Речь как средство утверждения социального статуса
Согласно исследованиям, в социально ориентированном общении в качестве важнейшего фактора речевого поведения выступают социальные роли говорящих и слушающих. Однако не только ролевая ситуация задает характер речевого поведения ее участников, конструирует и подтверждает социальную ситуацию, по и выбранные языковые средства. Таким образом, язык является одним из инструментов утверждения социального статуса участников общения[1].
Для адекватного понимания речевого сообщения участникам коммуникации прежде всего необходимо обозначить их социальные отношения. Так, в ходе прямых представлений называются наиболее значимые для общения социальные роли собеседников. Однако существуют косвенные (социально-символические) средства демонстрации социального статуса и ролевых репертуаров общающихся, к числу которых относят[2]:
– выбор формы обращения, которая выявляет социальную иерархию и личное отношение к партнеру (особенно в равных социальных статусах). При помощи формы обращения подчеркивают формальность (неформальность) отношений, задают социальную дистанцию, например: "дамы и господа", "товарищи", "друзья", "эй ты, голубчик", "милейший" и пр. Аналогичную функцию выполняют формы приветствий и прощаний, например: "здравствуйте", "здорово, ребята", "приветствую вас", "салют", "пока", "всего хорошего" и т.д. В русском языке гражданский статус человека четко обозначается обращением: "Иван Петрович", "товарищ Иванов", "гражданин Иванов";
– намеренная имитация произношения по отношению к языку партнера часто происходит в случае, если партнер нам нравится. Так, при разговоре с малышом родители часто подстраивают свой язык под "детскую речь". В то же время подростки в присутствии взрослых или когда хотят отделиться от кого-то или группы, наоборот, могут подчеркнуть различия в речи. Своеобразное "отделение" можно наблюдать, когда в российских программах новостей лидеры некоторых бывших республик Советского Союза, прекрасно знающие русский язык, с сильнейшим акцентом отвечают на вопросы корреспондента;
– среди многообразия стилей речевого поведения часто выделяют: высокий и низкий, влиятельный и невлиятельный стили. Так, для высокого (официального, формального) стиля характерны подчеркнуто правильное употребление слов и построение предложений. Для низкого (неформального, дружеского) стиля характерны разговорная речь, насыщенная жаргонными словами, использование сленга. Если используется влиятельный стиль, то часто употребляют высказывания, сама структура которых как бы направляет действие адресата. Например: "Давайте пообедаем сегодня вечером" – фраза звучит более влиятельно, чем "Не согласились ли бы вы со мной пообедать?" Исследователи выделяют несколько форм невлиятельных сообщений в области коммуникации:
1) уклончивые фразы, отражающие субъективность: "Я думаю", "Я предполагаю" и т.п.;
2) нерешительность, лингвистическое "заикание" (использование разъединяющих междометий типа "э", "гм", "вы знаете", "ну"): "Гм, могли бы вы уделить мне минутку вашего времени?"; "Ну, мы могли бы попытаться"; "Я хочу, э-э, если вы позволите, предложить...";
3) вежливые формы – "Простите..."; "Извините..."; "Будьте любезны";
4) вопросы-концовки: "Мы уже можем начать, как вы считаете?"; "Здесь жарко, правда?";
5) интенсивные слова: "великолепно", "замечательно", "удивительно", "очень".
Важно отметить, что приемом, направленным на "повышение" или "понижение" статуса, может быть сама смена (изменение) стиля обращения.
Пример 2.8
Использование формы "ты" и "вы" в обращении, где "ты" – форма, которая ассоциируется с неформальными, дружескими отношениями, а "вы" – с формальными и эмоционально нейтральными или более холодными. Таким образом, переход от "ты" к "вы" является стратегией дистанцирования, которая демонстрирует неодобрение, отчуждение, неприятие, враждебность. Обратное переключение, напротив, является стратегией принятия, которая означает расположение, желание меньшей формальности и большего дружелюбия[3].
Исследователи в области коммуникации отмечают, что в социально ориентированном общении дистанция между партнерами увеличивается и взаимодействие, контакт между ними осложняется. Это может быть следствием пространственной или временной разобщенности, или разницы в их социальном положении, или неравноправия собеседников в ситуации. Указанная дистантность отражается в речи, которая становится более отстраненной.
В социальном взаимодействии для речевого поведения основное значение имеют: 1) речевое оформление социально-ролевого статуса участников коммуникации; 2) достаточно жесткий контроль за ОГЛАВЛЕНИЕм и формой посылаемых сообщений; 3) снижение личностного начала[4].