Кодекс кооперативности Г. Грайса — этика поведения при групповом обсуждении
Основой построения правил поведения в группе в процессе обсуждения и принятия коллективного решения может служить так называемый Кодекс Грайса. Г. П. Грайс и Дж. Лич выдвигают два основных принципа любого общения. Это принцип кооперативности и принцип вежливости. Принцип кооперативности реализуется в нескольких постулатах:
1) первый постулат количества — твое высказывание должно содержать не меньше информации, чем требуется;
2) второй постулат количества твое высказывание не должно содержать больше информации, чем требуется;
3) первый постулат качества — старайся, чтобы твое высказывание было истинным;
4) второй постулат качества, развивающий первый, — не говори того, что ты считаешь ложным;
5) третий постулат качества, тоже развивающий первый, -не говори того, для чего у тебя нет достаточных оснований (или не используй недостоверных сведений);
6) постулат релевантности — не отклоняйся от темы (сути дела);
7) первый (общий) постулат прозрачности — выражайся ясно; из него следуют еще три:
- избегай непонятных выражений;
— избегай неоднозначности;
— избегай ненужного многословия.
Что касается принципа вежливости, то он (но Личу) предполагает следующие постулаты:
1) постулат такта — соблюдай интересы других и не нарушай границ их личной сферы; одним словом, создавай максимум удобств для другого;
2) постулат великодушия — не затрудняй других, т.е. создавай для себя минимум удобств, а для других — минимум неудобств;
3) постулат одобрения — минимизируй число отрицательных оценок, стремись к максимально положительной оценке других;
4) постулат скромности — минимально одобряй себя и максимально критикуй себя исходя из допущения, что ты не прав;
5) постулат согласия — стремись к максимальному согласию с другими, устраняй возможные разногласия;
6) постулат симпатии — проявляй к другим максимум доброжелательности.
Можно добавить к перечисленным рекомендациям еще три правила:
1) правило приоритета: старайся аргументировать не качествами или сложившимся в общественном сознании образом того или иного человека, а его поступками, действиями (не переходи на личности);
2) правило конкретности: старайся говорить не о действиях вообще, а о конкретном поступке в конкретной ситуации;
3) правило положительной мотивации: старайся искать в первую очередь позитивные движущие силы поступка ("Хотели как лучше, а получилось как всегда").
Эти рекомендации только кажутся на первый взгляд очень абстрактными. На самом деле они вполне конкретны и ими нетрудно руководствоваться на практике. Например, постулат великодушия требует от журналиста, чтобы он в самом сообщении привел и аргументировано отбросил трактовки события, противоречащие его собственной трактовке.
Помимо этих рекомендаций есть так называемые стратегия позитивной вежливости, негативной вежливости и стратегия вуалирования, также полезные лидеру для налаживания взаимопонимания и доброжелательных отношений с подчиненным.
Стратегия позитивной вежливости (II. Браун и Стивенсон) включают в себя, в частности, следующие приемы, используемые В. В. Познером в своих телепередачах:
1) демонстрация интереса к собеседнику;
2) создание атмосферы идентичности: "Мы с вами";
3) стремление к согласию с собеседником, подчеркивание общих позиций;
4) избегание несогласия: "Да, но..." всегда лучше, чем "Нет". Применительно к деятельности журналиста это показывает,
в частности, что в чем-то его потенциальный или реальный оппонент прав, хотя в главном и ошибается.
Стратегии негативной вежливости в основном ориентированы на общение с конкретным собеседником. Применительно к СМИ они актуальны прежде всего для интервью и передач с участием непрофессионалов (типа только что упомянутых передач Познера):
1) избегание прямых просьб и тем более требований, их "объективизация";
2) формирование высказываний в "модальной упаковке": не "Вы говорили...", а "Насколько я помню, Вы говорили...";
3) выражение "пессимизма" в просьбе, сомнения в том, что она выполнима: "Вы едва ли согласитесь рассказать нам все, что Вам известно о...";
4) возвышение адресата и принижение самого себя: "Я не знаю этого, но Вы-то не можете не знать";
5) готовность извиниться: "Конечно, Вам трудно... но я вынужден...";
6) "имперсонализация" собеседников: не "Я" и "Вы", а : "допустим, кто-то...", "человек Вашего возраста и образования" и пр.;
7) генерализация требований: не "Не делайте так", а "Так обычно не делается";
8) номинализация утверждений, перевод конкретных событий в разряд более общих явлений.
По возможности следует избегать намеков (которые каждый может понимать по-своему), многозначности, неопределенности, двусмысленности, безличности и полностью отказаться от так называемой инвективной ("обвинительной") лексики. Прилагательное "инвективный" — производное от существительного "инвектива". Это существительное, означающее "резкое выступление против кого, чего-либо; оскорбительная речь; брань, выпад", восходит к лат. (бранная речь).
К сожалению, именно инвективные внелитературные слова и выражения стали такими популярными в социально ориентированном общении, в частности в средствах массовой информации, и не без причины.