Аннулирование договора по причине дефекта волеизъявления

Этому вопросу посвящены ст. 48–57 проекта Общеевропейского закона о продажах, содержательно в основном совпадающие со ст. II.-7:201–II.-7:216 DCFR. Два самых главных отличия суть следующие: (а) проект CESL совсем не знает аналога ст. II.-7:208 DCFR, трактующей о случаях, когда причины дефекта волеизъявления потерпевшей стороны коренятся в поведении посторонних лиц, а не контрагента; (b) п. 2 ст. 52 проекта CESL устанавливает твердые сроки для реализации права аннулирования договора – шесть месяцев для случая ошибки и один год для всех других случаев, в то время как ст. II.-7:210 DCFR ограничивается указанием на разумный срок. Первое из двух отмеченных отличий, конечно, свидетельствует в пользу DCFR, а вот второе – скорее "за" проект CESL.

Толкование

И по этому вопросу правила проекта CESL (ст. 12, 58–65) почти во всем совпадают с правилами ст. II.-8:201, II.- 8:101-II.-8:107 DCFR. Исключение составляет правило ст. II.-8:103 DCFR (о толковании против стороны, предложившей условие), которое в проекте Общеевропейского закона о продажах получило своеобразное "утяжеление" за счет правила ст. 64 – о толковании договоров В2С, максимально благоприятном для потребителя и неблагоприятном для коммерсанта.

Несправедливые условия

Проект CESL сохраняет общий подход к определению этого понятия, используемый в DCFR, а именно – выделяет два его вида – несправедливые условия для сделок (а) типа В2С (ст. 82; ср. ее со ст. II.-9:403 DCFR) и (b) типа В2В (ст. 86; ср. ее со ст. II.-9:405 DCFR)[1]. При полном смысловом и почти дословном совпадении общих определений этих двух типов несправедливых условий проект CESL отличается от DCFR тем, что вводит (для сделок типа В2С) наряду с условиями, которые предполагаются (презюмируются) несправедливыми (ст. 85 – ср. ее со ст. II.-9:410 DCFR), еще и группу условий, которые уже не просто предполагаются, но всегда являются несправедливыми (ст. 84). Аналога этому типу несправедливых условий в DCFR нет. Интересно, что речь не идет о простом "разнесении" материала ст. II.-9:410 DCFR на две статьи проекта CESL (ст. 84 и 85) – если "сложить" материал двух последних статей, получится такое количество несправедливых условий, которое более чем вдвое превышает перечень из DCFR. Словом, к чему проект CESL подходит просто-таки беспримерно тщательно – так это к типизации несправедливых условий. После прочтения ст. 84 и 85 других (не охваченных ими) условий, которые можно было бы признать несправедливыми, даже как-то сразу и не придумаешь.

Место исполнения основного обязательства продавца

Основное обязательство продавца – это обязательство передать покупателю проданную вещь. DCFR (п. 1 ст. IV.A.-2:202) не устанавливает на сей счет особых правил, отсылая к общим положениям обязательственного нрава (ст. III.-2:101), согласно которым – как это хорошо известно – местом исполнения обязательства передачи вещи является место нахождения должника (т.е. продавца) или место сдачи ее первому перевозчику. Пункт (а) ст. 93 проекта CESL устанавливает значительное изъятие из этих правил для договоров купли-продажи товаров и договоров на поставку цифровых продуктов с участием потребителей, если такие договоры "...заключены дистанционно, либо вне торгового помещения, либо обязывают продавца организовать доставку покупателю": местом исполнения обязательств по таким договорам признается место жительства потребителя на момент заключения договора, т.е. место нахождения кредитора.