наладится, как только я вернусь. Ты правильно говоришь, что он и Хаягрива как дети — пришли, забрали свои вещи из храма. Не кажется ли тебе, что они вообще ведут себя по-детски? Если Киртанананда пожертвовал подсвечники и ткани храму Кришны, как он мог забрать их оттуда в свое личное пользование? Если они, как подобает имперсоналистам, думают, что Кришна повсюду, то как они могли решить, что Кришны нет в нью-йоркском храме? Они ведут себя, как дети, и так же, как дети совершают ошибки, а потом исправляются, эти ребята тоже исправятся в должный срок. Когда пройдет их болезнь имперсонализма. Ты продолжай регулярно ходить на лекции, искренне повторяй «Харе Кришна», и не придавай большого значения детским выходкам Киртанананды и его друга. В остальном же положись на Кришну. Надеюсь, у тебя все хорошо. (ПШП Химавати, ноябрь 1967)

67-11 Пожалуйста, крепко держись за лотос стоп Кришны, как пчелы держатся за свои соты. Только непоколебимая любовь к Кришне спасет нас от любых опасностей, создаваемых майей. Ты хорошо знаешь, что материальная энергия настолько сильна, что захватывает духовную искру, живое существо, и что спастись от этого невозможно, иначе как крепко ухватившись за лотосоподобные стопы Кришны. Эта эпоха специально предназначена для ссор и разногласий. Поэтому, когда такое случается, мы должны просто взывать к Кришне о помощи. Перед нами стоит очень трудная задача, потому что мы объявили войну майе. Майя постоянно будет стараться одолеть или даже уничтожить нас, но мы всегда можем найти спасение в том, чтобы накрепко ухватиться за лотосоподобные стопы Кришны. Пожалуйста, помни этот секрет нашего успеха и постарайся убедить в его верности своих духовных братьев. (ПШП Раяраме, ноябрь 1967)

67-12 Меня очень трогает то, что, благодаря своей искренности и настроению служения, ты блестяще продвигаешься в сознании Кришны. В чем бы ни заключался наш долг, если мы исполняем свои обязанности искренне, одно это может очень продвинуть нас в сознании Кришны. В Бхагавад-гите говорится, что для того, кто полностью предался Кришне, не существует никакого долга. Долг понимается через прозрачную среду духовного учителя. Лучше служить Кришне и духовному учителю в настроении разлуки; прямое служение иногда представляет собой опасность. Например, Киртанананда лично служил мне, массировал меня, готовил для меня и делал все остальное; но позже, попав под влияние майи, он возгордился до такой степени, что решил, будто его духовный учитель — обычный человек, и существует только благодаря его услугам. И только он это подумал, как был немедленно низвергнут. Конечно, искренние преданные принимают возможность непосредственного служения духовному учителю как величайшую удачу, но энергия иллюзии настолько сильна, что действует по принципу «чем ближе знаешь, тем меньше почитаешь». Киртанананда решил, что я завишу от его служения, не поняв, что я просто давал ему возможность как-то послужить мне. (ПШП Мадхусудане, декабрь 1967)

67-12 По поводу положения, в которое попал Дамодара: печально, но мы должны быть готовы к тому, что слабые солдаты падут в войне, развязанной нами против великой майи, внешней энергии Кришны. В духовном мире все иначе. Из Шримад-Бхагаватам мы знаем, что противоположный пол, то есть, обитательницы Вайкунтхи многократно превосходят красотой женщин райских планет. Однако ни их бедра, ни их привлекательные улыбки не могут вызвать полового влечения или страсти мужчин-преданных. Изобилие и роскошь планет Вайкунтхи безграничны, но их обитатели погружены в духовное любовное служение Господу. Влияние майи преодолеть трудно, но тот, кто утвердился в сознании Кришны, не падет ее жертвой. Так или иначе, мы не можем остановить свою борьбу с майей, и не можем ожидать, что никто из наших солдат не будет ранен или убит. Ты знаешь, что сын Арджуны, Абхиманью был убит в бою, в котором участвовал Бхишмадева. Искренне сражайся за дело Кришны, и тебя ждет славная победа. (ПШП Брахмананде, 21 декабря 1967)

68-01 Отказ Киртанананды принять систему парампары и авторитет писаний является причиной его неудачи. Его утверждение, что солнце и солнечный свет суть одно и то же, верно, но когда в комнате присутствует солнечный свет, неверно было бы утверждать, что в ней присутствует солнце. Его знание несовершенно, поэтому он не может быть проповедником. Вот он и раздумывает о том, как бы открыть ночной клуб психоделического направления. Сейчас общаться с ним нежелательно, и думать, что в будущем он исправится, я тоже пока не могу. Хаягрива пал жертвой, и я скорблю о нем. Так или иначе, мой дорогой мальчик, помни, пожалуйста, что майя очень сильна. Она может в любой момент схватить любого из нас, если только мы не привязаны всеми своими силами к сознанию Кришны. Итак, я прошу тебя тщательно соблюдать принципы сознания Кришны, и тогда, пусть майя и очень сильна, но ты будешь вне опасности. Надеюсь, у тебя все хорошо. (ПШП Умапати, 14 января 1968)

68-01 Ты пишешь: «Я взялся за эту работу в Уилки-Барре только для того, чтобы заработать денег и приехать к Вам в Индию, потому что когда Вы с Киртананандой уехали в Индию, я подумал, что Вы можете больше не вернуться в эту страну, и надеялся встретиться с вами обоими там». Да, именно таков был план, но Киртанананда все перевернул с ног на голову. Когда мы приехали во Вриндаван, Киртанананде очень захотелось вернуться назад. Он каждый день уговаривал меня вернуться, и однажды я сказал ему, что у меня нет денег, как я могу вернуться? В ответ на это он сказал, что обратится в американское посольство как гражданин Америки и возьмет деньги там. Тогда мне пришлось дать ему денег на обратный билет, и, поскольку он перевернул все планы, Общество потеряло $1200 на его бессмысленном вояже в Индию и обратно. Я подумал, что часть этих расходов можно оправдать, если по дороге в Нью-Йорк он остановится на несколько дней в Лондоне, чтобы рассмотреть возможность открытия отделения там, я дал ему рекомендательное письмо и денег на текущие расходы, но он не захотел останавливаться в Лондоне, а поехал прямо к тебе. Он очень хотел принять санньясу, и я посвятил его в санньясу. Не знаю… Он захотел, чтобы я выдал ему удостоверение, что он санньяси. Я никогда не получал никакого удостоверения от своего духовного учителя или кого-то еще, но он сказал, что ему это необходимо для проповеди, и я дал ему удостоверение. К несчастью, чуждая доктрина разрушила всё. Теперь, из письма Умапати видно, что Киртанананда не верит в парампару и в необходимость принятия авторитета писаний. Похоже, он считает это какой-то формой тирании. Это означает, что после целого года изучения философии, приняв санньясу, он полностью изменил свои взгляды, и я не понимаю, как ты мог согласиться с этой его новейшей доктриной.

Так или иначе, я очень надеюсь, что ты стремишься приехать в Индию и добровольно трудиться под моим руководством. Я сейчас ищу хорошее место во Вриндаване, чтобы разместить там моих американских учеников. Киртанананда видел одно помещение, которое называется Дом Джайпурии. Этот дом принадлежит правительству Раджастхана, я уже веду переговоры, и, судя по письмам, успешно. Сейчас я ожидаю окончательного решения; как только я услышу решение, я снова вернусь в Индию с несколькими учениками. Буду очень рад, если и ты приедешь, как было предусмотрено с самого начала. Если ты верен принципам Бхагавад-гиты, не может быть и речи о какой-то дисгармонии в сознании Кришны. Дисгармонию создают негодяи-имперсоналисты, которые пытаются давать Гите собственные толкования. Доктор Радхакришнан и компания относятся именно к этому классу. Такие люди не имеют права прикасаться к Бхагавад-гите, потому что они не связаны с системой парампары. Буду рад получить от тебя весточку; готов ли ты отправиться со мной, когда я через 4-6 месяцев буду возвращаться в Индию? Буду рад, если ты сообщишь мне, как там Киртанананда залечивает раны от своего недавнего падения. И надеюсь, у тебя все хорошо. (ПШП Хаягриве, 15 января 1968)