Nátt см. nótt
nátt-mál с. ср. р. -a- вечер [mál срок, время еды, мера; г. mēl время, д-а. mæl время еды (а. meal принятие пищи), д-в-н. māl раз (н. Mal), с-в-н. māl еда, пирушка (н. Mahl), ш., д., нор. mål цель, мера; к лат. mētīri мерить, р. мера]
nátt-verðr с. м. р. -u- ужин [ш. nattvard, д. nadver, нор. nattverd]
né, ne не, ни [г. ni, д-а., д-в-н. ni, ne; к лат. ne, р. не; к ó-]
neðan нар. снизу; fyr jǫrð n. под землей [д-а. niðan (а. beneath), д-в-н. nidana (н. nieden), ш. nedan, д., нор. neden-; от niðr]
nef нос
nefna гл. сл. -ia- называть; nefnask назваться [г. namnjan, д-а. nemnan, д-в-н. nemnen (н. nennen), ш. nämna, д., нор. nevne; от nafn]
nei нет [д-а. nā (а. no); тж. ní, г. nei, д-в-н. nī, к лат. nī, р. ни]
neita гл. сл. -ia- не соглашаться [от nei]
nema¹ гл. сильн. IV брать; начинать (с инфин.); of n. упразднять [г., д-а. niman, д-в-н. neman (н. nehmen)]
nema² союз если не; кроме как [< *ne má (vera) если не может быть; ср. д-в-н. ni wāri]
nemandi ученик
nes с. ср. р. -ja- мыс, полуостров [д-а. næss, ness (а. -ness); от nǫs]
níða гл. сл. -ia- сочинять оскорбительные стихи о ком-л. [д-а. nīðan ненавидеть, д-в-н. nīdan завидовать; от níð оскорбление, оскорбительные стихи, г. neiþ зависть, д-а. níð раздор, ненависть, д-в-н. nīd ненависть, ярость, зависть (н. Neid зависть)]
niðr нар. вниз [д-а. niðer, д-в-н. nidar (н. nieder), ш., д., нор. ned; к р. низ, ниц]
Njáll с. м. р. -a- мужское имя [д-ирл. Nial]
njósn с. ж. р. -i- разведка, известие; gera n. сообщать [г. niuhseins посещение, д-а. nēosian посещать]
njóta гл. сильн. II пользоваться (с род.) [г. niutan, д-а. nēotan, д-в-н. niozan (н. geniessen), ш. njuta, д. nyde, нор. nyte]
Njǫrðr с. м. р. -u- Ньёрд (имя бога) [лат.-герм. Nerthus имя богини плодородия]
Nóa-tún с. ср. р. мн. ч. -a- Ноатун (жилище Ньёрда) [к nór корабль (поэт.), лат. nāvis]
nón-skeið с. ср. р. -a- 3 часа пополудни [nón < д-а. nōn (а. noon полдень) < лат. nōna (hōra) девятый час дня]
norðan нар. с севера; fyrir n. к северу от [от norðr]
norðr 1. с. ср. р. -a- север; 2. нар. на север [д-а. norð (а. north), д-в-н., д., нор. nord, н. Nord, ш. norr]
Norðr-lǫnd с. ср. р. мн. ч. -a- северные страны
Nor(v)egr с. м. р. -a- Норвегия [из norðr и vegr; д-а. Norðweg (а. Norway), с-в-н. Norwege (н. Norwegen), ш., д., нор. Norge]
nótt с. ж. р. корн. ночь [г. nahts, д-а. neaht, niht (а. night), д-в-н. naht (н. Nacht), ш., нор. natt, д. nat; к лат. nox, р. ночь]
nú нар. теперь [г., д-а., д-в-н. nū, а. now, ш., д., нор. nu, н. mm; к лат. num и nunc, р. ныне]
nýja-leikr: á n. снова [от nýr и -leikr суфф. ]
ný-lunda с. ж. р. -ōn- новость [-lunda суфф., ш. -lunda в ingalunda никоим образом, д., нор. -lunde в ingenlunde то же; от lund]
nýr п. новый [г. niujis, д-а. nīowe (а. new), д-в-н. niuwi (н. neu), ш., д., нор. ny; к р. новый, лат. novus, гр. né(w)os; к nú]
nær нар., пр. с дат. ближе, близко, почти; hafa n. быть близко к [г. nēhvis ближе, д-а. nīer ближе (а. near близко), д-в-н. nahor ближе (н. näher), ш. när близко, д., нор. nær то же; срав. ст. от ná- близко, г. nēhv(a), д-а. nēah (а. nigh), д-в-н. nah (н. nah)]
næstr п. ближайший [д-а. nīehst (а. next), д-в-н. nahist (н. nächst), ш. näst, д., нор. næst; прев. ст. от ná; см. nær]
nǫkkurr, nǫkkut = nakkvarr, nakkvat
nǫkkvi с. м. р. судно, корабль
nǫs с. ж. р. -ō- > -i- ноздря [д-а. nasu нос, д-в-н. nasa нос (н. Nase); к д-а. nosu нос (а. nose) и с-н-н. nese нос; (из с-н-н. — ш. näsa нос, д. næse нос, нор. nese нос); к р. нос, лат. nāsus нос]
О, Ó
ó- преф. не- [г., д-а., д-в-н. а., н. un-, ш. o-, д., нор. u-; к лат. en-, in-, гр. a(n)-, р. не]
oddr с. м. р. -a- острие [д-а., ord, д-в-н. ort острие, точка (н. Ort место), ш. udd, д. od, нор. odd; < *uzda-]
óðal с. ср. р. -a- (мн. ч. óðul) наследственное владение [рун. oþala имущество, собственность, д-а. ōðel, ēðel, д-в-н. uodal, ш. odal, нор. odel; к aðal]
óð-fúss п.: vera ó. безумно стремиться
Óðinn с. м. р. -a- Один (имя бога) [д-а. Wōden, д-в-н. Wuotan; ср. óðins-dagr среда, а. Wednesday, ш., д., нор. onsdag; от óðr?]
óðr¹ п. бешеный [г. wōþs, д-а. wōd, д-в-н. wuot; к óðr²]
óðr² с. м. р. -i- мысль, поэзия [д-а. wōd рвение, д-в-н. wuot ярость (н. Wut); к лат. vātēs пророк]
of 1. пр. с вин. и дат. за; в отношении; 2. нар. слишком; 3. модально-видовая частица [д-в-н. oba (н. ob), гр. (h)ypó под, лат. sub под]
ofan нар. сверху, вниз; fyrir о. сверху; taka о. разобрать (храм), убрать (стол) [д-а. ufan (ср. а. above < *on-bi-ufan), д-в-н. obana (н. oben), щ. ovan, д., нор. oven; от of]
offra приносить в жертву
ó-friðr с. м. р. -u- война
of-tregi с. м. р. -an- слишком тяжелое горе (поэт.) [tregi горе, г. trigō, д-а. trega; к tregr]
ó-fúss п. несклонный
ó-gæfa с, ж. р. -ōn- несчастье [gæfa дар, счастье, от gefa]
ó-gǫrla нар. неточно [от gǫrr]
ok союз и, тоже [г. auk, д-а. ēас (а. eke тоже), д-в-н. ouh (н. auch), ш. och и, ock также, д., нор. og; к auka?]