Путешествия в Египет и Малую Азию
Произведение Варсонофия – иеромонаха, дважды побывавшего в Иерусалиме (1456, 1461–1462), кажется вполне традиционным: оно не содержит автобиографического материала, сосредоточено на описании христианских святынь. Художественная неповторимость и историческая ценность памятника обусловлены прежде всего тем, что путевые записки Варсонофия являются первым в русской литературе описанием Египта и Синая.
Автор записок широко использует библейские и местные легенды, апокрифические сказания. Например, Варсонофий разделяет версию апокрифа о том, что Нил вытекает из рая: "Град же Египет стоит великий на ровне мести под горою. Под него течет река из раю златоструйный Нил". Специфика древнерусских хождений заключается в том, что помимо "дорожника" и описания христианских достопримечательностей, выполненных в документальном стиле, они содержат и сюжетно организованные фрагменты (легенды, чудеса, знамения), делающие рассказ увлекательным. После перечня церквей и монастырей Синая Варсонофий приводит местную легенду о том, как Богородица сумела вернуть в обитель беглых монахов. Выслушав их жалобы на "оскудение хлеба и масла" и на "множество гаду, живущих в монастыре", она пообещала им в случае возвращения стать келарем обители, чтобы впредь "святые отцы" ни в чем не нуждались, истребить гадов и быть заступницей за иноков перед Богом на Страшном Суде.
Стиль автора "Хождения", как и положено для этого жанра, деловит и точен. Описывая Синайский монастырь, путешественник отмечает, что тот стоит "промежу дву гор", "огражден четырми стенами каменными высоко, врата железный трои, путь же един в манастырь". Живым и непосредственным рассказ делают бытовые реалии: автор обращает внимание на конюшню, "идеже ослята ставят", на монастырский колодец, куда вода поступает по трубам, идущим "по подземелию". По словам Варсонофия, из Египта на Синай он путешествовал в составе огромного каравана – "десять тысящь велеблюдовь и людей много", сам же переход занял 15 дней. Современные исследователи считают, что здесь нет преувеличения: данные "Хождения" Варсонофия подтверждаются свидетельствами других путешественников того времени.
Документируя повествование о местах, где когда-то разворачивались события библейской истории, русский путешественник обязательно упоминал о том, как он приобщался к сакральному миру: пил воду из святого источника, целовал камень, на котором когда-то сидел Христос, купался в Иордане. Варсонофий не без гордости сообщал, что на память "уломи ведку" от смоковницы, где "Господь крыася от Ирода-царя", а от дерева на горе, где жил пророк Илия, "посох урезал".
Ученые полагают, что Варсонофий был выходцем из Смоленской или Полоцкой земли, о чем свидетельствуют диалектные особенности языка "Хождения". Рассказывая чудо о "неопалимой купине", паломник толкует непонятное для русского читателя слово "купина" ("мы ж глаголем своробина, иные ж глаголютъ шитина"), используя диалектные названия шиповника, характерные для северо-западных областей Руси. Н. И. Прокофьев на основании косвенных данных считает, что до 1475 г. Варсонофий являлся игуменом полоцкого Бельчицкого монастыря, а затем был переведен в один из новгородских монастырей. Исходя из того, что русского путешественника не притесняли власти мусульманских стран, ученые склонны видеть в Варсонофии не простого паломника, а официальное лицо русской церкви.
"Хождение" гостя Василия
Путешествие гостя Василия необычно маршрутом паломничества в Святую землю, совершенного автором записок в 1465–1466 гг. через Малую Азию, Палестину и Египет. Внимание к вопросам экономики и торговли, краткость и деловой тон описаний, где господствует перечислительная интонация, выдают купеческое происхождение путешественника. Он отмечает, что в турецком городе Енишер "торги великыи", в Колнокоу "родится шафран", в Воргоуне "соль копают, как лед чиста", а местечко Кавза славится горячими источниками, баней и караван-сараем. Особый интерес автор проявляет ко всему, что связано с водой, – рекам, озерам, плотинам, мельницам, водопроводам и пр., поскольку для гостя Василия это и жизненная необходимость, и средство производства, и способ защиты от врага, и важный торговый путь.
Создавая "портрет" того или иного города, Василий обязательно отметит его расположение: если Дамаск стоит на равнине, то армянский город Гулек так высоко в горах, что в облачную погоду его нельзя увидеть. Большое внимание путешественник уделяет оборонительным сооружениям - крепостным стенам и рвам, башням и "стрельницам", воротам и тайным подземным ходам. Один из лучших военно-топографических очерков в "Хождении" посвящен сирийскому городу Алеппо. По словам гостя Василия, город строением "кругол", "во рве вокруг града река велика, приводна и глубока, рыбы в ней многое множество", а стены "мурованы камением"; в город ведет "мост велик, да на конец мосту того стрельница высока, да двои враты железныа скрозе ея, да верху ея бои". Своими размерами русского путешественника поразил Египет – "град вельми велик, а в нем 14 тысящь улиц... а в иных улицах домов по 15 тысящь". Русский купец внимателен к составу населения тех городов, по которым пролегал его путь. В тексте "Хождения" часто встречаются замечания типа: "арапов мало, а христиан много" или "много армен, а крестиян мало и турков". Автор далек от предвзятого отношения к "иным языцам", отмечая доброжелательность к нему, русскому путешественнику, человеку православной веры, со стороны турок, сирийцев, египтян. Согласно его свидетельству, у мусульман есть обычай: "кто ни приидет от какия веры, всякого успокоивают, и кормят, и поят".
Лишь на обратном пути гость Василий посетил Иерусалим и описал главные христианские святыни, при этом ученые отмечают небрежность и неточность в его рассказе о святых местах, редкость обращения к библейским сюжетам и местным легендам. Как правило, хорошо известный сюжет из Священного Писания или Священного Предания лишь упоминается, но не пересказывается автором, не получает новой художественной интерпретации. Путешествуя по Святой земле, купец Василий вспоминает: это церковь, где "Давид-пророк составил Псалтирь", здесь Христос Лазаря воскресил, а этот город святой Георгий "избави от змия и девицю спасе". Сравнение увиденного за границей с уже известным, например каирской церкви Святого Георгия с киевским Софийским собором, а реки в городе Османжик – с Окой, говорит в пользу того, что Василий по торговым делам много путешествовал и по Руси.
Анализ текста "Хождения" свидетельствует о том, что его автор – мирянин, далекий от интересов церкви, но явно заинтересованный в новых торговых маршрутах, а также в выяснении политической ситуации в Малой Азии и Египте, где наметилось противостояние Турции со стороны Государства белобаранных туркмен (Ак-Койюнлу) и Египетско-Сирийского султаната Мамлюков.