Лекция 11. Современная русская орфография

Термин орфография (от греч. orthos — правильный и grapho — пишу) в буквальном переводе на русский язык означает правописание. В современном понимании орфография — это система правил написания слов. Правила эти не однотипны, поэтому и в самой орфографии выделяется несколько относительно самостоятельных частей.

1. Буквенное обозначение звукового состава слов. Эта часть орфографии является непосредственным продолжением графики (и алфавита). Поэтому общая задача буквенного обозначения звукового состава слов решается графикой и орфографией совместно. Например (орфографическая часть выделена): город, поддержка, возьми и т.п. Все другие части орфографии с графикой несопоставимы.

2. Раздельные, слитные и полуслитные (через дефис) написания: никто, ни к кому, кое-кто; сделано по-твоему и т.п.

3. Употребление прописных (больших, заглавных) и строч- ных(малых) букв: орел — птица, Орел — город и т.п.

4. Правила переноса — правила, позволяющие одну часть слова написать в конце одной строки, а другую часть — в начале следующей строки: пи-сьмо или пись-мо, но не "п-исьмо", "письмо", "письм-о".

5. Графические (буквенные) сокращения слов: сокращение слов на письме: сознаниес., созн., но не "со.", "соз.", "созна." и т.п.

Части орфографии различаются не только предметом, но и общими принципами, лежащими в основе их конкретных правил. Принципы орфографии — это основные, исходные начала, на которых строятся и обобщаются конкретные правила. Принципы являются ориентиром достижения основной цели орфографии — единообразного написания.

Буквенное обозначение звукового состава слов (основные принципы)

Первая часть орфографии — буквенное обозначение звукового состава слов — это основная ее часть, так как она более остальных частей соответствует общему буквенно-звуковому типу современного русского письма и непосредственно связана с двумя другими факторами письма — алфавитом и графикой. Основной принцип этой части и русской орфографии в целом — морфологический.

Морфологический принцип орфографии состоит в требовании (или установлении) единообразного (в пределах позиционного чередования звуков) написания морфем (каждой конкретной морфемы в отдельности: данного корня, данного суффикса и т.д.), даже если при изменении фонетических положений они произносятся различно. Например: корень слова город должен писаться всегда одинаково — город-, хотя в составе разных слов и словоформ он произносится по-разному: [го́рът], [го́ръд]а, [гърɅд]а́, при́[гърът] и т.п. Через единообразное обозначение морфем достигается единообразное написание слов, что является конечной целью орфографии.

Но морфологический принцип — не единственно возможный принцип орфографии буквенно-звукового письма. В русском письме имеются и другие принципы орфографии: фонетический (или чисто звуковой), фонематический (фонемный), исторический (традиционный) и др. (выделяют также дифференцирующий принцип).

Фонетический принцип орфографии ориентирует письмо непосредственно на произношение: его основное правило — "Пиши, как произносишь!". Единообразное написание слов достигается при этом через единообразное обозначение отдельных звуков речи. Фонетический принцип используется, например, в сербской и белорусской орфографии. В русском письме на основе этого принципа были бы возможны написания типа вада, сат, горат, пити и т.п. Фонетически пишутся приставки на з (с): раздатьрастащить и др.

При фонематическом принципе единообразное написание слов достигается через единообразное обозначение фонем. Некоторые исследователи считают, что современная русская орфография построена именно на этом принципе. Пишется гора, сад, так как в корнях этих слов, с точки зрения московской фонологической школы, фонемы /о/ и /д/. С точки зрения петербургской школы, здесь соответственно фонемы /а/ и /т/. В целом руководствоваться фонематическим принципом очень трудно.

Исторический принцип орфографии отстаивает традиционное написание. Его основное требование можно кратко выразить формулой: "Пиши, как писали раньше!" (Этот принцип широко используется в английской орфографии.) Традиционно пишется о в словах один, овес, собака и др.

Дифференцирующий принцип состоит в различении на письме неразличимого при произношении, хотя и различного по значению: кампания и компания, плач (сущ.) — плачь (повел., накл. глаг.), туштушь.

Руководствуясь фонетическим принципом, трудно при письме следить за произношением. Кроме того, произношение не имеет строгого единообразия: не без основания можно сказать, что каждый говорит и слышит по-своему. Если руководствоваться только фонетическим принципом, то достичь единообразия в письме практически невозможно.

Фонематический принцип потребует от пишущих очень сложной и трудной работы по переводу конкретных звуков речи — вариантов фонем — в фонемы. Кроме того, вопрос о фонемном составе слов не решен. Поэтому если одни и те же факты письма могут быть истолкованы с точки зрения и фонематического, и морфологического принципа, как это отмечается для многих написаний (сад, гора, часы и т.п.), то проще истолковывать их морфологически и сам принцип считать морфологическим.

Исторический принцип орфографии рассчитан главным образом на память и вследствие этого весьма нерационален.

Дифференцирующий принцип имеет очень узкую сферу применения — различение на письме некоторых омонимов (омофонов). Поэтому его обычно даже и не считают принципом, а говорят лишь о дифференцирующих написаниях.

В отличие от других принципов, морфологический принцип орфографии характеризуется высокой осмысленностью и значительной простотой. Орфография, основанная на морфологическом принципе, представляется наиболее совершенной и перспективной.