Балтия
Педагогическая политика Латвии, Литвы и Эстонии во многом идет вразрез с курсом Евросоюза на кросс-культурное образование. Речь идет о несоблюдении культурно-образовательных прав национальных меньшинств, в первую очередь русских и русскоязычных.
В государственных декларациях стран Балтии по вопросам образования и культуры нет прямых рекомендаций дискриминации меньшинств. В некоторых случаях даже признается правомерность учета мультикультурного фактора в педагогической политике. В Генеральной концепции образования в Литве записаны следующие принципы: "Приобщение к литовской культуре, сохранение ее идентичности и исторической целостности. Образование сохраняет и поощряет плюралистичную культуру, обогащенную национальными меньшинствами"[1].
Анализ законотворческой деятельности стран Балтии показывает, что подобные декларации перечеркиваются другими официальными документами. Так, в латвийском и эстонском законодательствах нет определения национальных меньшинств. Названы три категории юридических лиц, проживающих в стране: граждане, граждане иностранных государств и неграждане. К последним относятся прежде всего около 600 тыс. русскоязычных жителей. Получение ими гражданства чрезвычайно затруднено. Власти даже формально отказываются от межкультурного диалога и фактически дискриминируют представителей национальных меньшинств. В странах, где русские и русскоязычные составляют около 40% населения, они, по сути, подвергаются планомерному культурному ущемлению и в лучшем случае – ассимиляции. Одна из демонстративных акций в таком направлении – принятие латвийским парламентом в мае 2005 г. урезанного варианта общеевропейских документов о гарантиях культурных прав для национальных меньшинств. Согласно официальной латвийской версии, в число людей, которые вправе рассчитывать на подобные гарантии в сфере образования, не попали сотни тысяч русских и русскоязычных, которые имеют унизительный статус неграждан.
В странах Балтии свободное использование и развитие языков национальных меньшинств резко ограничено. Например, русский и польский языки (языки особо крупных национальных меньшинств) не названы субъектами права в законах о языках. В целом педагогическая политика Латвии, Эстонии, Литвы имеет целью вытеснить из сферы культуры, образования языки и культуру национальных меньшинств. Фигурально выражаясь, система образования подобна наполненному тюбику, откуда выжимают обучение и воспитание в рамках культуры этноменьшинств. Вытесняются прежде всего русскоязычные школы и преподавание на русском языке. 1
Формально законодательство в странах Балтии сохраняет за нацменьшинствами, в том числе русскоязычными, право обучаться на родном языке. Так, Законом Латвии об образовании определено, что такое право можно реализовать в частных учебных заведениях, а также государственных и самоуправляющихся учебных заведениях. Однако реальные возможности нацменьшинств, особенно русскоязычных, для получения образования на родном языке значительно ограничены. Русскоязычным общеобразовательным учебным заведениям нередко отказывают в государственной поддержке (в том числе финансовой). На так называемый национальный блок (родной язык, литература, история территории, из которой происходит меньшинство) в средних школах национальных меньшинств отведено 25% учебного времени; 75% учебного времени должно занимать преподавание общеобразовательных предметов на латышском языке. В неполной средней школе предусмотрен постепенный переход от языка семьи на латышский язык с использованием билингвального обучения. Планируется также переход в средних государственных школах к обучению только на латышском языке. Есть планы ввести всеобщее обучение на латышском языке и в начальной школе.
Разумеется, сокращение числа обучающихся на русском языке в значительной мере можно объяснить тем, что расширяется обучение коренных этносов на родном языке. Однако есть и другая причина – дискриминационная политика властей в отношении русскоязычных.
Официальные власти Латвии справедливо пекутся о развитии национальной школы посредством расширения использования латышского языка. По они видят такое развитие не в диалоге латвийской и русскоязычной культур, а в дискриминации последней. Вместо того чтобы соответствующим образом реформировать школу на русском языке, ее стремятся попросту искоренить.