Б)Образуйте повелительное наклонение от глаголов venir, tгаvаillег.
ЗАДАНИЯ И МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
К ВЫПОЛНЕНИЮ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ
ПО ДИСЦИПЛИНЕ
«ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК» (ФРАНЦУЗСКИЙ)
для студентов заочной формы обучения
всех направлений
Екатеринбург 2012
Задания и методические указания к выполнению контрольных работ по дисциплине «Иностранный язык» (французский). Екатеринбург, ФГАОУ ВПО «Рос. гос. проф.-пед. ун-т», 2012. 45с.
Составитель старший преподаватель С.И. Калинкина
Рецензент канд. пед. наук, доцент Н.В. Альбрехт
Одобрены на заседании кафедры иностранных языков. Протокол от 25.10.2012 № 3.
Заведующая кафедрой И.Д. Белеева
Рекомендованы к печати методической комиссией Института лингвистики РГППУ. Протокол от 19.11.2012г. № 2.
Председатель
методической комиссии
Института лингвистики РГППУ А.А.Евтюгина
© ФГАОУ ВПО «Российский
государственныйпрофессионально-
педагогическийуниверситет», 2012
Введение
Целью обучения студентов иностранному (французскому) языку является практическое овладение ими этим языком, что предполагает при заочном обучении формирование умения самостоятельно читать литературу по специальности для извлечения информации из иноязычных источников.
В условиях заочного обучения такие виды речевой деятельности, как устная речь (говорение и аудирование) и письмо, используются на протяжении всего курса как средство обучения.
Перевод (устный и письменный) применяется: а) как средство обучения; б) для контроля понимания прочитанного; в) в качестве возможного способа передачи полученной при чтении информации.
В процессе достижения цели обучения решаются воспитательные и общеобразовательные задачи, способствующие повышению общеобразовательного и культурного уровня студентов.
Программа предусматривает главным образом самостоятельную работу студентов. Аудиторная работа под руководством преподавателя заключается в проведении групповых занятий различного характера (установочные, контрольно-закрепительные и др.).
Целью выполнения контрольных работ по дисциплине «Иностранный язык»(французский)является практическое овладение грамматическими навыками и развитие умений работы с литературой по специальности, создание языковой базы для дальнейшего профессионального самосовершенствования в области данного языка.
В процессе выполнения контрольных работ студенты должны изучить определенные разделы курса изучаемого иностранного языка в объеме, предусмотренном программой.
Выполнение и оформление контрольных работ
1. Студент должен выполнить один из четырехвариантов контрольной работы в зависимости от последней цифры номера своей зачетной книжки: студенты, номера зачетных книжек которых оканчиваются на 1, 4, 8выполняют вариант № 1, на 2, 5, 9– вариант № 2, на 3, 6, 0– вариант № 3, на 4, 7 – вариант № 4.
2. Контрольная работа выполняется в обычной ученической тетради любой разлиновки или в напечатанном виде на листе формата А4.
3. Работа может быть выполнена любым цветом, кроме красного.
4. На тетради, в которой выполняется контрольная работа, нужно указать фамилию, имя, отчество студента, его адрес с указанием почтового индекса, номер группы, зачетной книжки, контрольной работы и варианта.
5. Страницы следует пронумеровать.
6. Контрольная работа выполняется на развернутом листе тетради. Слева пишется иностранный текст, справа – русский текст (перевод) и выполняется условие задания (необходимо следить за синхронностью правой и левой частей). Условие каждого задания переписывается полностью через всю тетрадь. Необходимо оставить поля дляобъяснений и указаний рецензента.
7. Задания контрольных работ должны быть выполнены в той последовательности, в которой они даны в методических указаниях.
8. Выполненные контрольные работы направляются для проверки и рецензирования в институт в установленные сроки.
9. Если контрольная работа выполнена с нарушением данных указаний или не полностью, она возвращается студенту без проверки.
10. Если работа не зачтена, следует внимательно ознакомиться с рецензией на нее, разобрать все отмеченные преподавателем ошибки и неточности, проштудировать неусвоенные разделы грамматики, исправить ошибки, контрольную работу переделать в соответствии с рекомендациями рецензента и вновь представить ее на проверку вместе с незачтенной работой и рецензией на нее.
Языковой материал(Краткий грамматический комментарий –см. в конце ЗМУ)
Фонетический минимум. Общая характеристика звуков французского языка: долгота и краткость гласных звуков; звуки, не свойственные русскому языку; мягкий, носовой приступ. Правила чтения отдельных букв и буквосочетаний. Ударение в слове в зависимости от морфологического состава слова. Понятие об интонации.
Лексический минимум. За полный курс обучения студент должен приобрести словарный запас в 1000 лексических единиц (слов и словосочетаний).
Данный объем лексических единиц должен явиться основой для расширения потенциального словарного запаса студентов, и поэтому программа предусматривает усвоение наиболее употребительных словообразовательных средств французского языка: образование существительных, прилагательных и наречий с помощью суффиксов; образование существительных от основ глаголов; образование производных и сложных числительных, наречий, глаголов.
Потенциальный словарный запас может быть значительно расширен и за счет интернациональной лексики, близкой по значению таким же словам русского языка, но отличающейся от них по звучанию и ударению.
В словарный запас включаются фразеологические сочетания, наиболее употребительные синонимы и антонимы французского языка, условные сокращения слов, принятые во французских текстах.
Грамматический минимум. В процессе обучения студент должен усвоить основные грамматические формы и структуры французского языка.
Морфология
Имя существительное: род, число, определители имени существительного (артикль, его виды).
Имя прилагательное: краткая и полная форма, степени сравнения; управление прилагательных.
Имя числительное: грамматические особенности количественных, порядковых, дробных и неопределенных числительных; чтение дат.
Местоимение: личные, притяжательные, указательные, возвратные, относительные, вопросительные, неопределенные и отрицательные местоимения; неопределенное местоимение on и безличное –il.
Глагол: понятие личных и неличных форм глагола; слабые и сильные глаголы; основные формы глагола; вспомогательные, модальные, местоименные глаголы; времена и наклонения; управление глаголов.
Наречие: общие сведения о наречии, его место в предложении; степени сравнения наречий, местоименные наречия.
Предлог: функции, значения предлогов; слияние предлогов с артиклем.
Синтаксис. Типы предложений. Главные и второстепенные члены предложения, их место в предложении.
Сложносочиненноеи сложноподчиненное предложение; инфинитивный оборот, причастный оборот. Особенности их перевода.
Контрольная работа № 1
Для того чтобы правильно выполнить контрольную работу № 1, необходимо повторить следующий материал.( К сведению: краткий грамматический комментарий находится после контрольных заданий.)
1. Правила чтения букв c, g, ç.
2. Грамматика:
1) Определенный и неопределенный артикль, слитный артикль, сокращенный артикль.
2) Имя существительное. Образование множественного числа имен существительных.
3) Имя прилагательное: изменение имен прилагательных по родам.
4) Местоименные прилагательные: указательные и притяжательные.
5) Местоимения личные (подлежащее). Неопределенное местоимение on.
6) Глагол. Спряжение глаголов I, II и, III групп в утвердительной, вопросительной и отрицательной формах présent, passé compose, future simple de l’indicatif (изъявительное наклонение), вспомогательные глаголы avoir, être в тех же временных формах.
7) Participe passé (причастие прошедшего времени) в роли определения.
8) Местоименные глаголы.
9) Простое распространенное предложение. Главные и второстепенные члены предложения. Вопросительные предложения.
10) Конструкция c’est, se sont , безличная конструкция il y a.
11) Наречия и местоимения en, y.
12) Многозначностьпредлоговà, dans, sur, pour, en, de.
13) Образование наречий: суффикс –ment.
Вариант 1
I.Руководствуясь правилами чтения букв с, g в положении перед буквами а, о, е, i, у, çперед а, о,u, разместите приведенные ниже слова по графам таблицы в соответствии со стоящими в графах фонетическими знаками.
c[s] c[k] ç[s] g[g] g[з]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
regime, français. capacité, gouvernement. centrale, façonner, courage, ingénieur, égalité, regulier, cyclone, gymnaste, reçu, principal, vécu.
П. Поставьте в вопросительной форме следующие предложения.
1. Paris est un centre culturel de la France. 2. A Paris il y a beaucoup de monuments anciens. 3. Nous irons voir laTour Eiffel.
III. а)Определитевремяглаголов, подчеркнитеглаголыв présentоднойчертой,вpassécomposé– двумя, в futursimple– тремячертами. Переведитепредложения:
1. Les faubourgs et les banlieues de Paris formerontbientôt une seule ville immense 2. La semaine dernière il est arrivéà Paris. 3. Paris a une grande et glorieuse histoire.
б)Образуйте повелительное наклонение от глаголов venir, tгаvаillег.