Дальнее зарубежье

В ведущих странах за рубежом также апробируются педагогические проекты, в основу которых положены идеи мультикультурного образования дошкольников. Один из них – программа, реализованная американскими специалистами во главе с Л. Дерман-Спаркс[1]. В программе несколько разделов, каждый из которых предусматривает разные аспекты мультикультурного воспитания в многонациональном дошкольном учреждении в рамках совместной педагогической деятельности. В разделе "Антистереотипная среда" планируется давать воспитанникам максимально доступные сведения о национальных особенностях детей, межрасовых и межэтнических семьях, основных этнокультурных группах США. При подаче информации следовало препятствовать тому, чтобы у детей возникали ложные представления о людях тех или иных рас и национальностей. Например, надо было исключить появление суждения, будто люди с темным и смуглым цветом кожи относятся ко "второму сорту". Воспитанники должны были располагать широкой возможностью прослушивать иноязычную речь, народную музыку разных культур. Для игр предлагались куклы, олицетворяющие разные расы и этносы США.

В разделе "Расовые сходства и различия" предлагалось пробуждать у дошкольников интерес к собственным и иным расовым характеристикам, помогать понять их сходство и различия; давать поводы гордиться своей расовой принадлежностью и отсекать суждения о расовом превосходстве; формировать толерантное и уважительное отношение к расовым различиям. В качестве педагогических методов рекомендовалось готовить фотоальбомы с изображениями внешности детей и воспитателей – представителей разных рас и национальностей; цветные рисунки автопортретов, где хорошо различаются цвет кожи, разрез глаз и пр.; стенды с фотографиями детей и членов их семей.

В разделе "Изучение многообразия культур" определено несколько основных задач педагогической работы в многонациональных дошкольных учреждениях: поощрять благожелательное отношение к культурному многообразию; научить отвергать отрицательные оценки в адрес людей иных культур и этнической принадлежности; поощрять знакомство с родной культурой. В качестве методов предлагались кукольные спектакли, которые представляют семьи разных этнокультурных групп: новых иммигрантов, испаноязычных, англоязычных и т.д. Намечалось также знакомить дошкольников с одеждой, музыкальными инструментами, предметами быта разных культур, такими как китайские пиалы и палочки для риса, ковбойские шляпа и сапоги, испанская гитара, негритянский барабан и пр. Следовало дать возможность слушать этническую музыку, дегустировать национальные блюда, отмечать праздники разных конфессий и этнокультурных групп: День благодарения, католические Хэллоуин и Рождество, еврейскую Хануку, китайский Новый год и др. Воспитателям советовали организовывать для малышей активную многоязычную среду: например, читать книги на разных языках. Оговаривалось при этом, что педагоги вовсе не обязаны быть полиглотами. Достаточно было использовать словари, привлекать помощников – носителей языков: родителей, друзей воспитательного заведения и пр.

Раздел "Воспитание сопротивляемости стереотипам поведения" обязывал незамедлительно пресекать негативную реакцию детей па чужую культуру, попытки исключить любого дошкольника из игры по расовому признаку. С помощью кукол предлагалось разыгрывать сценки толерантного общения и поведения в многокультурной среде.