Коммуникативно-просодические рефлексы
1. Передавая информацию об истинном положении дел, фактивные слова даже вне рематизирующего контекста(не под отрицанием, не в конце предложения) могут нести на себе главное фразовое ударение и быть ремой высказывания; ср. Я ↓знал, что он приезжает во вторник. Путативные слова, вводящие суждение, которое может быть как истинным, так и ложным, никогда не несут главного фразового ударения вне рематизирующего контекста и обычно принадлежат теме высказывания. Ср. Я считал, что он приезжает во ↓вторник. Единственный тип фразового ударения, которое они могут нести в такой позиции, – это логическое, или контрастное ударение, с коммуникативной функцией контрастной ремы. Ср. Вы ↑↑считаете, что за вами установлено негласное наблюдение, или вы это ↓↓знаете?.
2. Знать, как было сказано тяготеет к положению в реме высказывания, а считать, полагать, думать и т. п. – к положению в его теме.
Поэтому знать допускает постпозицию главного предложения по отношению к придаточному, т. е. вынос в прототипическое для ремы положение в конце предложения, а считать и его синонимы– нет. Ср. Что договор уже подписан, я знал; Что власть большевиков кончится, мы--- знаем, хотя никто не может предсказать, когда--- это произойдет (В. Ходасевич). Невозможно, однако, *Что договор уже подписан, я считал <думал, полагал>.
Синтаксические рефлексы
Мы начнем рассмотрение материала с управляющих свойств(способов выражения валентностей субъекта, содержания и т. п.), а затем перейдем к другим синтаксическим свойствам фактивов и путативов.
1. Валентность субъекта ментального состояния свободно выражается при глаголах знать и считать. Что касается существительных знание и мнение, то валентность субъекта, особенно в форме РОД, вполне свободно выражается лишь у второго из них; ср. мнение автора, что Р(подтверждается и нашими данными), но не знание автора, что Р (подтверждается и нашими данными). Ср. также Вы хотите знать мое мнение естественника? Может быть, как-нибудь в другой раз? (Б. Пастернак, Доктор Живаго), где знание было бы совершенно невозможно. Объясняется это тем, что мнение присуще отдельной личности, а знание деперсонифицировано. Данное свойство знания аналогичным образом проявляется и в сочетаемости слова знание; см. ниже пункт5 в разделе3.4.
2. Валентность содержания и при глаголах, и при существительных обоих классов может выражаться придаточным предложением, вводимым союзом что; ср. Он знал <считал>, что катастрофа неизбежна; Знание, что его болезнь неизлечима, парализовало его волю; Мнение лучших кардиологов, что спасти его может только хирургическое вмешательство, заставило его решиться на операцию.
При большинстве слов, имеющих значение мнения, валентность содержания может, кроме того, реализоваться придаточным предложением, вводимым союзом будто, который подчеркивает неистинность мнения. Ср. Но неверно распространенное мнение, будто--- для Сологуба жизнь абсолютно мерзка, груба, грязна(В. Ходасевич, Сологуб); Многие считают <думают>, будто психоанализ является эффективным методом лечения душевных заболеваний. Для слов со значением знания такое управление по семантическим причинам невозможно.
Другой интересный способ насыщения валентности содержания характерен для полуфактивных стативных глаголов восприятия видеть 1.1 и слышать1.1 в отрицательных предложениях. Оба глагола в контексте отрицания управляют придаточным предложением, вводимым либо союзом что, либо союзом чтобы; ср. Я не видел, что он целовал Лену, Я не слышал, что он кричал; Я не видел, чтобы он целовал Лену, Я не слышал, чтобы он кричал. При этом управление вида что+ Р вводит представление о факте, т. е. знание того, что описываемое событие действительно имело место. Поэтому что-предложения допускают усиление фактивности за счет введения безусловно фактивной частицы и: Я и не видел, что он целовал Лену, Я и не слышал, что он кричал. Управление вида чтобы+ Р вводит представление о гипотетическом положении дел. Об этом свидетельствует, в частности, невозможность введения в соответствующие предложения безусловно фактивной частицы и. Ср. неправильность *Я и не видел, чтобы он целовал Лену, *Я и не слышал, чтобы он кричал.
При существительном знание валентность содержания выражается, кроме того, конструкциями вида знание того, что и знание+ РОД, невозможных для мнения; ср. Знание того, что его болезнь неизлечима, парализовало его волю; знание адреса<телефона>, знание причин кризиса, знание всех последствий инфляции.
Ближайшая к ней конструкция со словом мнение имеет вид мнение о+ ПР. Она выражает содержание мнения при условии, что позиция ПР заполняется предикатным существительным; ср. Да кажется, и всеобщее мнение о моей талантливости было преувеличено (Н. Тэффи, Собака). Для слова знание эта конструкция нехарактерна; ср. сомнительность знание о причинах кризиса.
И у глаголов знания, и у глаголов мнения единая семантическая валентность содержания может расщепляться на две синтаксические валентности– валентность темы и валентность собственно содержания. Однако формы этого расщепления по большей части различны. У глаголов знания тема реализуется предложно-именной группой о+ ПР, а содержание– сентенциальными местоимениями типа то, это, что, что-нибудь, что-либо, ничего и т. п. в форме ВИН; ср. – Что ты знаешь о его планах? – Только то, что он собирается на Канары. У путативных глаголов(за исключением думать) валентность темы реализуется формой ВИН, а валентность собственно содержания– формой ТВОР(при глаголах считать, полагать, находить, признавать) и некоторыми союзно-именными группами(при глаголах рассматривать, смотреть и некоторых других).
3. На только что рассмотренный материал можно взглянуть и с несколько другой точки зрения. Поскольку мнения часто являются оценочными суждениями, путативные слова управляют разного рода квалификативными конструкциями, в которых отдельными формами выражаются тема(предмет) оценки и ее содержание: считать <полагать, находить, признавать> кого-что [тема] каким [содержание], рассматривать что [тема] как что [содержание], смотреть на что [тема] как на что [содержание], мнение о нем [тема] как о хорошем отце[содержание] и т. п. Ср. Я считаю<нахожу> ее красивой<умной>, Мы рассматриваем это как должностное преступление, Никто не разделяет вашего мнения о нем как о талантливом ученом. Ср. также высокое<невысокое, низкое> мнение о ком-чем-л., хорошее<плохое> мнение о ком-чем-л., , ставить высоко<невысоко, низко> кого-что-л., хорошо<плохо> думать о ком-чем-л., быть высокого<невысокого> мнения о ком-чем-л. Словам со значением знания такие квалификативные конструкции противопоказаны. В конструкциях типа Она знала его здоровым, внешне похожих на конструкции типа Она считала его здоровым, на самом деле представлена и другая синтаксическая конструкция(копредикативная, с временны’м значением‘знала его, когда он был здоров’), и другое значение глагола знать( ≈‘быть знакомым’).
4. У глагола знать и семантически родственных ему существительных есть валентность внешнего источника, которая реализуется предложно-именными группами вида из+ РОД, от+ РОД, в+ ПР и т. п. Ср. сведения<информация> из первых рук; Откуда ты это знаешь<тебе это известно>?; Я знаю<узнал> это от друзей<из газет>. Мнение никакого внешнего источника не предполагает, и поэтому путативные слова подобными группами не управляют; ср. неправильность *Откуда ты это считаешь<думаешь>?
5. В свою очередь, слова со значением мнения предполагают причину, т. е. факты, рассуждения и умозаключения, на основе которых человек формирует свой образ мира. Поэтому путативы подчиняют обстоятельства причины. Ср. Почему ты так думаешь?; Поэтому я считаю, что беспокоиться нечего. У знания причины нет. Поэтому неправильно *Почему ты это знаешь?
6. Специфика предикатов мнения проявляется еще в одной особенности их синтаксического поведения. Обозначая изменчивые ментальные состояния человека, они приобретают способность употребляться в сравнительных придаточных предложениях типа За лето дети выросли больше, чем мы думали; Озоновый слой атмосферы истощается быстрее, чем считали раньше. Предикаты знания в таких конструкциях невозможны; ср. неправильность *За лето дети выросли больше, чем мы знали; *Озоновый слой атмосферы истощается быстрее, чем знали раньше.
7. Весьма существенны различия в синтаксическом поведении глаголов знания и мнения в контексте отрицания. Глаголы мнения типа считать и думать прозрачны для отрицания в том смысле, что могут перемещаться от такого глагола к предикату придаточного предложения без существенного изменения значения высказывания; ср. Я не считаю<не думаю>, что ваши разногласия(уже) преодолены ≈ Я считаю<думаю>, что ваши разногласия(еще) не преодолены. Между тем через глаголы знания отрицание не проходит; высказывания типа Я не знал, что ваши разногласия(уже) преодолены и Я знал, что ваши разногласия(еще) не преодолены коренным образом различаются по значению.
Сочетаемостные рефлексы
Описанные различия между смыслами‘знать’ и‘считать’ особенно ярко отражаются в сочетаемости слов с соответствующими значениями.
1. Прежде всего, фактивы и путативы ведут себя по-разному в контексте общеоценочных наречий хорошо, прекрасно, отлично, твердо и т. п. Знание допускает положительную оценку; ср. Он хорошо<прекрасно, точно, твердо> знал, что за ним установлена слежка. Правда, такая положительная оценка весьма условна. Хорошо знать, что Р и просто знать, что Р семантически более или менее эквивалентны. Более того, минимально и различие между хорошо знать, прекрасно знать и точно знать. Во всяком случае, оно ощутимо меньше, чем, например, различие между хорошо ответить на вопрос, прекрасно ответить на вопрос и точно ответить на вопрос. Объясняется это тем, что знание не имеет качества и поэтому не может оцениваться как хорошее или плохое. Добавление оценки хорошо к знать дает эффект усиления или подчеркивания смысла ‘истинность’, и без того заложенного в знать, но не создает нового смысла.
Путативы, наоборот, не сочетаются с общеоценочными наречиями и прилагательными типа хорошо, прекрасно, отлично, хороший, прекрасный и т. п. в требуемом значении; ср. неправильность *Он хорошо<прекрасно> считал<думал>, что за ним установлена слежка. Правильные словосочетания хорошее<плохое> мнение о ком-чем служат средством выражения оценки не самого мнения, а его предмета; ср. Он постепенно--- усвоил манеры баловня, удачника и вообще укрепился в хорошем мнении на собственный счет (Н. Кожевникова).
Тем же семантическим свойством знать и других фактивов объясняется и его несочетаемость(в прототипической конструкции с союзом что) со словами общеотрицательной оценки типа плохо; ср. неправильность *Он плохо знал, что за ним установлена слежка. Единственный смысл, который можно было бы придать словосочетаниям типа плохо знать, – кванторный: если плохо знает, значит, чего-то не знает, знает не все и т. п. Но истинность нельзя квантифицировать или как-то иначе дозировать, ее не может быть немного, мало или чуть-чуть.
Лишь при управлении косвенным вопросом знать допускает и отрицательную оценку; ср. Он плохо знает, кто его настоящие враги. Это объясняется тем, что косвенный вопрос не может обозначать никакого факта. Поэтому фактивность знать, как и других подобных слов, в таком контексте несколько размывается.
2. Фактивы и путативы ведут себя по-разному и в контексте наречий и прилагательных со значением истинности– ложности типа правильно, неправильно, ошибочно, правильный, неправильный и т. п. Слова знать, знание и другие подобныепредикаты не встречаются в контексте таких наречий и прилагательных; ср. невозможность *Он правильно<неправильно> знал, что за ним установлена слежка, *Его правильное знание, что за ним следят, ничем ему не помогло. Неграмматичность таких словосочетаний коренится в том, что они либо внутренне плеонастичны(правильно знал), либо противоречивы(неправильно знал).
Путативы, наоборот, свободно употребляются в контексте таких слов. Ср. правильно <неправильно, ошибочно> считать, что Р; правильное<неправильное, неверное, ошибочное, субъективное, предвзятое> мнение; Да я тебя и не заставляю совершать зло, говорит дьявол, я просто думаю, что ты о нем неправильного мнения (Ф. Искандер, Кролики и удавы).
3. Другая большая группа различий в сочетаемости слов со значением знания и мнения связана с идеями выбора, изменения и становления и проявляется в способности существительного мнение и соответствующих глагольных предикатов сочетаться со словами, в значение которых так или иначе входят смыслы‘другой’ и‘совпадающий’. Ср. другое <чужое, такое же> мнение, изменить свое мнение, расходиться во мнениях, соглашаться с чьим-л. мнением, Я тоже так думаю <считаю>, А я думаю <считаю> иначе и т. п. Слова знание и знать в контексте таких слов, как правило, не встречаются.
4. Семантические особенности концепта мнения проявляются, кроме того, в сочетаемости путативных глаголов с модальными предикатами со значением возможности (можно), готовности(склонен, готов) и долженствования(надо, заставлять, вынуждать), а также с фазовыми глаголами со значением начала и продолжения. Ср. Можно подумать, что вы впервые об этом слышите; Я склонен считать, что он не вполне откровенен с вами; Он, надо думать, не откажется от этого предложения; Это заставляет меня усомниться в его искренности; Его отказ от участия в этой работе вынуждает меня считать, что он не интересуется наукой; Я начинаю<продолжаю> думать, что он не так прост, как кажется.
Глагол знать с перечисленными типами предикатов не сочетается, так как знание, в отличие от мнения, единственно и неизменно.
5. Различия между концептами знания и мнения отчетливо проявляются, кроме того, в сфере сочетаемости с лексико-функциональными глаголами классаOPER1. Поскольку у мнения всегда есть конкретный носитель, для этого слова характерны словосочетания с глаголами классаOPER1(в том числе с суперпозициями типаINCEPOPER1, CONTOPER 1 и т. п.), при которых субъект мнения выполняет синтаксическую функцию подлежащего, а само мнение– функцию дополнения: быть такого-то мнения, держаться<придерживаться> мнения, разделять чье-л. мнение, оставаться при своем мнении, сойтись на мнении и т. п. Ср. Я такого мнения, Ермолай Алексеич: народ добрый, но мало понимает(А. П. Чехов, Вишневый сад); Оставшийся при особом мнении Паниковский принялся за дело с большим азартом (И. Ильф, Е. Петров, Золотой теленок); Наконец сошлись на мнении Иллариона, что обладателю брюк, подобных моим, следует поступить на экономический факультет (Н. Думбадзе, Я, Бабушка, Илико и Илларион). Слово знание с такими глаголами не сочетается; см. также пункт1 в разделе3.3.
Итак, рефлексы семантических свойств фактивности и путативности действительно обнаруживаются во всех несемантических свойствах предикатов знания и мнения – морфологических, просодических, синтаксических и сочетаемостных.