Б) для выражения следствия или заключения

ainsi так, таким образом enfin наконец
alors тогда, в таком случае ; и поэтому; итак en résumé вкратце, в итоге, в общей сложности
assez … pour que достаточно, чтобы en somme в итоге, в общем; короче говоря
à ce point que до такой степени en sorte que так, что…, таким образом, что…, так,чтобы
au point que в такой степени, что; до того,что en un mot одним словом
aussi также finalement в конце концов
au total в общем par conséquent следовательно, стало быть; таким образом
bref короче par suite вследствие следовательно
ceci fait que из этого выходит, что partant следовательно, стало быть, значит
c’est ainsi que так, например pour cette raison по этой причине
c’est pourquoi вот поэтому pour conclure в заключение
de ce fait тем самым, в силу этого, вот почему, в связи с этим pour toutes ces raisons по всем этим причинам
dès lors с того времени, с тех пор si bien que так что
de sorte que так,что…, таким образом, что…, так, чтобы somme toute в итоге, короче говоря, в общем
donc итак, поэтому tellement que до такой степени,что
d’où отсюда tout bien considéré приняв всё во внимание
en conclusion в заключение ce qui précède indique que всё это указывает на то, что
en conséquence соответственно, следовательно tout compte faite учитывая всё
en définitive в конце концов, в конечном счете, в результате voilà pourquoi вот почему

В) для выражения ограничения (уступки)

Внимание! После некоторых выражений требуется Subjonctif!

à l’exception de за исключением il est vrai que правда, что
à tout le moins по меньшей мере malgré несмотря на
au demeurant впрочем, к тому же; в остальном же même si даже если
bien que хотя on doit bien admettre que+ глагол в Subjonctif допустим, что
ceci (cela) dit исходя из этого pour … que+ глагол в Subjonctif как бы ни
cependant однако, между тем quant à что касается
certes конечно, разумеется, безусловно quelque … que+ глагол в Subjonctif как бы ни
de toute manière в любом случае on notera que примем к сведению, что
du moins всё же, по меньшей мере quoi qu’il en soit как бы там ни было
encore que+ глагол в Subjonctif хотя toujours est-il всё же
en dépit de наперекор, вопреки, несмотря на tout au moins по крайней мере
en dépit du fait que вопреки факту, что sans без
en tout état de cause при всем состоянии вещей sans doute вероятно, наверное
excepté за исключением sauf кроме
hormis кроме, исключая, за исключением si … que+ глагол в Subjonctif как бы ни

Г) для добавления

à cela s’ajoute que к этому добавляется de surcroît сверх того, кроме того
ajoutons que добавим, что du reste впрочем
aussi также en outre кроме того, сверх того
a fortiori тем более en particulier особенно, в частности
à plus forte raison тем более et même и даже
d’ailleurs впрочем mieux encore еще больше / лучше
dans cette optique с этой точки зрения par ailleurs сверх того, в то же время
d’autant plus que тем более, что (plus) particulièrement особенно
d’autre part с другой стороны (plus) précisément в частности
de manière (plus)générale по большей части, как правило voire даже
de même так же    
de plus более того    

Д) для выражения условия, гипотезы

Внимание! После некоторых выражений требуется Subjonctif!

à (la) condition de при условии moyennant quoi при условии, что; с тем, чтобы
à supposer que+ глагол в Subjonctif если предположить, что pourvu que +глаголвSubjonctif если только
du moment que+ глагол в Subjonctif раз уж, если так; лишь только pour autant que+ глагол в Subjonctif если только; насколько
étant entendu que+ глагол в Subjonctif раз уж si если

Е) для выражения цели

Внимание! После некоторых выражений требуется Subjonctif!

à cette fin с этой целью de crainte que +глаголвSubjonctif опасаясь, чтобы не
afin de + неопр.форма глагола чтобы; для того, чтобы; с целью de peur que +глаголвSubjonctif опасаясь, чтобы не
afin que +глаголвSubjonctif чтобы; для того, чтобы; с целью en vue de ввиду, для, чтобы, с целью
dans cette perspective в этой перспективе pour que +глаголвSubjonctif чтобы
dans l’intention de для, ради    

ё) для выражения альтернативы