Раздел 3. Основы психологического консультирования
Специализация психологического консультирования
| В Интернет-консультировании самый большой риск связан для клиента с тем, что:
| | | | | | он может довериться авантюристу или больному человеку
| | | |
| Лечение письмом называется:
| |
| В групповой работе оказание помощи в первую очередь связано не только с профессиональными действиями консультанта, но и с:
| | | | | | целями группового взаимодействия
| | | |
| Соответствие основных форм консультирования с их содержанием:
| 1)
| консультативная работа психолога с супружескими парами, группами, сообществами
| Групповое консультирование
| 2)
| наиболее традиционная и распространенная форма психологической помощи, осуществляемая психологом с глазу на глаз в виде индивидуально ориентированной беседы, консультации, психотерапевтической сессии
| Индивидуальное консультирование
| 3)
| распространенная форма консультативной помощи, возникшая в ответ на потребности людей, нуждающихся в собеседнике для разрешения психологической проблемы, но по разным причинам не имеющих возможности встретиться с консультантом лицом к лицу
| Телефонное консультирование
| | | | |
| Разновидности психологического консультирования, выделяемые по характеру решаемых в них проблем, например, семейное, психолого-педагогическое, деловое:
| | | | виды психологического консультирования
| | | | | |
| В групповой работе оказание помощи особенно связано:
| | | | | | с партнерскими влияниями участников
| | | |
| Групповое консультирование появилось:
| |
| К ошибкам телефонного консультирования относят:
| | | )
| поспешное определение проблемы
| )
| неприятие ценностей клиента
| )
| чрезмерное отождествление с проблемой или переживаниями клиента
| |
| Интернет-консультант работает по преимуществу с:
| | | | | | | | письменным текстом клиента
| |
| Идея соконсультирования была предложена:
| |
| Интернет-консультирование требует от клиента в первую очередь:
| )
| умения выражать свои мысли письменно
| | | | | | | |
| Построение таких групповых отношений между клиентами, когда они поочередно становятся друг для друга консультантами, Х. Дженкинс назвал:
| |
| Наиболее частой причиной того, что клиент обрывает разговор с консультантом по телефону, можно считать:
| )
| его собственную неготовность к конструктивному диалогу
| | | | | | | |
| К специфике работы консультанта на "Телефоне доверия" относят:
| )
| опора только на слуховое восприятие
| )
| невозможность заранее подготовиться к восприятию клиента и ситуации
| | | )
| отсутствие контроля за собственной нагрузкой в течение смены
| |
| К особенностям телефонного консультирования относят:
| )
| экстренность
| | | )
| анонимность
| )
| отсутствие финансовых и иных обязательств клиента
| |
| При отсутствии "живого" контакта:
| )
| консультанту труднее работать с клиентом
| | | | | | | |
| Интернет-консультирование подходит лишь:
| | | | | )
| людям, по разным причинам избегающим непосредственного общения
| | | |
| Наиболее продуктивной формой консультирования сегодня является:
| )
| индивидуальное консультирование
| | | | | | | |
| Реже других в телефонном консультировании обсуждаются:
| |
| "Запретной зоной" телефонного консультирования являются:
| 1)
| советы
| 2)
| рекомендации
| 3)
| высказывания-решения
| *4)
| вопросы
| |
Организация психологической консультации
№
| Задание
|
| Установление диагноза и составление плана работы с клиентом совместными усилиями двух или более психологов-консультантов называется:
| |
| Обстановка психологического консультирования -
| | | | | | | )
| условия, в которых организуется и проводится психоконсультирование, включая место, время, приемы и средства проведения консультирования, стиль общения психолога-консультанта с клиентом
| |
| Информированием клиента является существенным методом психологической помощи при:
| | | | | )
| психологическом консультировании
| | | |
| К элементам консультативного взаимодействия относят:
| | взаимодействие через слово
| | эмоциональное взаимодействие
| | интерактивный контакт
| | | |
| Модель психологического консультирования:
| |
| Задачи психологического консультирования -
| | | | | )
| вопросы, которые можно решить в процессе проведения психологического консультирования, его цели и конечные результаты
| | | |
| Особым образом структурированная диалоговая форма вербального взаимодействия консультанта и клиента, состоящая в интерпретации консультантом психологических проблем клиента в процессе активного общения с ним:
| |
| В консультативной практике при выборе ситуаций принято отталкиваться от трех положений:
| )
| выбираемые ситуации должны быть непосредственно и тесно связаны с содержанием основных жалоб клиента
| )
| обсуждаемые ситуации должны быть типичными, часто встречающимися в жизни клиента
| | | | | |
| Длительность контакта психолога с клиентом -
| )
| время, в течение которого психолог-консультант общается с клиентом в течение одной или нескольких личных встреч с ним
| | | | | | | |
| Раппорт - это:
| )
| завязывание теплых личных отношений консультанта с клиентом и создание атмосферы взаимного доверия
| | | | | | | |
| Демократическая позиция, которую может занять консультант в процессе сессии:
| |
| Внутренний режим работы психологической консультации - это:
| | | | | | | )
| режим работы психологической консультации, определенный для ее собственных сотрудников
| |
| Коррекционное воздействие осуществляется психологом на:
| | | | | )
| третьем этапе консультирования
| | | |
| Соответствие основных понятий консультативного процесса и их описания:
| 1)
| максимально полный и подробный рассказ клиента, который отражает, когда именно и в связи с чем возникла описываемая ситуация, где именно это происходило, кто принимал в ней участие, что конкретно говорили и сделали клиент и другие действующие лица и т.д.
| Конкретная ситуация
| 2)
| результат первых стадий работы с клиентом, сформулированный как вариант более конструктивной позиции для клиента в имеющихся обстоятельствах
| Консультативная гипотеза
| 3)
| наиболее распространенный вариант организации консультативного взаимодействия, включающий знакомство с клиентом и начало беседы, расспрос клиента, формулирование и проверку консультативных гипотез, коррекционное воздействие, завершение беседы
| Общая схема консультирования
| |
| Консультативная гипотеза обычно выдвигается на:
| | | )
| втором этапе консультирования
| | | | | |
| Встречая клиента необходимо:
| | | )
| вставать ему навстречу
| )
| помогать ему снять верхнюю одежду
| )
| создавать атмосферу доброжелательности и комфорта
| |
| Этап процесса психологической помощи:
| | | | | | | *)
| этап вхождения в новый опыт
| |
| Режим работы психологической консультации для клиентов и других ее посетителей:
| )
| внешний режим работы психологической консультации
| | | | | | | |
| На знакомство с клиентом консультант обычно тратит:
| |
| Завершение консультации обычно предполагают:
| | | )
| пересказа обсужденного в консультации материала
| )
| принятия совместного решения
| )
| ответов консультанта на дополнительные вопросы клиента
| |
| Консультативный контакт отличается от других форм близкого межличностного взаимодействия (дружеких, любовных, родственных):
| |
| Самая объемная стадия консультирования - это ...
| |
Происхождение психологической проблемы
| ... - прием консультирования, состоящий в стимулировании клиента к построению развернутых конкретных высказываний, насыщенных подробностями и деталями
| |
| Запрос типа "Скажите ему..." свидетельсвует о стремлении управлять:
| | | | | | | )
| эмоциями другого человека
| |
| Универсальной составляющей оказания психокоррекционного воздействия является:
| | | | | | | )
| формирование нового взгляда на проблему
| |
| Межличностные психологические проблемы -
| )
| проблемы, возникающие во взаимоотношениях людей друг с другом
| | | | | | | |
| Результат деятельности психолога-консультанта, направленной на описание и выяснение сущности индивидуально-психологических особенностей личности клиента в целях оценки их актуального состояния, прогноза дальнейшего развития и разработка рекомендаций - психологический ...
| |
| В сознании консультанта рассказ клиента выглядит прежде всего:
| )
| комплекс поведенческих паттернов, подлежающих интепретации
| | | | | | | |
| В структуру жалобы, описанную В.В. Столиным входят:
| )
| локус
| )
| запрос
| )
| проблема
| | | |
| Чтобы консультативная гипотеза была подтверждена или опровергнута, правильнее всего:
| | | | | )
| рассмотреть 2-3 конкретные ситуации из жизни клиента
| | | |
| Результатом идентификации проблемы консультантом становится:
| | | | | )
| выдвижение консультативной гипотезы
| | | |
| Показать клиенту неконструктивность его позиции и навести на выработку индивидуально приемлемых стратегий разрешения проблемы - это задача фазы:
| |
| Степень обособленности людей, обычно выражающаяся в утверждениях относительно количества трудностей, возникающих в процессе взимодействия - психологическая ...
| |
| ... - первая стадия консультативного процесса, суть которой состоит в построении прочного рабочего эмоционально-когнитивного союза с клиентом, создании ему ощущения комфорта, а также получении первичной информации о нем, в том числе касающейся характера запроса, описания проблемы, ориентации в целях клиента и т.д.
| |
| Консультанту прежде всего стоит стремиться к:
| | | )
| моделированию новых вариантов поведения для "старых" обстоятельств клиента
| | | | | |
| Запрос "Как заставить подростка считаться с мнением родителей?" относится к:
| )
| манипулятивным запросам
| | | | | | | |
| Манипулятивный запрос включает в себя управления:
| | эмоциями других
| | поведением других
| | | | | | | |
| Психологические проблемы:
| )
| могут иметь неразрешимый характер
| | | | | | | |
| Экзистенциальный запрос можно определить по высказыванию:
| | | | | )
| "Помогите начать новую жизнь"
| | | |
| Запрос типа "Заставьте его..." свидетельствует о стремлении управлять:
| | | | | | поведением другого человека
| | | |
| Соответствие основных понятий психоконсультирования и их содержания:
| 1)
| совокупность психологических затруднений клиента, вынесенная на совместное обсуждение
| Психологическая проблема в консультировании
| 2)
| обоснованное заключение об особенностях и состояние клиента, предметом которого могут быть причины и факторы, влияющие на особенности его поведения и переживания
| Психологический диагноз
| 3)
| совокупность выводов консультанта, содержащих характеристику психологических проблем клиента, указание на их возможные причины и описание предплагаемых направлений их решения
| Психологическое заключение
| |
Клиент как объект психологического консультирования
| По способу работы со своими проблемами выделяют следующий тип клиентов:
| | | | | | | )
| клиент, который в ситуации затруднения стремиться перестроить свое поведение, стиль деятельности
| |
| Е.Г. Бельская выделила и описала особый тип клиентов:
| |
| Длительность контакта психолога с клиентом -
| )
| время, в течение которого психолог-консультант общается с клиентом в течение одной или нескольких личных встреч с ним
| | | | | | | |
| Мотивация клиента -
| | | | | | | )
| то ради чего клиент обращается в психологическую консультацию
| |
| Большинству клиентов труднее всего:
| | | | | )
| описывать свои чувства и переживания
| | | |
| По характеру запроса среди клиентов выделяют тип:
| )
| клиент с потребностью выговариваться
| | | | | | | |
| Высказывания клиента типа: «Я хочу всем нравится», «Мне нужно, чтобы мой ребенок всегда меня слушался» - характеризуют:
| | | )
| запрос с предельным обобщением
| | | | | |
| Высказывания клиента типа: «Сделайте так, чтобы он меня полюбил»
| |
| Тип клиента: часто причина обращения за помощью - желание снять с себя ответственности, в консультации такой клиент взвешивает доводы «за» и «против» -
| | | | | )
| неуверенный в себе клиент
| | | |
| Главным во взаимодействии клиента и консультанта является:
| )
| отношение клиента к своим проблемам и способность к их решению
| | | | | | | |
| В.В. Столин выделил основные ориентации клиентов:
| )
| деловая ориентация
| )
| рентная ориентация
| | | | | |
| Моральная поддержка клиента со стороны психолога-консультанта -
| )
| эмоциональная, словесная поддержка клиента со стороны психолога-консультанта в форме сочувствия, сопереживания ему, одобрения, похвалы
| | | | | | | |
| По особенностям восприятия психических явлений выделяют следующий тип клиентов:
| )
| эмоционально-утонченный клиент
| | | | | | | |
| По способу работы со своими проблемами выделяют следующий тип клиентов:
| 1)
| трудные клиенты
| 2)
| клиент все знающий и доверяющий только себе
| 3)
| клиент-катализатор
| *4)
| клиент, который в ситуации затруднения стремиться перестроить свое поведение, стиль деятельности
| | |
| Интегративный подход, направленный на изучение индивидуальности клиента, истоков его проблем и потребности в психологической помощи:
| 1)
| клиент-центрированный
| *2)
| решение-ориентированный
| 3)
| проблемно-ориентированный
| 4)
| клинический
| |
Раздел 4. Основные техники и приемы консультирования
Построение консультативного альянса
| Консультативное взаимодействие -
| )
| | )
| уникальный, наполненный эмоциями динамический процесс, во время которого один человек (консультант) помогает другому (клиенту) использовать свои внутренние ресурсы для развития в позитивном направлении и актуализировать потенциал осмысленной жизни
| | | | | |
| ... - прием консультирования, состоящий в стимулировании клиента к построению развернутых конкретных высказываний, насыщенных подробностями и деталями
| |
| Опознать и понять переживания клиента помогают следующие приемы:
| )
| обращать внимание на слова и выражения, которые клиент употребляет для определения чувств
| )
| тщательно следить за невербальными реакциями клиента
| )
| вообразить себя на месте клиента
| | | |
| ...- совокупность собираемых консультантом дополнительных сведений о возникновении и развитии конкретных затруднений клиента, об обстоятельствах, вызвавших его нынешние проблемы, о его жизни, семье, работе, отношениях с другими и т.п.
| 1)
| консультативный анамнез
| | | | | |
| "Присоединение к модели мира клиента" по В.Сатир относятся высказывания:
| )
| "Вас не устраивает такое положение вещей..."
| )
| "Я понимаю, что вас беспокоит..."
| | | )
| "Вы хотели бы справиться с дискомфортом..."
| |
| Параметры консультативного альянса:
| )
| эмоциональность
| )
| конфиденциальность
| | | )
| интенсивность
| |
| ...- прием консультирования, состоящий в возвращении клиенту в более сжатой и ясной форме сути когнитивного содержания его высказывания
| |
| В качестве средства психологической поддержки клиента неправильной является реплика:
| | | )
| "Это все пустяки, ерунда, не берите в голову..."
| | | | | |
| Специфическая форма конструктивного общения в психологическом пространстве "консультант-клиент", организуемая для эффективной работы с проблемами клиента:
| |
| Один из отчетливых показателей переживаемых эмоциональных состояний: несложно понять, что означают лицо-маска, сдвинутые брови, сжатая линия губ и т.д. -
| |
| Подлинные условия пребывания консультанта вместе с клиентом включают рекомендации:
| | | )
| быть с клиентом с глазу на глаз
| )
| быть в открытой позе
| )
| поддерживать контакт глаз
| |
| Консультативная техника, состоящая в том, что консультант помогает клиенту сменить угол зрения на обсуждаемую проблему и рассмотреть ее в различных ракурсах, способствующих отысканию необходимого решения называется ...
| |
| Соответствие приемов консультирования с их описанием:
| 1)
| прием консультирования, реализуемый в форме разделения с клиентом собственного опыта, предоставления некоторой информации о себе, подходящих для обсуждения с клиентом его затруднений, а также в форме непосредственного выражения испытываемых чувств или идей
| Техника альтернативных формулировок
| 2)
| прием консультирования, позволяющий за счет опоры на неожиданность пошатнуть устоявшиеся истины и фиктивные идеи клиента с целью поставить под сомнение нечто, что клиент считает очевидным, само собой разумеющимся и незыблемым, открыть необычную перспективу для разрешения ситуации
| Техника парадоксальных вопросов
| 3)
| прием консультирования, позволяющий психологу и точно поименовать испытываемое клиентом в отношении значимых обстоятельств и лиц переживание в целях лучшего осознания его смысла
| Техника акцентирование переживания
| |
Активное слушание
| Модель активного слушания предполагает:
| )
| концентрации психолога на собеседника
| | | )
| построения консультантом собственной концепции внутреннего мира собеседника
| )
| психической настройки консультанта на клиента
| |
| Характеристики процесса слушания консультанта:
| |
| Поддержание мотивации долговременной работы с клиентом осуществляется:
| )
| почти всегда, независимо от запроса
| | | | | | | |
| По преимуществу консультант работает:
| )
| с субъективной реальностью клиента
| | | | | | | |
Постановка вопросов в консультировании
| Вопрос консультанта "Вы сразу же пожалели о том, что наговорили ему?" относится к:
| |
| Парадоксальные вопросы -
| | | | | | | )
| подталкивание клиента к переосмыслению некоторых своих решений
| |
| Если вопрос консультанта используется для получения конкретной информации, для подтверждения или отрицания сказанного, он называется:
| |
| Закрытые вопросы -
| *1)
| ориентированы на получение фактической информации
| | | | | | | |
| Открытые вопросы - :
| | | | | )
| ориентированы на формирование у клиента ответственности за беседу и исследование им своего внутреннего мира
| | | |
| Специальные вопросы -
| )
| углубление понимание высказываний клиента
| | | | | | | |
Работа с эмоциями, чувствами и переживаниями клиента
| В консультативном контакте психолог:
| | | | | )
| не осуществляет "пристроек" к клиенту вообще
| | | |
| В консультативном контакте важнее всего:
| |
| Консультант сохраняет личную анонимность в:
| |
| Переоценка ценностей и переориентация особенно полезны:
| |
| Ассиметричность консультативного контакта связана в первую очередь с тем, что:
| )
| подробности личной жизни раскрывает только клиент
| | | | | | | |
Использование интерпретации в консультировании
| Соответствие основных приемов консультирования и их содержания:
| 1)
| прием консультирования, которым демонстрируется противостояние защитным маневрам или иррациональным представлениям клиента, которые он не осознает или не подвергает изменению
| Конфронтация
| 2)
| прием консультирования, состоящий в "отзеркаливании" психологом и словесном обозначении вербально или невербально выраженных клиентом эмоций с целью фасилитации их отреагирования и осмысления
| Отражение чувств
| 3)
| прием консультирования, состоящий в трансляции психологом содержания, изложенного клиентом, другими словами и без утраты смысла сказанного
| Перефразирование
| |
| Прямое воспроизведение сказанного клиентом называется:
| |
| Процедура, позволяющая психологу представить значимую для клиента совокупность значений и смыслов в определённом аспекте, называется:
| |
| При перефразировании рекомендуется соблюдать три основных правила:
| )
| нельзя искажать или подменять смысл утверждения клиента
| | перефразируется основная мысль клиента
| )
| надо избегать дословного повторения высказывания клиента
| | | |
| ... - процедура, позволяющая психологу представить значимую для клиента совокупность значений и смыслов в определенном аспекте, под необходимым для разрешения ситуации углом зрения, и одновременно- ее результат как комплекс значений и смыслов, приписанных обсуждаемым фрагментам опыта клиента
| |
| Интерпретация в психологическом консультировании понимается как:
| | | )
| интервенция, воздействия консультанта на клиента, при котором он пытается довести до клиента значение некоторых скрытых смыслов и озвучивает свои гипотезы о различных внешних и внутренних связях, детерминирующих и объясняющих поведение клиента, которое до этого момента им не осознавалось
| | | | | |
| Вербально выраженная гипотеза является:
| |
Работа с "Я-образами" и "Я-метафорами"
| Соответствие уровней индивидуальной Я-концептосферы субъекта с их описанием:
| 1)
| это уровень игры, образов и масок, выработанных для презентации себя другим
| Уровень "изображаемых Я"
| 2)
| концепты, отражающие то, каким, как кажется субъекту, он может стать в дальнейшем, развиваясь в пределах избранной логики, за пределами непосредственно представляемых целей
| Уровень "будущих Я"
| 3)
| выполняют своеобразную регулятивную функцию, позволяя отслеживать результативность движения субъекта в направлении образно представленных изменений, необходимых для перехода из наличного состояния в желаемое иное
| Уровень "динамическое Я"
| |
| "Я-метафоры" -
| *)
| самобытные Я-концепты, представляющие субъекту самого себя таким, каким он не сможет быть в реальности, но каким он требуется самому клиенту для внутреннего самоощущения, комфортного самопереживания своего "Я"
| | | | | | | |
| Часто первым условием для успешного консультирования метафорически называют:
| | | | | )
| веру клиента в действенность психологической помощи
| | | |
| Контент-анализ -
| | | | | )
| методика оценки частоты появления в тексте определенных характеристик, позволяющий строить предположения относительно намерений клиента и его личностных характристик
| | | |
| Дискурс-анализ -
| )
| анализ высказываний клиента, связанный с взаимодействием разных типов контекстов, исследовании фреймов, сценариев, ситуационных моделей клиента
| | | | | | | |
Приемы воздействия на клиента на коррекционном этапе консультирования
| Типы конфронтации, используемые в консультировании:
| | | )
| конфронтация с целью обратить внимание клиента на противоречия в его поведении, мыслях, чувствах, оценках или между мыслями и чувствами, намерениями и поведением и т.д.
| )
| конфронтация с целью помочь увидеть ситуацию такой, какова она есть в действительности, вопреки представлениям о ней клиента в контексте его потребностей
| )
| конфронтация с целью обратить внимание клиента на его уклонение от обсуждения некоторых проблем
| |
| Понятия «перенос» и «контрперенос» относятся к следующим направлениям психотерапии:
| |
| ... - прием консультирования, представляющий собой предложения предпринимать определенные действия в ходе сессий или выполнить определенные задания между ними или после них
| |
| Реплика консультанта "Я вижу, что вы решительно настроены бороться со своим пристрастием к алкоголю, - может быть классифицирована как:
| |
| Информирование -
| )
| предоставление клиенту необходимой информации в форме объяснений, описаний, изложения фактов
| | | | | | | |
| Техника направлена на раскрытие смысла, как для консультанта, так и для клиента, его собственных действий:
| |
| Соответствие основных приемов консультирования с их описанием:
| 1)
| демонстрируется противостояние защитным маневрам или иррациональным представлениям клиента, которые он не осознает или не подвергает изменению
| Конфронтация
| 2)
| психолог описывает клиенту его повторяющееся поведение так, чтобы он смог представить и прочувствовать, как у людей появляется определенная реакция на его поступки и высказывания
| Обратная связь
| 3)
| прием консультирования, адресующийся к осознанному жизненному опыту, позиции, мировоззрению, ценностям клиента, на которые консультант стремится воздействовать с помощью личного влияния, использования прецедентных случаев в качестве примеров
| Убеждение
| |
| Реакция консультанта, противоречащая поведению клиента, называется:
| |
| Метод парадоксальной интенции состоит в том, чтобы побудить клиента:
| | | | | | | | начать желать того, чего он боится
| |
| Высказывание характеризующее принцип организации диалога с клиентом «использование парадоксальных вопросов» в психологическом консультировании:
| |
Общие трудности и ошибки в консультативном процессе
| К ошибкам реагирования консультанта на высказывания клиента относят:
| | | | | | | )
| логическое аргументирование
| |
| ...- это специфическая иллюзия клиента, возникающая по отношению к консультанту и представляющая в ряде аспектов повторение отношения клиента к какому-то значимому лицу из его прошлого
| |
| Соответствие ошибок консультирования с их содержанием:
| 1)
| ограничения консультантом свободы выбора клиента в принятии решения, воздействие собственных мотивов и личностных проблем консультанта на желания и намерения клиента, навязывание клиенту помощи в ситуациях, когда он в состоянии самостоятельно справиться с проблемой, отсутствие разделения за поставленные задачи и пр.
| Ошибки присоединения
| 2)
| связаны с неумелым проведением расспроса, невнимательностью к деталям рассказа и невербальным реакциям клиента, поспешной "типизацией проблемы клиента, слабым знанием клинико-психологической диагностики, тенденциями давать рекомендации и советы вместо выслушивания и точного определения сути проблемы клиента, отсутствием фокусирования на личности клиента при анализе его проблемы
| Ошибки диагностики
| 3)
| вытекают из отсутствия у консультанта "четкой концептуальной базы психосоциогенеза данного расстройства у данного пациента, из умения планировать работу и прогнозировать ее результаты"
| Тактические ошибки
| |