Момент броска (Act of throwing)

Смотрите Бросательное движение (Throwing motion).

Влиять на игру (Affect the play)

Нарушение влияет на игру, если исход определенного игрового момента мог бы быть существенно другим, если бы нарушения не произошло.

Атакуемая зона (Attacking end zone)

Голевая зона, в которой данная команда пытается выиграть очко.

Брик (Brick)

Любой пулл, который приземляется в ауте, не коснувшись игроков принимающей команды.

Объявление (Call)

Четко слышимое обьявление фола, несоблюдения, нарушения или травмы, которые имели место. Могут быть использованы следующие термины: «фол», «трэвел» («пробежка»), название конкретного несоблюдения маркера, «нарушение» (или название конкретного нарушения), «столл», «техническая» и «травма».

Центральная зона (Central zone)

Участок игрового поля, включающий голевые линии, не включающий голевые зоны и линии периметра.

Чек (Check)

Касание диска игроком защищающейся команды с целью возобновить игру.

Защищаемая зона (Defending end zone)

Голевая зона, в которой данная команда пытается предотвратить получение очка противником.

Защитник (Defensive player)

Любой игрок, чья команда в данный момент не владеет диском.

Голевая зона (End zone)

Одна из двух площадок на торцах игрового поля, поймав в которой диск команды могут выиграть очко.

Установить точку опоры (Establish a pivot)

После перехода владения, устанавливается точка опоры - место, куда бросающий устанавливает часть своего тела (обычно ногу). После получения паса, бросающий должен остановиться и установить точку опоры, если он желает двигаться перед броском. Бросающий может вращаться, сохраняя физический контакт с землёй в точке опоры на игровом поле.

Женщина (Female)

Любой человек, определенный как женщина согласно текущим правилам Международного олимпийского комитета.

Линия зоны (Goal line)

Линия, отделяющая центральную зону от голевой зоны.

Земля (Ground)

Земля состоит изо всех твердых материальных объектов, включая траву, конусы, оборудование, воду и неиграющих, но исключая всех игроков и одежду на них, находящиеся в воздухе частицы и осадки.

Контакт с землёй (Ground contact)

Любой контакт игрока с землёй, связанный с каким-либо событием или манёвром, включая приземление или обретение равновесия после прыжков, наклонов или падений.

Опекать (Guarding)

Защитник опекает нападающего, если он находится не дальше трех метров от нападающего и реагирует на его движения.

Случайный контакт (Incidental contact)

Любой контакт, который по своему характеру не опасен и не влияет на исход игры.

Инициирование контакта (Initiate contact)

Любое движение по направлению к корректно расположенному противнику (either their stationary position, or their expected position based on their established speed and direction), в результате которого неизбежен существенный контакт.

Перехват (Interception)

Когда игрок защищающейся команды ловит пас игрока атакующей команды.

Допустимое расположение (Legitimate position)

Такое расположение тела игрока (за исключением разведенных в стороны рук и ног), при котором все остальные игроки могут избежать контакта с игроком, принимая во внимание время и расстояние.

Линия (Line)

Граница, определяющая пространство для игры. На поле без линий разметки граница определяется как воображаемая линия между двумя метками; толщина линии равна ширине этих меток. Линия не распространяется за пределы меток.

Объявление линии (Line call)

Любое объявление, имеющее отношение к месту выхода диска в аут либо расположения игрока относительно линий периметра или голевой линии. Это следующие объявления: «аут», «гол» и «оффсайд».

Мужчина (Male)

Любой человек, не являющийся женщиной.

Маркер (Marker)

Защитник, ведущий столл-счет бросающему.

Не-игрок

Любой человек, включая игроков команды, который в данных момент не участвует в розыгрыше очка.