Лекция 45. Изменения в синтаксическом строе

В синтаксическом строе русского языка происходят различные изменения, и самым заметным из них, охватывающим все синтаксические уровни, является тенденция к аналитизму, проявляющаяся в расчлененности высказывания, ослаблении синтаксических связей и сжатии синтаксических конструкций. Синтетизм же проявляется в высоком развитии подчинительных синтаксических конструкций на уровне как словосочетания, так и предложения.

Изменения в системе словосочетаний и синтаксических связей

Изменения в системе словосочетаний современного русского языка связаны с появлением иной синтаксической направленности внутри сложных словосочетаний, состоящих более чем из двух знаменательных слов (подать заявление в судзаявление в суд), или с изменением синтаксических отношений внутри предложения.

Как проявление синтетизма следует отметить широкое использование связей управления и согласования в подчинительном словосочетании, которые основаны на активизации именного словоизменения — склонения имен существительных и прилагательных. В итоге в русском языке функционируют словосочетания с разнообразными комбинациями подчинительных связей знаменательных слов: давно созданный скульптором Аникушиным памятник Пушкину на площади Искусств в Петербурге. Это сложное словосочетание, состоящее из девяти знаменательных слов, организовано вокруг существительного памятник с использованием синтаксических связей согласования, сильного и слабого управления, примыкания, итогом чего является сложная цепочка словоформ, находящихся на различных ступенях иерархии относительно друг друга.

Следует отметить два основных результата изменения синтаксической направленности в словосочетаниях: 1) образование компактных, сокращенных по количеству словоформ словосочетаний; 2) ослабление синтаксических связей. Эти разные стороны одного явления ослабляют синтаксическую цепочку, уменьшают протяженность последовательного подчинения и соподчинения и делают более независимыми позиции словоформ в предложении.

Сокращение многочленных словосочетаний. Контаминация и распад словосочетаний

Выделим здесь наиболее заметные процессы.

1. Процесс образования новых соединений слов в результате распада трехчленных глагольных или глагольно-именных словосочетаний. Например, В. В. Виноградов оценивал словосочетание мандарины из Грузии как результат сокращения словосочетания мандарины, привезенные из Грузии, где словоформа из Грузии относится к причастию. Тоже можно сказать о словосочетаниях тепло от печки (тепло, исходящее от печки), свет от фонаря (свет, идущий от фонаря).

Собственно глагольные словосочетания всегда представляли большее разнообразие моделей и вариантов по своей форме и особенно по значению и всегда были более частотны в употреблении, чем субстантивные. Развитие именных словосочетаний из глагольно-именных можно представить в такой последовательности. Сначала из глагола образуется отглагольное существительное; конструкции, где зависимые компоненты имеют локальное значение (из Москвы, с фронта, у фонтана, в город), а главный компонент — "предикативное" существительное, были первым этапом этих синтаксических сдвигов: приезд в Москву из приехать в Москву, письмо с фронта из писать с фронта, встреча у фонтана из встретиться у фонтана и т. п. Образования подобного рода сложились в русском языке очень давно. Активным является рост именных словосочетаний, где стержневое существительное может быть и предметным: не только встреча у фонтана, но и дерево, площадка, люди у фонтана. Следующий этап связан с расширением семантики зависимого слова (словоформы). Это не только словоформы с локальным значением, но и с разнообразными обстоятельственными значениями, которые формируются в современном литературном языке на протяжении XIX—XX вв.: выпускать продукцию в счет будущего годапродукция в счет будущего года; продавать в магазине без продавцамагазин без продавца; приготовить раствор из известираствор из извести и т.п.

Конечно, для каждого именного словосочетания подобного рода не следует видеть в качестве исходного прототипа развернутое глагольно-именное. Сейчас именные словосочетания образуются свободно, по модели "существительное + предложно-падежная форма".

2. Конструктивное воздействие одного словосочетания на другое в связи с семантической близостью — явление аналогии и контаминации в развитии словосочетаний. Классическим примером контаминации как результата действия аналогии является совмещение двух словосочетаний в выражении играть значение (из играть роль и иметь значение).

В изменении управления в словосочетании без нарушения стилистических норм выделяются два хронологических слоя:

1) изменение управления давно стало нормативным: дарить кого, чемдарить кому, что (ср.: давать, отдавать кому, что); свидетельствовать чтосвидетельствовать о чем (ср.: говорить о чем); смеяться чемусмеяться над чем (ср.: издеваться над чем); 2) нормативность изменения управления колеблется: оплатить за проезд вместо оплатить проезд (ср.: платить за что)'винить расправу над работниками вместо учинить расправу с работниками (ср.: насмехаться, надругаться над кем); восхищение перед артистом вместо восхищение артистом (ср.: преклонение перед кем); поделились о впечатлениях вместо поделились впечатлениями (ср.: рассказали о чем) и т.п. Такого рода факты отражают процесс унификации синтаксиса под воздействием лексической семантики, поскольку близость семантики управляющих слов ведет к одинаковому грамматическому оформлению связи.

3. Процесс разрушения самого словосочетания происходит тогда, когда в двучленном словосочетании остается только один компонент, но значение словосочетания "умещается" в оставшемся, т.е. имеет место как бы уплотнение, конденсация, смысловая и грамматическая (известны и другие наименования этого явления: компрессия, эллипсис, стяжение, включение и т.д.). Отметим случаи проявления этого процесса:

— атрибутивное словосочетание распадается, и остается его бывшая зависимая часть: Невский (вместо Невский проспект), Малый (вместо Малый театр), Хрустальное (вместо кафе "Хрустальное") и т.п. Это не просто субстантивация прилагательного, а именно семантическая конденсация. Здесь новой лексемы не образуется. При субстантивации невозможна подстановка к этим бывшим прилагательным существительных в качестве главного компонента, а при семантической конденсации всегда остается возможность параллельного употребления с полным вариантом словосочетания;

— из оставшейся части атрибутивного словосочетания образуется существительное: Литературная газета — ЛитературнаяЛитературка; Публичная библиотекаПубличнаяПубличка. Вторая ступень преобразования может отсутствовать: касторовое маслокасторка, кооперативная квартиракооперативка; такого же происхождения слова продленка, напряженка, минералка, оборонка, малолитражка, многоэтажка и т.п.

В литературе отмечались и некоторые другие изменения в сфере построения словосочетаний, однако сокращение не значит упрощение. Сжатие конструкции касается обычно ее линейной протяженности, уменьшения количества в ней словоформ, но информативное значение опрощенной конструкции остается без изменений — происходит смысловое ее уплотнение. Кроме того, во многих случаях образование новых словосочетаний не исключает использования прежних. Они могут употребляться параллельно, образуя синонимические ряды, члены которых различаются либо оттенками значений, либо стилистической окраской: подать заявление в судподать в суд, завтра заседание кафедрызавтра кафедра, окончил обучение в университетеокончил университет.