Синонимия количественно-именных сочетаний
В современном русском языке используются различные способы обозначения количества, что порождает синонимию количественно-именных сочетаний. Среди них прежде всего выделяются сочетания с собирательными и количественными именами числительными: два сына – двое сыновей. Имена числительные собирательные имеют ограниченную сочетаемость с существительными, обозначающими считаемые предметы, и тяготеют к устно-разговорной речи; количественные числительные употребляются без стилистических ограничений.
Собирательные числительные сочетаются с существительными, называющими лиц мужского пола; со словом лицо в значении 'человек'; с существительными общего рода, обозначающими лиц мужского пола: двое студентов, трое сирот. Нарушением литературной нормы является сочетание собирательных числительных с именами существительными женского рода: *трое ткачих, а также общего рода, обозначающими лиц женского пола (в этом случае возможны лишь сочетания типа две стороны, три калеки). Встречающиеся в речевой практике отклонения от этого правила расцениваются практической стилистикой как речевые ошибки:
Создано три звена, по три доярки в каждом, из которых двое (следует: две) работают и одна отдыхает; Все девушки получили третий спортивный разряд по волейболу, а двоим (следует: двум) присвоен третий разряд по настольному теннису.
С существительными мужского рода на -а сочетаются только собирательные числительные: двое слуг:, синонимическая замена их количественными числительными порождает ошибки: Перед нами два крепких, сильных мужчины (следует: двое мужчин).
Возможны сочетания собирательных числительных с названиями детенышей животных: семеро козлят; неправомерны – с названиями взрослых животных, птиц, рыб. Например, требуют правки такие предложения: Двое буйволов отбились от стада (следует: два буйвола); Крупные язи живут в одиночку или группами по двое-трое (следует: по два-три). При конкуренции синонимических сочетаний обычно учитывается как нейтральный характер количественных, так и разговорная окраска собирательных числительных (не случайно в русской народной сказке мы встречаем семеро козлят, а в переводе английской – три поросенка, а не трое поросят).
В разговорной речи можно допустить сочетание трое девчат (разговорно-просторечная окраска этого имени существительного оправдывает употребление при нем ненормативного числительного), но в книжных стилях представляются недопустимыми сочетания *трое министров, *двое королей, *пятеро академиков и т.п., поскольку собирательные числительные не сочетаются с книжными существительными, тяготеющими к официально-деловой речи.
Собирательные числительные употребляются без стилистических ограничений, подвергаясь субстантивации: Трое в лодке, не считая собаки; Только двое стоят у подъезда, а также в сочетании с субстантивированными прилагательными, причастиями: семеро смелых, двое учащихся, с личными местоимениями: Нас было двое; брат и я (М. Лермонтов).
В сочетании с существительными, называющими парные предметы, собирательные числительные указывают на количество пар: двое сапог, трое чулок, а соответствующие количественные числительные указывают на единичные предметы: два сапога, три чулка. Однако из синонимических сочетаний типа двое перчаток – две пары перчаток второе предпочтительнее.
Собирательные числительные двое, трое, четверо используются в количественно-именных сочетаниях с существительными, не имеющими формы единственного числа: сутки, часы, щипцы, сани. Это объясняется тем, что соответствующие количественные числительные в именительном-винительном падеже управляют существительными в форме родительного падежа единственного числа: два стола. Но поскольку эта форма нс образуется от таких слов, как сутки, часы, сани, мы вынуждены заменять количественные числительные собирательными: двое суток, четверо саней. Однако при склонении количественно-именных сочетаний характер связи числительного с существительными меняется – в косвенных падежах числительные согласуются с существительным во множественном числе: двух столов. Следовательно, необходимость в замене количественных числительных собирательными отпадает: двух суток, четырех саней, двумя сутками. Формы типа *двоих суток, *двоими сутками представляются неоправданными. Потребность в них возникает в исключительных случаях, например, чтобы разграничить сочетания двое часов и два часа; при склонении первого используется собирательное числительное: У двоих часов поврежден механизм, но ср.: Около двух часов длилась операция. Собирательные числительные в косвенных падежах используются также при субстантивации числительных и в сочетании с личными местоимениями: Пригласите двоих-, С нами троими уже беседовали.
Начиная с числительного пять в количественно-именных сочетаниях должны быть использованы только количественные числительные, поскольку они легко сочетаются с любыми существительными: именительный-винительный падеж числительного управляет формой родительного падежа множественного числа существительного: пять столов, шесть суток, восемь саней, десять щипцов.
При написании числительных цифрами иногда возникают ошибочные сочетания типа 23 суток. Их нельзя прочитать, так как двузначных собирательных числительных в русском языке нет (нельзя сказать *двадцать трое, а слово сутки не сочетается с количественным числительным: двадцать три суток). Такое употребление цифр недопустимо. При стилистической правке подобных сочетаний можно прибегнуть к лексической замене существительного – 23 дня или ввести предлог в течение, который подскажет употребление количественно-именного сочетания в родительном падеже; при этом будет оправдано использование количественного числительного в форме трех, согласуемой с существительным: в течение двадцати трех суток.
В художественной речи встречаются вышедшие из употребления числительные: [квитанция] в казне с лишком четыре ста стоит (М. Салтыков-Щедрин); Знаменитые отпиратели всяких дверей и сундуков... пробились трои суток... и объявили замок неотпираемым (И. Гончаров); ср. также употребляемые в сказках числительные: в тридевятом царстве, за тридевять земель. Для современного носителя русского языка они представляются весьма устаревшими. Однако писатели могут использовать их, чтобы воссоздать колорит древности: Все сорок сороков московских забили набат (А. Толстой), или для того, чтобы придать речи народно-поэтическое звучание:
Село, значит, наше – Радово,
Дворов, почитай, два ста.
Тому, кто его оглядывал,
Приятственны наши места.
(С. Есенин)
Рассматривая стилистические синонимы в составе имен числительных, следует затронуть вопрос о различных способах обозначения числа (количества) предметов в русском языке, где источником синонимии нередко выступают счетные имена существительные, создающие возможности стилистического выбора: тройка лошадей – три лошади; десяток яиц – десять яиц. Употребление счетных существительных чаще всего стилистически ограничено: большинство из них имеет разговорную окраску, а некоторые архаизовались, например слово дюжина. К тому же такие существительные отличаются довольно ограниченными возможностями лексической сочетаемости: они не сочетаются со словами, имеющими книжную окраску, например, нельзя сказать * десяток министров, *сотня экспериментов, * дюжина объектов. Большинство счетных существительных закрепилось за узким кругом наименований: тройка лошадей (не коров, не кошек и т.п.); десяток яблок (груш, слив), однако это существительное не соединяется с наименованием лиц: *десяток студентов (певиц, скрипачей); дюжина платков (вилок, ножей), но нельзя сказать: дюжина дней, лет и т.п.
Возможность для стилистического выбора предоставляют такие синонимы: пятерка – пять баллов (соответственно двойка, тройка, четверка – два, три, четыре балла); сто рублей - сотня и пр. В сравнении со стилистически нейтральными количественно-именными сочетаниями счетные существительные в таких случаях, как правило, стилистически маркированы. Одни имеют разговорную окраску: пятерка, двойка; другие – просторечную: трояк; иные – профессиональную: сотня ('войсковое подразделение в казачьих войсках в России'). Разнообразные суффиксы придают им не только семантические оттенки, но и экспрессию; ср.: сотенка, тысчонка, двушка, пятак, пятачок.
Особого стилистического комментария требует употребление счетных имен существительных, наделенных двойственной природой, т.е. соединяющих в себе значение числительного и счетного слова. В отличие от других числительных они образуют экспрессивные формы, если используются в предметном значении: миллиончик, миллионище. Без управляемого слова такие числительные употребляются в значении наименований денежных сумм: Марфа Тимофеевна при самых скудных средствах держались так, как будто за ней водились тысячи (И. Тургенев).
Слово тысяча выступает то в значении числительного: тысяча рублей; го в значении счетного существительного: У меня тысячи причин плакать (А. Чехов), а следовательно, имеет разные формы творительного падежа: тысячью (числ.) – тысячей (сущ.). Соответственно должна меняться и его грамматическая связь с зависимым существительным – в роли счетного существительного оно управляет формой родительного падежа множественного числа: тысяча мелочей, к тысяче мелочей, с тысячей мелочей. Выступая в значении количественного числительного, оно должно (как и всякое числительное) в именительном-винительном падеже управлять, а в косвенных падежах согласовываться с зависимым существительным; ср.: тысяча рублей – к тысяче рублям, тысячью рублями, о тысяче рублях. Однако в результате взаимовлияния параллельных словосочетаний эти нормы строго не выдерживаются; см., например, в названии кинофильма: Человек с тысячью лиц (в соответствии с грамматическими правилами надо: с тысячей лиц или с тысячью лицами). В устной речи получили распространение количественно-именные сочетания со словом тысяча, которое склоняется, но неизменно управляет существительным в форме родительного падежа множественного числа: тысячами тропинок, о тысячах лиц.
Слово пара может употребляться и в значении 'два': Почем эти пряники? – Копейка пара (А. Чехов); и в значении 'несколько, причем указывая, как правило, на небольшое количество: Квартир пока нет. Через пару дней будет, кажется, одна комната (А. Чаковский). В таких случаях счетное существительное имеет разговорную окраску и в книжных стилях неуместно. В иных значениях (например, называя два однородных или одинарных предмета: пара чулок, указывая на два лица или существа, объединенные чем-либо общим: супружеская пара, танцующие пары) это существительное используется без стилистических ограничений.
Стилистической оценки требуют различные способы определения количества в русском языке. Архаический оттенок или народно-поэтическое звучание приобретает оборот с предлогом о при указании количества предметов: палка о двух концах (ср.: чудище о трех головах).
Количество сверх какой-либо меры может быть обозначено указанием на число в сочетании с предложно-падежной формой с лишним: Плыли мы четверо суток с лишним (А. Чаковский). Однако такое обозначение может оказаться неуместным при указании на людей или на предметы, представляющие особую ценность: На заводе сто с лишним инженеров.
В речевой практике встречаются обороты типа два и более, обращение к которым порождает трудности. Дело в том, что говорящий пытается используемое в них имя существительное ставить в грамматическую зависимость от слова более, а не от имени числительного. Правильно говорить два и более задания (но не два и более заданий; ср.: два задания и более). Однако и само использование этого счетного оборота оказывается неуместным: За год вносится четыре и более ценных предложения. Лучше выразить мысль иначе: ...не менее четырех или более четырех (предложений). Особенно нелогичным представляется использование этого счетного оборота, когда называются некруглые двузначные, трехзначные и т.д. числа. Например, можно сказать двадцать и более, но не двадцать один и более.