Лекция II. Культура деловой письменной речи и язык служебного документа
В результате освоения данной главы студент должен:
знать
• ОГЛАВЛЕНИЕ понятий: культура речи, нормы языка, функциональные стили, официально-деловой стиль речи, язык документа, деловой речевой этикет;
• основные этапы развития деловой письменной речи;
• особенности национального и интернационального в деловой переписке;
уметь
• логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную деловую речь;
• использовать языковые единицы в соответствии с современными нормами литературного языка;
• объяснять роль русского языка как государственного языка РФ;
• определять принадлежность текста к определенной функциональной разновидности языка;
владеть
• навыками свободного, точного и правильного изложения мысли в устной и письменной форме, соблюдая нормы построения текста (логичность, последовательность, связность, соответствие теме и др.).
Только постоянно помня, для кого вы пишете и с какой целью, вы будете знать, как писать и что писать.
Д. Бедный
Основные аспекты культуры деловой речи
Деловая речь в современных условиях стала занимать все более значимое место в обществе, что связано с расширением деловых контактов как внутри страны, так и на международной арене. Возникли новые формы деловой коммуникации, например, в электронной сфере. Наиболее актуальным стал вопрос эффективного делового речевого поведения для решения самых разных производственных проблем на государственной и муниципальной службе.
В последние десятилетия сформировалась новая научная дисциплина – документная лингвистика, которая объединяет лингвистику деловой письменной речи и документоведение. Стимулом для формирования документной лингвистики стало стремление оптимизировать процессы управления в различных областях социальной жизни и в этих целях обратить особое внимание на процессы деловой письменной коммуникации, пытаясь установить единообразие в языковом оформлении документов.
Вопрос унификации деловой речи очень важен, и мы к нему обратимся в следующей главе. Однако по-прежнему в современном делопроизводстве остается центральным вопрос культуры деловой письменной речи. Низкая культура речи специалиста создает нежелательную репутацию не только самому человеку, но и месту, где он работает: министерству, ведомству, любой организации. Государственный служащий по роду своей деятельности должен, прежде всего, хорошо владеть письменной речью, чтобы грамотно составлять и редактировать служебные бумаги и документы. Речевая культура работника государственной службы – важная составляющая в структуре его профессиональной деятельности. Сегодня многие служащие на собственном опыте убедились в необходимости практических навыков грамотной письменной речи, поскольку правильная, соответствующая нормам литературного языка, профессиональная речь придает уверенности специалисту во всех сферах его деятельности.
• Культура речи – это такой выбор и такая организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач.
В этом определении обращаем внимание на три главных аспекта культуры речи: нормативный, коммуникативный и этический.
Нормативный аспект культуры речи
Главным достоинством речи является ее правильность, т.е. соблюдение языковых норм.
С. И. Ожегов так определял языковую норму: "Нормами языка являются наиболее пригодные для обслуживания общества средства языка, которые существуют, образуются вновь, извлекаются при необходимости из пассивного запаса прошлого".
Говоря о языковой норме, мы помним о том, что норма характеризуется устойчивостью и стабильностью.
Именно стабильность языковой нормы обеспечивает преемственность национальной культуры, способствует взаимопониманию разных поколений. Лингвисты, отмечая консерватизм литературной нормы, подчеркивают, что это благо для литературного языка, поскольку данный консерватизм служит связующим звеном не только между культурами разных поколений, но и между разными социальными слоями общества.
Известный лингвист А. М. Пешковский так объяснял необходимость консерватизма языковой нормы: "Литература всякого поколения создается всей предшествующей литературой. Если бы Чехов уже не понимал Пушкина, то, вероятно, не было бы и Чехова. Слишком тонкий слой почвы давал бы слишком слабое питание литературным росткам. Консервативность литературного наречия, объединяя века и поколения, создает возможность единой мощной многовековой национальной литературы".
Однако консерватизм и стабильность языковой нормы не означают ее полной неподвижности с течением времени. Языковая норма динамична и изменчива.
Историческая смена норм литературного языка – объективное явление. Оно не зависит от желания или воли отдельных носителей языка. Развитие общества, изменение социального уклада жизни, возникновение новых идей и традиций, влияние других культур приводят к постоянному обновлению литературного языка и его норм. Изменяются значения слов, изменяется сфера их употребления, их форма и даже звучание.
Обратите внимание
Изменение языковой нормы зависит от двух основных причин: от внутренних закономерностей языка и от насущных потребностей общества, связанных с речевой практикой.
Приведем пример, когда языковые изменения возникали из-за внутренних законов развития языка и продолжались в течение ряда столетий. С XVIII в. идет процесс замены буквы "ы" на букву "а" во множественном числе существительных. Этот процесс продолжается до сих пор. К. И. Чуковский сомневался: "Неужели я доживу до той поры, что будут говорить директора́ и профессора́". Сейчас мы и говорим, и пишем не дире́кторы, а директора́, не профе́ссоры, а профессора́, поскольку это современная языковая норма. Более того, процесс продолжается. Не так давно словари предписывали употребление в речи формы множественного числа догово́ры, а современные словари русского языка допускают в устной разговорной речи форму договора́, правда, для письменной официальной речи пока остается прежняя форма – догово́ры.
Определенные тенденции общественного и языкового развития, а также речевая практика способствуют проникновению в нормированный язык новых грамматических форм слов.
Речевая практика сегодня приводит к тому, что мы употребляем формы множественного числа у тех существительных, которые раньше употреблялись преимущественно в единственном числе: гонка вооружений, мирные инициативы, производственные риски, пересчет пеней, перспективы развития и др.
Очень показательным является воздействие речевой практики на традиционную норму в области орфографии. Раньше, в советскую эпоху, слова, относящиеся к религиозной сфере, писались со строчной буквы, а сейчас мы их пишем с прописной буквы: Бог, Богородица, Рождество, Пасха, Библия.
Для письменной деловой речи также существенным оказывается правописание строчной и прописной буквы в написании названий руководящих государственных должностей. И здесь наблюдаются колебания и несоответствия. В словарях и справочниках по орфографии слова: мэр, губернатор, глава продолжают писать со строчной буквы, а в служебных документах и деловых письмах эти слова пишут с прописной буквы.
В Федеральном законе от 01.06.2005 № 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации" в соответствии с Конституцией РФ определен статус русского языка как государственного на всей территории России. В ст. 3 Закона определены сферы использования русского языка как государственного: "Государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию: в деятельности федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, иных государственных органов, органов местного самоуправления, организаций всех форм собственности, в том числе в деятельности по ведению делопроизводства".
В п. 6 ст. 1 Закона справедливо подчеркивается: "При использовании русского языка как государственного языка Российской Федерации не допускается использование слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка, за исключением иностранных слов, не имеющих общеупотребительных аналогов в русском языке".
Итак, знание норм современного литературного языка – это основное требование культуры речи, важнейшее условие ее профессиональной эффективности.
• Культура деловой речи – умение правильно, точно и грамотно излагать свои мысли в деловой ситуации с целью обеспечения наибольшего эффекта в достижении поставленных коммуникативных задач.