Прохождение документов при различных видах документарного инкассо
Действия всех сторон, участвующих в прохождении документов, систематизированы в табл. 4.2.
Таблица 4.2. Функции сторон по операции
Выставление инкассового поручения и посылка документов |
Урегулирование инкассо |
Продавец (Principal) |
|
После поставки товаров направляет банку-ремитенту документы вместе с инкассовым поручением, которое содержит все инструкции для передачи инкассо |
Инкассо D/Р: получает платеж от банка-ремитента. |
Инкассо D/А:получает акцептованную тратту или, в зависимости от инструкций, извещение об акцепте тратты, которая остается в инкассирующем банке для инкассации по истечении ее срока |
|
Банк-ремитент (Remitting Bank) |
|
По получении документов и инкассового поручения проверяет соответствие инструкциям; затем полученные документы направляет инкассирующему банку вместе с бланком инкассового поручения (Remittance for Collection Form), в котором указываются все инструкции по платежам |
Инкассо D/P: как только получен платеж от инкассирующего банка, банк-ремитент кредитует счет экспортера (Principal). Инкассо D/A: после подтверждения получения документов и инкассового поручения банк-ремитент должен незамедлительно сообщить об этом экспортеру; по получении акцептованной тратты банк-ремитент должен отослать ее экспортеру |
Инкассирующий банк (Collecting Bank) |
|
По получении документов от банка-ремитента должен проверить соответствие документов и инструкций и подтвердить получение документов банку-ремитенту, запрашивая его в случае двойственных или неясных инструкций. Инкассирующий банк должен информировать покупателя (Drawee) об условиях инкассо и держать у себя документы, одновременно требуя урегулирования |
Инкассо D/Р: инкассирующий банк передает документы только против платежа оговоренной суммы, затем переводит покрытие банку-ремитенту, как вытекает из инструкций. |
Инкассо D/А: передает документы только против акцепта тратты или представления простого векселя, которые должны быть направлены в банк-ремитент |
|
расчетов. Он должен убедиться, что акцепт векселей, если это предусмотрено инструкциями, произведен во всех отношениях правильно. Инкассирующий банк, однако, не несет ответственности за подлинность подписи акцептанта, правильность такого подписания и кредитоспособность акцептующего |
или храниться на инкассо у инкассирующего банка до истечения срока инкассо. В этой ситуации необходимо инструктирование (акцептование) банка-ремитента |
Покупатель (Drawee) |
|
По получении копии документов и инкассового поручения сможет выполнить свои обязательства, т.е. оплатить или акцептовать вексель в обмен на документы |
Инкассо D/P: может получить документы только после платежа. |
Инкассо D/А: может получить документы только после акцента тратты или представления простого векселя. При условиях расчетов по схеме D/А покупатель получает кредит на незначительный период времени |
Таким образом, весь процесс проведения операции документарного инкассо может быть поделен на две части:
• А — выставление инкассового поручения и отправка (перевод) документов;
• Б — урегулирование платежей.
Остановимся более подробно на функциях, которые выполняет каждая из сторон в проводимой операции документарного инкассо.
А. Выставление инкассового поручения и отправка документов.
Экспортер — после отправки товаров продавец направляет транспортные документы и другие бумаги (инвойс и т.д.) вместе с инкассовым поручением банку-ремитенту предпочтительно в унифицированном банковском виде (для этого предусмотрен специальный формат), в котором он инструктирует банк в понятной и доступной форме, в том числе:
• об условиях инкассо (форме платежа — D/Р, D/А и т.д.);
• о названии (имени) и адресе плательщика;
• о сумме, причитающейся в результате проведения инкассовой операции;
• о сроках (первой презентации, подписей и т.д.);
• о деталях всех отосланных документов;
• о том, на кого относятся комиссии и расходы;
• об имени (названии) инкассирующего банка (если не указано, банк-ремитент сам определяет его без претензий к последнему со стороны получателя и плательщика).
При необходимости продавец указывает взаимоотношения по протесту и не протестует в случае неуплаты или отказа от акцепта.
Банк-ремитент по получении документов и инкассового поручения, соответствующим образом подписанного принципалом, должен:
• убедиться, что все перечисленные документы соответствуют указанным в инкассовом поручении;
• проверить соответствие и сопоставимость инструкций, а также соответствие условий платежа внутреннему валютному законодательству (законам экспортного контроля (Export Exchange Regulations), если таковые существуют);
• выбрать инкассирующий банк, если таковой не был указан принципалом;
• установить (передать) рамбурсные инструкции инкассирующему банку;
• убедиться, что там, где это необходимо, документы индоссированы (стоит специальный штамп Endorsed) на обороте;
• заполнить бланк инкассового поручения (Remittance for Collection Form) для отправления с документами инкассирующему банку в двух экземплярах, если существуют документы более чем в одном оригинале (к примеру, коносамент (Bill of Lading)).
Инкассирующий банк по получении документов и инкассовых инструкций от банка-ремитента должен:
• проверить документы;
• проверить соответствие и достоверность (полностью) полученных инструкций;
• подтвердить получение банку-ремитенту;
• запросить (телеграммой, телексом) разъяснения по неясностям в инструкциях у банка-ремитента;
• проинформировать плательщика (Drawee) об условиях инкассо;
• хранить у себя документы, исполняя условия инкассо (урегулирования платежей);
• если необходимо, разместить на собственном складе (принять на ответственное хранение, застраховать) товары;
• доставить документы, строго придерживаясь инструкций, содержащихся в запросе на платеж.
Покупатель по получении информации банка и инкассового поручения должен выполнить взятые на себя обязательства, т.е. платить в обмен на документы.
Б. Урегулирование платежей по инкассо.
1. Документы против платежа (D/Р):
а) аtsight (4—5 дней задержки);
б) после первой презентации (через 48 часов);
в) по приходу товара.
Экспортер может дополнить инструкции в любое время до момента пересылки документов импортеру инкассирующим банком. Он должен:
• дать новые инструкции в случае непредвиденных сложностей (неплатежа и т.д.);
• оплатить все комиссионные и расходы, если не предусмотрено иное;
• будучи кредитованным банком-ремитентом суммой чистых доходов, проверить, что его инструкции должным образом исполнены.
Банк-ремитент, как только нетто-доходы получены от инкассирующего банка, должен:
• проверить, что инкассовые инструкции были должным образом исполнены инкассирующим банком;
• кредитовать принципала без задержки;
• в случае неплатежа передать принципалу все инструкции и переписку, полученную от инкассирующего банка, прося новых инструкций дли пересылки их инкассирующему банку.
Инкассирующий банк должен передать документы импортеру только против платежа последнего определенной суммы денег.
Если расчеты ведутся в местной валюте, документы могут быть вручены импортеру только после конвертации и фактического перевода иностранной валюты банку-ремитенту.
Национальные законы и постановления по валютному регулированию могут препятствовать немедленной пересылке этого платежа экспортеру. Если экспортер знает о таких законах, он может проинструктировать банк соответствующим образом в инкассовом поручении. Местные законы должны иметь более высокий приоритет по сравнению с 1ЖС, что учтено в последних. Если инкассовое поручение не содержит указания на этот счет, во многих странах представляющий (инкассирующий) банк после получения платежа в местной валюте может обратиться к банку-ремитенту за дальнейшими указаниями, но не откажется от платежа совсем. Такая практика приемлема, поскольку она представляет собой действия в интересах банка-ремитента или доверителя (экспортера).
Иногда инкассирующий банк поставляет товары импортеру против депозита эквивалентной суммы в местной валюте вместе с гарантией на случай риска нежелательного изменения обменного курса национальной валюты к иностранной. В этой ситуации может быть запрошена гарантия (Exchange Risk Guarantee).
Импортер может получить документы только после платежа. Если позволяют местные законы, можно осуществлять частичные проплаты, но тогда документы не отдают импортеру до тех пор, пока не урегулированы все платежи.
2. Документы против акцепта (D/A):
а) тратт, выписанных принципалом (экспортером) на покупателя;
б) простого векселя, выписанного покупателем в пользу экспортера. Экспортер получает извещение (notice) о том, что:
• плательщик (импортер) подписал акцепт;
• истек срок действия акцептованной тратты либо простого векселя от банка-ремитента.
Продавец может позже переслать поручение на инкассо или потребовать его оплаты банком с целью получения средств незамедлительно. Он может также оплатить комиссии и расходы, если не предусмотрено иное. По истечении срока действия тратты (или простого векселя) продавец несет риск неплатежа.
Банк-ремитент по получении (авизовании) акцепта (Advice of Acceptance), или акцептованной тратты, или простого векселя может проверить, правильно ли исполнены инструкции инкассирующего банка. Банк-ремитент должен переслать акцептованные тратты или простые векселя принципалу либо переслать последнему извещение об акцепте и дате истечения (срока действия) тратт, находящихся на инкассо в инкассирующем банке.
Инкассирующий банк должен:
• своевременно заверить тратту в соответствии с правилами и обычаями страны плательщика;
• передать документы только после акцепта тратты, полученной от банка-ремитента, или против выписки простого векселя плательщиком, в соответствии с инкассовыми инструкциями;
• переслать обратно акцептованные тратты или простые векселя банку-ремитенту (при наличии прямого указания на это в инструкции, в противном случае тратты хранятся в инкассирующем банке до даты платежа по ним);
• держать у себя векселя на инкассо до срока их истечения, если это предусмотрено инструкциями;
• достоверно и вполне определенно поставить банк-ремитент в известность о неакцепте.
Импортер только после акцепта тратты или выписки простого векселя получит соответствующие документы. В этом случае он получает доступ к товарам до платежа, а значит, и своего рода краткосрочный кредит.
3. Документы против акцепта (D/A), представленные:
а) импортером (плюс, как правило, банковская гарантия);
б) банком импортера.
Экспортер действует так же, как в пункте 2 (см. выше документы против акцепта (D/A) тратт, выписанных принципалом (экспортером) на покупателя; простого векселя, выписанного покупателем в пользу экспортера) с тем различием, что тратта, выданная или гарантированная банком, имеет крайне низкую степень риска. Принципалу выгоднее дисконтировать вексель или, что более характерно для среднесрочных долговых инструментов (Medium-length Maturities), продать его форфейтеру (Forfeiter), а также иметь возможность использовать в качестве обеспечения для получения краткосрочного банковского кредита.
Банк-ремитент действует так же, как в пункте 2 (см. выше).
Инкассирующий банк выступает не только в качестве посредника в трансакции, но и в том случае, когда решено (после проверки кредитоспособности покупателя) авалировать (прогарантировать) или акцептовать тратту. Становится участником (стороной) трансакции и принимает на себя обязательство платежа по тратте по наступлении срока платежа. Аваль на тратте делается на лицевой стороне векселя в виде специальной пометки (подписи), указывающей на то, что гарантия выписана в пользу импортера.
Импортер действует так же, как в пункте 2 (см. выше):
• покупатель акцептует тратты и просит свой банк прогарантировать их и представить (передать) документы;
• банк акцептует тратту по поручению импортера и представляет последнему документы.
Плательщик как бы получает кредит на краткосрочный период.
4. Документы против письменного обязательства платить по наступлении определенного дня в будущем (Documents Against Written Engagementto Payata Fixed Future Date):
а) выписанные импортером;
б) выписанные банком по поручению и за импортера.
Экспортер:
• см. пункт 2: экспортер считается менее защищенным в этом случае (D/A) потому, что письменное обязательство импортера платить не имеет такой же юридической силы, как акцептованная трапа или простой вексель;
• см. пункт 3: меньшая степень защиты, поскольку письменное обязательство банка платить не имеет такой же юридической силы, как тратта, акцептованная банком.
Банк-ремитент: см. пункт 2.
Инкассирующий банк:
• см. пункт 2: должен доставить (передать) документы против представления импортером письменного обязательства платить, дословное написание которого должно содержаться в инструкции банка-ремитента и быть подтверждено им;
• см. пункт 3: точно выраженное участие и прямое вовлечение происходит с момента выражения соответствующей просьбы импортера после оценки его кредитоспособности. По наступлении срока платежа банк затребует рамбурс (Reimbursement) от импортера.
Импортер:
• получит документы, как только покупатель подтвердит свое определенно выраженное согласие платить;
• запрашивает свой банк вступить в сделку (трансакцию) по его (импортера) счету и только после этого получает документы.
В обоих случаях импортер получает своего рода временный кредит.
Необходимая документация при инкассовых операциях.
Виды и количество экземпляров документов определяются предписаниями страны-импортера. Если таковых нет во внешнеторговом контракте (или заказе), экспортер обязан заранее навести справки в консульском представительстве страны-импортера. Если необходимый документ отсутствует, импортер может принять (и оплатить) документы только после тщательной проверки, но может и не делать этого. К обычно имеющим хождение при проведении инкассовых операций документам, как правило, относятся: счет-фактура, или коммерческий счет; отгрузочные документы; страховой полис; сертификаты, спецификации, свидетельства и др.
Счет-фактура, или коммерческий счет, выписывается поставщиком или экспортером и содержит:
• наименование и адрес бенефициара;
• наименование и адрес аппликата;
• описание, количество, цену, условия поставки и другие необходимые данные о товаре (услугах);
• подпись бенефициара;
• наименование валюты платежа;
• ссылку на номер и дату контракта и дополнений к нему;
• ссылку на номер инкассового поручения.
В контракте, как правило, оговаривается комплектность счетов — в трех экземплярах плюс один экземпляр, который остается у банка-ремитента на контроле при инкассовом поручении (инкассо) до получения экспортной выручки. Счета обычно выписываются на бланке продавца и адресуются покупателю. Счет содержит дату и подпись продавца.
Ряд стран, например Ближнего Востока, требуют визирования или юридического оформления одного или нескольких экземпляров счета в их консульствах и (или) сертификации в местной торговой палате, за что последняя получает плату. В странах Британского содружества, например, требуются счета в виде комбинированных сертификатов происхождения и стоимости, которые не только подписываются продавцом, но и заверяются нотариально. Для некоторых стран Латинской Америки необходимы специально печатаемые консульские счета, на которых проставляется подпись и печать консульств, за что взимается отдельная плата.
Однако практика последних лет свидетельствует, что все чаше начинают использоваться неподписанные счета, особенно это характерно для европейских продавцов. Поэтому, если прямо не указано, что счет должен быть надлежащим образом подписан (Signеd Commercial Invoice), подпись не обязательна (Commercial Invoice, или Invoice).
Отгрузочные документы (коносаменты, железнодорожные накладные, авто- или авианакладные, почтовые квитанции, акты сдачи-приемки и другие документы, предусмотренные контрактом) удостоверяют отправку товаров.
При инкассовом поручении обычно направляются оригиналы коносаментов, выписанные в двух или в трех экземплярах, при необходимости их копии (комплектность шли иски коносамента указывается в конце его текста). Остановимся несколько подробнее на некоторых видах коносаментов.
Морской коносамент — расписка, выдаваемая отправителю за принятый к перевозке груз. Это свидетельство заключения договора морской перевозки и кроме того товарораспорядительный документ. Коносамент выписывается обычно в двух или трех экземплярах, каждый из которых можно использовать для получения товара. В коносаменте обычно проставляются:
• название судоходной компании (грузоперевозчика);
• подпись (капитана, грузоперевозчика или его агента);
• дата выписки (дата фактической погрузки на борт или приема товара к отгрузке);
• название судна, перевозящего товар;
• название портов погрузки и выгрузки;
• отметки о погрузке на борт;
• количество оригиналов коносаментов;
• наименование и адрес грузоотправителя;
• наименование и адрес грузополучателя или стороны, приказу которой выписан коносамент (своему приказу или приказу третьей стороны);
• наименование и адрес уведомляемой стороны;
• судовые отметки и номера мест;
• количество контейнеров, ящиков, упаковок или единиц товара;
• краткое описание и вес товара;
• отметки о фрахте;
• другие дополнительные сведения.
Маршрутный коносамент применяется при перевозках с судами, совершающими регулярные рейсы но заранее известному графику. Относительно товаров, перевозимых на таких судах, действуют линейные правила и условия, включая особые тарифы фрахта и условия поставки к причалу.
Коносамент сокращенной формы — документ, в который не включены полные условия контракта на перевозку, проставляемые на оборотной стороне бланка. Называются так потому, что они выписываются не на фирменных бланках судоходной компании. Наименование последней просто впечатывается в эти коносаменты.
Перегрузочный коносамент применяется только при морских перевозках и содержит указание о том, что товар будет перегружен с одного судна на другое, а также указание о порте первоначальной погрузки, порте перегрузки и порте назначения.
Коносамент чартер-партии оформляется в случае, если экспортер перевозит громоздкий груз или большую партию товара, полностью арендуя для этих целей судно. Чартер-партия не регулируется правилами обычных контрактов на перевозку и в ее коносаменте нет полных условий чартера, а содержатся только ссылки на него. В отличие ОТ обычных контрактов на перевозку такой документ содержит чет-кос указание на то, что он выставлен на условиях чартер-партии (договора фрахтования судна). Кроме того, чартерный документ может не содержать наименование перевозчика и может быть подписан как капитаном судна или его назначенным агентом, так и судовладельцем или его названным агентом.
Комбинированный коносамент обычно применяется при контейнерных перевозках товаров от пункта принятия товара к перевозке до пункта назначения. При комбинированном коносаменте допустимо использование различных средств транспорта при условии, что вся отгрузка покрывается одним транспортным документом.
Оригиналы коносамента должны содержать:
• наименование перевозчика или оператора смешанных перевозок;
• место принятия товара к перевозке и место конечного назначения;
• дату выписки;
• подписи капитана или иного представителя перевозчика;
• указание на количество оригиналов;
• наименование и адрес грузоотправителя;
• наименование и адрес грузополучателя или стороны, приказу которой выписан документ (своему приказу или приказу третьей стороны);
• наименование и адрес уведомляемой стороны;
• судовые отметки и номер мест;
• количество упаковок или единиц товара;
• краткое описание и вес товара;
• отметку о фрахте;
• другие дополнительные отметки (ссылки на номер инкассо или аккредитива, передаточные надписи и т.д.).
В случае представления всего комплекта коносамента целесообразно второй оригинал коносамента направлять инкассирующему банку следующей почтой при третьем экземпляре инкассового поручения: в случае утери документа в пути сохраняется возможность получить товар по одному из оригиналов коносамента, полученному банком импортера следующей почтой.
Важным признаком документарного инкассо является то, что, если банку даны строгие указания обработать коммерческие документы, в состав которых входят коносаменты, экспортер может сохранять контроль над товарами до тех пор, пока иностранный покупатель либо оплатит их, либо акцептует переводной вексель. Это обусловлено тем, что коносамент является документом на право собственности. Полный комплект подписанных оригиналов коносаментов может храниться до тех пор, когда иностранный покупатель:
• заплатит за товары, которые уже могли поступить в порт назначения, но которые он не может получить без коносамента;
• акцептует переводной вексель и передаст его инкассирующему банку;
• выдаст простой вексель.
Поэтому банк контролирует право собственности на эти товары и должен передать это право только тогда, когда покупатель выполнит требования экспортера, указанные в инкассовом поручении.
Морской коносамент действительно гарантирует, что товары не могут быть выданы никому, кроме его законного владельца, и в этом отношении обеспечивает наибольшую безопасность. Несмотря на это, и в данной ситуации могут возникнуть определенные проблемы, например, когда коносамент выписан приказу импортера. Если последний не выкупит документы и не индоссирует их, возникает ситуация, когда товары не могут быть получены. Если же товары переправляются воздушным путем, по почте, железной дорогой или автотранспортом непосредственно в адрес импортера, он становится обладателем товара независимо от того, выкупил он документы или нет.
Оригиналы железнодорожных, авиа- автонакладных направляются с товаром. Их дубликаты и другие подобные документы рассматриваются как правильно оформленные, если они содержат:
• наименование перевозчика (авиакомпании, железнодорожной компании и т.д.);
• подпись;
• дату выписки;
• пункт отправки и пункт назначения (аэропорт);
• отметку о принятии товара к перевозке;
• третий оригинал для грузоотправителя;
• наименование и адрес грузоотправителя;
• наименование и адрес грузополучателя;
• наименование и адрес уведомляемой стороны;
• пометки и номера мест;
• количество упаковок или единиц товара;
• краткое описание и вес товара;
• отметку о фрахте;
• дополнительные отметки.
Накладные не являются товарораспорядительными документами. Это всего лишь расписка в получении товара к отправке. Железнодорожная накладная содержит штамп станции отправления, дату и номер отправления. Автомобильную накладную подписывает грузоперевозчик.
Если в коммерческие документы включена транспортная накладная, то ее не рассматривают в качестве документа на право собственности. Однако экспортер может сохранить контроль над товаром с помощью зарубежного банка, посылая партию товара банку или назначая этот банк в стране покупателя грузополучателем товаров. Таким образом, по соглашению с инкассирующим банком за рубежом товары могут быть отправлены в пункт назначения под "надзор" банка, которой передаст товары только тогда, когда инопокупатель заплатит за них или акцептует переводной вексель, выписанный на него экспортером. Это возможно, только если банк предварительно даст согласие выполнить функцию грузополучателя. Если экспортер не предпринял в этом направлении необходимых действий и адресует товар банку, последний не обязан получать их, и они остаются на риск и ответственность отгрузившей стороны. Если согласие инкассирующего банка на отправку товаров в его адрес получено, его единственная обязанность в случае отказа от платежа или акцепта импортером состоит в незамедлительном сообщении об этом передающему банку. Если инкассирующий банк по просьбе продавца оказывает ему какие-либо услуги, в том числе и по реализации товара, это делается за счет последнего.
Страховой полис подтверждает заключение договора страхования (в контракте между покупателем и продавцом жестко оговариваются все случаи страхования и факт оплаты страховки, если страхование товара в соответствии с условиями отгрузки осуществляет экспортер, т.е. какие риски она покрывает).
Основные положения морского страхования грузов основываются на инструкции Института андеррайтеров (страховщиков) в Лондоне (LIA) (пункты А, В и С). Здесь же рассматриваются и другие особые условия: торговые войны; забастовки; положения о воздушных перевозках и связанных с ними забастовках; отдельные положения о торговых войнах для случаев пересылки почтой и отправки воздушным транспортом и др. В самом страховом полисе или в подшитых к нему дополнениях дается подробное описание покрываемых рисков. Однако обычной практикой является выписка сертификатов на специальном бланке страховых компаний, заполняемых страхователем, в которых проставляются:
• название документа;
• количество оригиналов;
• страховая компания;
• застрахованная сторона (получатель страхового покрытия);
• дата:
• подпись;
• путь движения товара и транспортное средство;
• сумма страхового покрытия;
• виды рисков, покрываемых страхованием;
• описание товара, упаковки, особых отметок, номера товарных мест;
• порядок и место урегулирования требования о возмещении убытков.
Страховые сертификаты индоссируются поименованным страхователем, чтобы передать право получения страховой суммы банку-эмитенту или покупателю. Так, на сертификатах "Ллойда" или ЛИА присутствует специальная фраза: "Этот сертификат требует индоссамента в случае передачи прав другому лицу". В нижней части сертификата должна быть проставлена подпись от имени и по поручению брокера, его выпустившего. В данной ситуации сертификат должен исполняться за счет бенефициара, которому для переуступки прав необходимо сделать индоссамент на обороте.
Обозначения и номера на всех документах должны быть одинаковы и совпадать с маркировкой, то же самое касается правильности написания и звучания наименования портов отправления и назначения. Отгрузка морским транспортом может быть адресована "приказу". Поскольку морской коносамент по своей сути является ценной бумагой, поставка товара обеспечивается только его владельцу. Может стать проблематичной выдача документов "приказу плательщика". Если он не принимает документы и не индоссирует коносамент, право распоряжения товаром блокируется.
При отгрузке товара непосредственно в адрес плательщика автомобильным, железнодорожным или авиатранспортом он передается последнему независимо от того, произведена оплата инкассовых документов или нет. В этой ситуации доверитель имеет право и возможность адресовать товар представляющему банку или другому инкассирующему банку при условии их предварительного согласия. Если плательщик не оплатил или не акцептовал товар, инкассирующий банк, в адрес которого товар отправлен с согласия последнего, обязан незамедлительно проинформировать банк-ремитент. Сам инкассирующий банк "не обязан принять товар, риск и ответственность за который продолжает нести отправитель товара" (ст. 10 URC № 522). Складирование, реализация или обратная отправка товара в таком случае — обязанность доверителя или его представителя в стране назначения. Правда, инкассирующий банк может оказать содействие, при этом издержки будут отнесены на счет доверителя.
В международной торговле используются также различного рода сертификаты происхождения, количества, качества, веса и т.д., спецификации, свидетельства, упаковочные листы, подтверждающие количество, качество товара, и другие свидетельства комплектности; таймшит, другие документы, предусмотренные контрактом, к примеру, штурманская расписка. Рассмотрим некоторые из них.
Сертификат происхождения — это своего рода декларация страны, где был произведен товар. Этот документ необходим для подтверждения происхождения товара и определения порядка взимания и применения импортной пошлины. Сертификат, в котором описан товар, может быть выпущен и подписан торговой (промышленной) палатой или заверен консульством страны-импортера. Если в счете-фактуре указано происхождение товара, достаточно дополнительного экземпляра счета с впечатанным заголовком "Сертификат происхождения".
Свидетельство о весе — дорожный сертификат веса для автомобильного транспорта. Необходимая информация (о весе и упаковке) при этом может быть включена и в счета. В этом случае принимаются к рассмотрению счета с впечатанными заголовками "Свидетельство о весе" и "Упаковочный лист". Иногда требуется, чтобы свидетельство о весе выпускала третья сторона. В свидетельстве о весе указывается вес товара (брутто, нетто, вес тары), который должен совпадать с весом, указанным в других документах2.
Таймшит — документ, подтверждающий продолжительность погрузки и разгрузки судна в порту за подписью капитана судна и представителя фрахтователя.
Штурманская расписка — это расписка в получении товара на борт судна. Она не является товарораспорядительным документом. Данный документ необходим тогда, когда сделаны отдельные распоряжения о передаче коносаментов непосредственно грузополучателю. Свидетельствует прежде всего о том, что товар получен в хорошем состоянии на борт названного судна для отгрузки из одного порта в другой. В кратком описании товара могут быть указаны погрузочные пометки и места.