Сварка должна производиться с применением двух проводов.
В качестве обратного провода, соединяющего свариваемое изделие с источником сварочного тока, допускается применять стальные шины нормируемого сечения.
Соединение отдельных элементов, используемых в качестве обратного провода, должно выполняться при помощи болтов, струбцин и зажимов, а сварочных проводов — соединительными муфтами.
6.4.6. Для подачи тока от сварочного агрегата к электроду должны применяться изолированные гибкие провода в защитном шланге.
Электродержатель должен удерживать электрод, иметь легкую конструкцию, а рукоятка электродержателя должна быть изготовлена из диэлектрического и теплоизолирующего материала.
Электросварщик должен обеспечиваться исправным легким ручным ящиком для переноски и хранения электродов и огарков. Разбрасывание огарков запрещается.
6.4.9. Электросварщик должен пользоваться спецодеждой и спецобувью, выдаваемой в соответствии с отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты рабочим и служащим предприятий, организаций и учреждений и экипажам судов Министерства речного флота РСФСР.
Для защиты лица и глаз сварщик должен применять щиток-шлем или маску. Рекомендуются защитные очки. При выборе средств защиты лица и глаз следует руководствоваться ГОСТ 12.4.035—78, ГОСТ 12.4.080—79 и ГОСТ 12.4.003—80.
6.4.10. Место выполнения сварочных работ должно ограждаться защитными экранами (ширмами) для предохранения рядом работающих от возможного облучения глаз и кожи.
6.4.11. Подручные электросварщика должны пользоваться теми же средствами индивидуальной защиты, что и электросварщик.
Запрещается выполнение электросварочных работ на закрытых сосудах, находящихся под давлением (котлы,
воздушные резервуары, трубопроводы), а также вблизи от легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов.
6.4.13. Запрещается производить какой-либо ремонт сварочного оборудования под напряжением.
Работа с паяльными лампами
6.4.14. К работе с паяльными лампами допускаются лица, прошедшие инструктаж по правилам обращения с ними и имеющие опыт работы. Передавать паяльную лампу другому лицу
Запрещается.
6.4.15. Ответственные за хранение и содержание паяльных ламп обязаны не реже одного раза в месяц проверять исправность их, особенно состояние нарезной части регулирующего винта, сальниковой набивки и сальниковой втулки. Выдача для работы неисправных ламп запрещается.
6.4.16. Рабочий, получая лампу, обязан проверить:.
не вывертывается ли совершенно из сальника регулирующий винт, запирающий доступ горючего в горелку;
Не подтекает ли резервуар для горючего;
Нет ли выхода газа через резьбу горелки;
Наличие на корпусе вмятин и других неисправностей.
Неисправная лампа должна быть возвращена ответственному за хранение и содержание ламп с указанием характера
Неисправности.
6.4.17. Паяльная лампа заправляется керосином не более чем на 3/4 вместимости. После наполнения паяльной лампы керосином пробка заправочного отверстия должна быть завернута до отказа.
Запрещается заправка паяльной лампы бензином.
6.4.18. Запрещается заправлять паяльную лампу керосином вблизи от источника огня, разбирать ее и производить другие работы, могущие привести к воспламенению, а также разжигать паяльную лампу путем подачи горючего через горелку.
6.4.19. Запрещается снимать горелку до снижения давления. Снижать давление воздуха из резервуара лампы через заправочную пробку можно только после того, как лампа потушена и ее горелка полностью остыла.
6.4.20. Во время работы необходимо:
Следить, чтобы воздух в лампе был накачан в допустимых пределах во избежание взрыва резервуара;
Находиться по возможности дальше от воспламеняющихся
Предметов;