quot;БЕСЕДЫ С ДЕТЬМИ ПО НРАВСТВЕННЫМ ВОПРОСАМ"?

ИСТОРИЯ ПИСАНИЯ И ПЕЧАТАНИЯ

 

2 февраля 1906 г. Толстой записал в Дневнике: "Очень хочется Круг чтения для детей и народа. Но всё руки не доходят" (т. 55, стр. 186). К осуществлению этого замысла Толстой приступил в декабре 1906 г. Тогда же он начал занятия с крестьянскими мальчиками Ясной Поляны по вопросам религии и нравственности. Эти занятия давали ему материал для детского "Круга чтения". Занятия с детьми Толстой продолжал в течение всего первого полугодия 1907 г. и параллельно с этими занятиями работал над составлением детского "Круга чтения". 29 июня 1907 г. он отметил в Записной книжке: "Кончил год Круга чтения, но очень плохо" (т. 56, стр. 201).

И. И. Горбунов-Посадов, предпринимавший с осени 1907 г. издание журнала "Свободное воспитание", в июле или в начале августа обратился к Толстому с просьбой дать ему для первого номера этого журнала что-нибудь из составляемого Толстым детского "Круга чтения". Толстой обещал исполнить эту просьбу. 6 августа 1907 г. он записал в Дневнике: "Сейчас взялся за Детский Круг чтения для Ивана Ивановича" (т. 56, стр. 48). Об этом же он отметил 6 и 7 августа и в Записной книжке (т. 56, стр. 207).

Произведя отборку материала из детского "Круга чтения", Толстой написал к нему небольшое вступление и послал И. И. Горбунову-Посадову для печати. Составившаяся таким образом статья была напечатана под заглавием "Беседы с детьми по нравственным вопросам" в первом номере "Свободного воспитания", вышедшем из печати 8 ноября 1807 г.

Из рукописей этой статьи сохранилась лишь машинописная копия с небольшим сравнительно числом поправок Толстого. Рукопись занимает 13 лл. 4®, заглавия нет. Текст рукописи имеет ряд разночтений с печатным текстом. Очевидно, Толстым были внесены исправления в копию этой статьи, посланную для набора.

В настоящем издании статья "Беседы с детьми по нравственным вопросам" печатается по тексту журнала "Свободное воспитание".

 

"НЕ УБИЙ НИКОГО"

ИСТОРИЯ ПИСАНИЯ И ПЕЧАТАНИЯ

И ОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ

 

3 июля 1907 г. ответственный редактор издательства "Обновление", выпускавшего в 1906 г. запрещенные цензурой статьи Толстого, Н. Е. Фелътен был арестован за напечатание статьи Толстого "Не убий" (1900). (1) В тот же день, из тюрьмы, Фельтен написал об этом Толстому. Письмо Фельтена было получено в Ясной Поляне 9 июля, и Толстой тогда же ответил ему (см. т. 77), а в Записной книжке 9 июля пометил: "Письмо от Фелътена. Он в тюрьме за "Не убий". Хочется написать об этом. Немного, но плохо писал" (т. 56, стр. 202).

Работа над статьей, вначале озаглавленной "Не убий", была начата 9 июля и продолжалась до 5 августа 1908 г. О писании статьи Толстой почти ежедневно отмечал в Записной книжке (см. т. 56, стр. 202--207).

Если считать первой редакцией первоначальный набросок, то 13 июля Толстой закончил вторую редакцию, давши ей заглавие "Единственное спасение". Вторая редакция соответствует рукописи N 5. На следующий день, 14 июля, Толстой изменил конструкцию статьи, перепланировав ее заново. Было написано новое начало. Зачеркнув старое заглавие, Толстой надписал: "Не убий! значит не убий"; зачеркнув и это заглавие, он на первом рукописном листке пометил еще новое заглавие: "Чем это кончится". В конце рукописи Толстой проставил дату: "14 июля". Статья была разбита на две главы. Таким образом, составилась третья редакция статьи. Четвертая редакция подписана 17 июля и соответствует рук. N 9. В копии с этой рукописи Толстой проставил окончательное заглавие статьи, в дальнейшем уже не изменявшееся. Последующая переписка статьи производилась на тонкой, "папиросной" бумаге, удобной для отсылки за границу, -- признак того, что работа была близка к завершению.

19 июля Толстой занес в Записную книжку: "Был у Чертковых. Читал Не убий. Близко к концу". А в записях (недатированных), сделанных после 22 июля. Толстой внес ряд мыслей, положенных в основу последних глав статьи -- IX--XI (см. т. 56, стр. 249--250).

 

(1) Через несколько дней Н. Е. Фельтен был освобожден под залог в 1000 рублей.

 

25 июля (дата Толстого на рукописи) была закончена пятая редакция.. В ней был заново написан весь конец статьи.

В этой редакции 26 июля статья "Не убий никого" была прочитана вслух (собравшейся у Толстого молодежи, пришедшей от Чертковых из Телятинок.

28 июля Толстой отметил в Записной книжке: "Кончил "Не убий никого" (т. 56, стр. 205). Однако в тот же день он вновь стал исправлять статью. Наибольшим изменениям подверглись главы VII и VIII. К 29 июля относится шестая редакция. Однако и последующая машинопись подвергалась значительной правке и видоизменениям. Статья из краткого заявления в газеты с протестом против ареста Фельтена превращалась в рассуждение о безусловности заповеди "не убий".

После новой, седьмой, редакции, помеченной 3 августа, Толстой зановонаписал десятую главу, но в следующей стадии устранил ее вовсе. Окончательная редакция завершается новой заключительной главой, которую Толстой подписал: "5 августа 1607г.". Этой датой была помечена машинопись, разосланная в редакции газет для опубликования. 6 августа Толстой отдал статью на просмотр Черткову. Чертков внес в текст статьи некоторые исправления; одни из них Толстой принял, другие -- отверг. Приняты были лишь мелкие стилистические поправки.

Таким образом, 5 августа статья "Не убий никого" была в основном закончена, и Толстой больше не исправлял ее и только 14 августа, просматривая девятую главу, он сделал в нее небольшую вставку (девятый и десятый абзацы главы). Эта вставка была последним этапом в процессе писания статьи.

Еще до окончания работы Толстой запросил ряд московских газет о возможном опубликовании статьи. "Русские ведомости" отозвались. письмом от 1 августа 1907 г., извещая, что "редакция, конечно, с удовольствием ее напечатает, если не встретится препятствий в виду нынешнего положения печати". Первой рискнула напечатать материал, присланный Толстым, петербургская газета "Слово". Публикация статьи была замаскирована тем, что весь номер (245, от 6 сентября) редакция газеты посвятила Толстому, отмечая пятидесятилетие его литературной деятельности. В передовой статье "Не убий никого" газета опубликовала в выдержках статью Толстого, использовав несколько больше трети всего полученного от автора материала. Публикацию газета снабдила следующим примечанием: "Мы глубоко сожалеем, что ограниченность места и некоторое разномыслие с отдельными доводами не дают нам возможности воспроизвести всю статью Толстого целиком". "Слово" напечатало почти всю вторую главу "Не убий никого", вторую половину четвертой главы, большую часть восьмой главы, часть девятой и одиннадцатой главы. Через два дня (8 сентября) с публикацией текста статьи Толстого выступило еще несколько петербургских и московских газет (петербургские-- "Речь" и "Товарищ"; московские -- "Русские ведомости", "Голос Москвы", "Столичное утро"). Редакции газет были подбодрены тем, что выступление "Слова" не вызвало никаких репрессий. Некоторые газеты ("Русские ведомости", "Столичное утро") под видом перепечатки опубликовали ряд мест, неиспользованных "Словом". Наиболее обширные извлечения были сделаны "Голосом Москвы", опубликовавшем около половины всего материала.

Толстой был недоволен тем, что статья появилась не целиком, и отметил в Записной книжке: "Статью все газеты напечатали в выдержках" (запись от 9 сентября 1907 г.).

Впервые полностью статья опубликована в изд. "Посредник" в виде отдельной брошюры в 1917 г. под заглавием "Не убий никого" с датой 5--18 августа 1907 г.

В настоящем издании статья "Не убий никого" печатается по рук. .N 22. Ошибки переписчиков исправляются по автографам.

 

 

Общее количество рукописного материала, относящегося к статье "Не убий никого", исчисляется в 348 листов разного формата (в том числе и отрезки). Из них 35 листов автографов, остальные машинописные копии с исправлениями Толстого. Рукописи расположены хронологически под NN 1--22.

Рукопись N 1 -- первая редакция статьи; N 5 -- вторая редакция (подписана Толстым 13 июля); "N 6-- третья редакция (подписана 14 июля): N 9--четвертая редакция (подписана 17 июля); N 12 - пятая редакция (подписана 25 июля); .N 14-- шестая редакция (подписана 29 июля); N 18 -- седьмая редакция (подписана 3 августа); N 20 -- восьмая редакция (подписана 5 августа).

На обложках рукописей имеются даты переписчиков: N 4 -- 12 июля 1907; N 9 -- 18 июля 1907.

Рукопись N 22 последняя правленная Толстым полная копия всей статьи, о которой делались машинописные списки для рассылки в редакции газет.

 

 

"ЛЮБИТЕ ДРУГ ДРУГА (ОБРАЩЕНИЕ К КРУЖКУ МОЛОДЕЖИ)"

ИСТОРИЯ ПИСАНИЯ И ПЕЧАТАНИЯ

Статья "Любите друг друга", по словам В. Г. Черткова, "была вызвана желанием автора сказать, на прощание, несколько слов" кружку крестьянской молодежи. Ряд мыслей для этой статьи Толстой впервые записал в конце августа или в начале сентября 1907 г. в Записной книжке N 3 (см. т. 56, стр. 258--259).

Статью "Любите друг друга" Толстой начал писать 4 сентября 1907 г. В Записной книжке 6 сентября 1907 г. Толстой отметил: "Третьего дня, 4-го, писал воззвание любви (не вышло)"; 9 сентября там же: "Начал хорошо писать обращение, но на половине ослабел и заснул"; и 13 сентября: "Писал обращение к молодым людям" (т. 56, стр. 212--213).

За отмеченный период с 4 по 13 сентября Толстой написал два отрывка первой редакции статьи, переработал копию этих двух отрывков, написал заново вторую редакцию статьи и коренным образом переработал копию второй редакции, в результате чего получилась третья редакция статьи (см. описание рукописей NN 1--.4).

Под 14 сентября Толстой занес в ту же Записную книжку: "Поправил обращение к молодежи" (т. 56, стр. 213). По описанию рукописей в настоящем издании следует иметь в виду рук. N 5, на обложке которой помечено рукой переписчика: "Версия 14 сент. 07".

15 сентября 1907 г. Толстой записал в Дневнике ряд мыслей (см. т. 56, стр. 67), которые потом он развил более подробно на 2-х лл. почтовой бумаги и вставил эти листы в рук. N 5.

Судя по дате, поставленной Толстым на следующей рукописи (N 6), последняя переработка статьи была произведена 25 сентября именно в этой рукописи.

26 сентября статья, вновь переписанная на машинке, с небольшим количеством исправлений Толстого, была послана с письмом В. Г. Черткову для печати (см. т. 89).

Впервые статья "Любите друг друга" была опубликована с ошибками и цензурными пропусками в изд. "Посредник", М. 1909, N 730.

В настоящем издании статья печатается по тексту изд. "Посредник". Опечатки и ошибки набора и цензурные пропуски исправляются и восстанавливаются по рукописям.

 

ОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ

 

1. Автограф. 6 лл. почтового формата. Два варианта начала стать: Первый вариант занимает 4 лл. Начало: "Очень бы хотелось на прощанье". Конец: "всего опаснее в рабочем быту: распутство". Второй вариант занимает 2 лл. Начало: "Милые братья". Конец: "вредят друг другу".

2. Разрозненные листы. Копия рук. N 1 (неполная) рукой В. Г. Черткова и других. 6 лл. большого почтового формата и 2 отрезка; в копии сделана вставка (автограф) на 2 лл. обычного почтового формата.

3. Автограф. 9 лл. почтового формата. Начало: "Мне <очень> хотелось бы". Конец: "вместо единого истинного".

4. Копия рук. .N. 3 рукой Н. Л. Оболенского, И. И. Горбунова-Посадова и А. П. Иванова с исправлениями Толстого. 10 лл. Т ®и 1 л. Почтового формата автографа-вставки. Начало: "Мне хотелось бы на прощанье". Конец: "вместо единого истинного".

5. Машинописная копия рук. N 4 с исправлениями Толстого. 10 лл. 4® и 4 лл. почтового формата. Начало: "Мне хотелось бы на прощанье". Конец: "нужное дело".

6. Машинописная копия рук. N 5 с многочисленными исправлениями Толстого. 9 лл. Г®. Начало: "Мне хотелось бы на прощание". Конец: "понятное и нужное дело". Под текстом подпись и дата Толстого: "25 сент, 1907".

7. Машинописная копия рук. N 6 с незначительным количеством исправлений Толстого. 12 лл. Р®. Начало: "Мне хотелось, бы на прощание". Конец: "понятное и нужное дело".

 

 

"ВЕРЬТЕ СЕБЕ (ОБРАЩЕНИЕ К ЮНОШЕСТВУ)"

ИСТОРИЯ ПИСАНИЯ И ПЕЧАТАНИЯ

 

9 августа 1906 г. редактор детского журнала "Родник" А. Н. Альмединген обратился к Толстому через свою дочь Н. А. Альмединген с просьбой написать в юбилейный номер журнала (по случаю 25-летия) "несколько слов к русскому юношеству". Номер этот должен был выйти в декабре 1906 г.

Толстой ответил Н. А. Альмединген письмом от 17 августа, в котором писал, что "очень бы желал" исполнить ее просьбу, но что обещать не может, так как "сил становится всё меньше и меньше". "Если удастся сделать, -- добавлял Толстой, -- то пришлю вам" (т. 76).

21 ноября 1906 г. Толстой записал в Дневнике: "Вчера написал для "Родника" "К юношам". Порядочно. Не поправлял еще" (т. 55, стр. 276). 21 и 22 ноября Толстой дважды исправлял статью в копиях, и на второй копии пометил: "Переписать в 3 экземплярах" (см. описание рук. N 3). В конце ноября статья была переписана набело и готова к отправке в редакцию. 3 декабря Толстой написал к ней сопроводительное письмо на имя Н. А. Альмединген (см. т. 70). Однако ни статья, ни письмо отправлены не были. По-видимому, юбилейный номер "Родника" был уже собран, и статья Толстого опоздала.

В августе 1907 г. "Верьте себе" была послана в редакцию "Русского слове". 24 августа Толстой исправлял корректуры, о чем он отметил в Записной книжке (см. т. 56, стр. 210). Опубликована была в N 297 газеты "Русское слово" от 28 декабря 1907 г.

В настоящем издании статья "Верьте себе" печатается по тексту газеты "Русское слово". Ошибки и опечатки исправляются по рукописям.

 

ОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ

 

1. Автограф. 4 лл. почтового формата и 1 отрезок. Заглавие: "Верьте себе". Начало: "Верьте себе, <юноши и девушки>". Конец: "истинная жизнь человека". Под текстом подпись и дата Толстого: "20 н. 1908".

2. Машинописная копия рук. N 1 с поправками Толстого. 3 лл. 4® и 1 отрезок. Начало: "Верьте себе, выходящие из детства". Конец: "в этом осуществлении".

3. Машинописная копия рук. N 2 с поправками Толстого. 6 ля. 4®. Начало: "Верьте себе, выходящие из детства". Конец: "смысл жизни всякого человека". Под текстом подпись и дата Толстого: "1906. 22 ноября"; на обложке помета его же рукой: "Верьте себе. Переписать в 3 экз.".

4. Корректурные гранки с поправками Толстого. 4 гранки. Набор производился, очевидно, с копии рук. N 3. Под заглавием рукой В. Г. Черткова вписано: "(Обращение к молодежи)". Начало: "Верьте себе, выходящие из детства". Конец: "смысл жизни всякого человека". Под текстом дата, перенесенная рукой переписчика с рук. .N 3. Над заглавием помета рукой А. П. Сергеенко: "Поправки на этой корректуре сделаны Л. Н-чем в августе 1907 г.".

5. Дубликат корректурных гранок, описанных в рук. N 4. Поправки и дополнения Толстого, сделанные в рук. N 4, перенесены в данную рукопись рукой П. М. Кузьмина. Новых исправлений Толстого нет.

6. Дубликат корректурных гранок, описанных в рук. NN 4, и 5. Поправки Толстого, сделанные в рук. N 4, частью перенесены рукой П. П. Картушина, частью переписаны на машинке на 1 л. Р®. На гранках исправлений Толстого нет; машинопись--с исправлениями Толстого. Подзаголовок исправлен рукой В. Г. Черткова: "(Обращение к юношеству)".

 

 

"ВОСПОМИНАНИЯ О СУДЕ НАД СОЛДАТОМ"

ИСТОРИЯ ПИСАНИЯ И ПЕЧАТАНИЯ

 

В апреле 1908 г. к Толстому обратился П. И. Бирюков, работавший в то время над вторым томом "Биографии" Л. Н. Толстого, с просьбой написать воспоминания об участии Толстого в 1866 г. в защите рядового Василия Шибунина.

Делу Шибунина Бирюков посвятил целую главу, перепечатав в ней из газеты "Право" (1903, стр. 2016) и речь Толстого, произнесенную им в суде (см. Приложение). Воспоминаниями Толстого Бирюков предполагал закончить эту главу.

Толстой выразил согласие и 1 мая частью написал сам, а частью продиктовал Н. Н. Гусеву начало воспоминаний в форме письма к П. И. Бирюкову. (1) 2 или 3 мая, исправляя машинописную копию этого начала, Толстой дописал окончание воспоминаний (см. описание рук. N 2), куда включил присланную ему в апреле того года Е. И. Поповым выдержку из книги Э. Геккеля "Мировые загадки", в которой смертная казнь оправдывалась с точки зрения естествознания.

В Дневнике 2 мая Толстой записал мысли, которые он развил в этом окончании: "Разве не ясно, какой полный невежда этот профессор Геккель. Каковы же его ученики? Возражать не стоит, возражение в евангелии, но они не знают его, безнадежно не знают, решив, что они выше его. А если люди так невежественны, что могут по закону убивать, то что же закон? И всё рушится" (т. 56, стр. 126).

Судя по дате на следующей рукописи (см. описание рук. .N 3), Толстой работал над воспоминаниями и 4 мая.

6 мая Толстой отметил в Дневнике: "Дня четыре посвятил для воспоминаний о солдате для Поши. (2) Не очень дурно, но задорно" (т. 56, стр. 116).

О дальнейшей работе Толстого над воспоминаниями свидетельств нет. Закончены они были 24 мая (авторская дата на последней рукописи).

Впервые "Воспоминания о суде над солдатом" были опубликованы с цензурными пропусками в книге: П. Бирюков, "Лев Николаевич Толстой. Биография", изд. "Посредник", М. 1908, стр. 94--104; полностью

 

(1) Н. Н. Гусев, "Два года с Л. Н. Толстым", М. 1928, стр. 145.

(2) П. И. Бирюков.

 

в сборнике: "Л. Н. Толстой. "Не могу молчать" и другие статьи о смертной казни", изд. "Единение", М. 1917, стр. 22--23.

В настоящем издании "Воспоминания о суде над солдатом" печатаются по рук. N 4.

 

ОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ

 

1. Автограф. 1 л. почтового формата и 1 л. 8®. Начало: "Милый др. П. И. Очень рад". Конец: "сам делал это". На обложке две даты Н. Н. Гусева: "1/V 08" и "10/V 08".

На листе почтового формата написано начало статьи; на листе 8® сделана вставка к несохранившейся копии с стенографической записи Н. Н. Гусева (см. описание рук. N 2). 2. Машинописная копия рук. N 1 и несохранившейся записи Н. Н. Гусева второй половины статьи под диктовку Толстого. 9 лл. 4®, 1 л. почтового формата и 4 отрезка (из них 1 л. почтового формата и 2 отрезка -- автографы-вставки). Рукопись подверглась большой правке. Дописан конец статьи. Начало: "Жена звала его мальчиком". Конец:"той неправды, в которой шла моя жизнь".

3. Машинописная копия рук. N 2. 6 лл. 4®, 3 лл. почтового формата и 15 отрезков (часть отрезков переложена из рук. N 2). Рукопись подверглась большой правке Толстого. Часть листов была разрезана и отрезки переложены из одной части статьи в другую. На 3 лл. почтового формата написана вставка в статью. Начало: "Расскажу, как всё это было". Конец: "и важное для моей жизни влияние". Под текстом статьи подпись и дата Толстого: "4 мая 1908. Я. П.". Та же дата проставлена Н. Н. Гусевым на обложке.

4. Машинописная копия рук. N 3. 22 лл. 4® (часть отрезков переложена из рук. N 3 и наклеена на лл. 4®). Л. 19 -- выписка из книги Геккеля (см. историю писания), сделанная рукой Е. И. Попова. Последняя редакция статьи. Начало: "Милый друг Павел Иванович. Очень рад". Конец: "шла моя жизнь".

5. Рукописный материал. 3 л. 4® и 2 отрезка. Машинописные копии с исправлением Толстого, изъятые Толстым из рук. N 4.

 

 

"ПО ПОВОДУ ЗАКЛЮЧЕНИЯ В. А. МОЛОЧНИКОВА"

ИСТОРИЯ ПИСАНИЯ И ПЕЧАТАНИЯ

 

 

7 мая 1908 г. Петербургской судебной палатой был приговорен к одному году тюремного заключения за хранение и распространение запрещенных произведений Толстого его близкий знакомый В. А. Молочников. Толстой, узнав о приговоре, был возмущен им и решил предать это дело гласности. 13 мая он начал писать письмо в газеты, о чем и отметил в Дневнике 14 мая (см. т. 56, стр. 118). 18 мая письмо было закончено и послано в газету "Русь", где оно и было напечатано с цензурными сокращениями в N 40 от 22 мая 1908 г.

Однако вскоре, получив копию приговора, Толстой, уже не удовлетворенный написанным письмом по этому делу, начал писать статью, в которой пытался раскрыть смысл приговора. 10 июня Толстой записал в Дневнике: "Нынче.... писал о Молочникове и приговоре" (т. 56, стр. 133). Работа над статьей продолжалась до 14 июня. В последнюю редакцию статьи Толстой включил и свое письмо, напечатанное в газете "Русь" (с некоторыми изменениями), и приговор судебной палаты. Помещая в статье приговор. Толстой исключил из него имена судей и других участников суда.

Статья с цензурными сокращениями была напечатана в газете "Слово", N 520 от 27 июля 1908 г.

 

ОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ

 

1. Автограф. 1 л. 4®, сложенный пополам, 3 лл. почтового формата и 1 отрезок. Начало: "Опять приговорен, схвачен". Конец: "делая свое гадкое дело. Л. Т." На обложке дата рукой Н. Н. Гусева: "13/V 08". Первая редакция письма в газеты.

2. Машинописная копия рук. N 1 с исправлениями Толстого. 4 л. 4®. Начало: "Опять схвачен". Конец: "делал свое гадкое дело".

3. Машинописная копия рук. N 2 с многочисленными исправлениями Толстого. 3 лл. 4®. Начало: "Опять схвачен". Конец: "из своих обличителей". В конце рукописи дата, проставленная рукой Н. Н. Гусева: "18 мая 1908". В этой редакции письмо было послано в газету "Русь".

4. Автограф. 7 лл. 4® Начало: "М. Г. г. ред. Очень обяжете меня". Конец: "(напечатание всего этого)". Под текстом дата Толстого: "1908. 10 июня". Первая черновая редакция статьи "По поводу заключения В. А. Молочникова".

5. Машинописная копия рук. N 4 с исправлениями Толстого. 8 лл. 4® и 1 л. 8® (последние 2 лл. 4® и 1 л. 8®--автографы). Начало: "Милостивый Государь г-н редактор! Очень обяжете меня". Конец: "раскрывающее глаза значение". Под текстом дата и подпись Толстого: "11 (июня). Л. Т.".

6. Машинописная копия рук. N 5 с большими исправлениями Толстого. 7 лл. 4® и 1 л. почтового формата.

7. Машинописная копия рук. X" 6 с исправлениями Толстого. 7 лл. 4®. В рукопись вложена машинописная копия письма в редакцию газеты "Русь", 2 лл. 4®, и машинописная копия приговора, 2 лл. 4® (бланк Н. К. Муравьева с датой: 5 июня 1908 г.). В тексте приговора Толстым вычеркнуты имена всех, участвовавших в суде. Начало: "Нравственный закон". Конец: "его обнародовать".

В настоящем издании статья "По поводу заключения В. А. Молочникова" печатается по рук. N 7.

 

"НЕ МОГУ МОЛЧАТЬ"

ИСТОРИЯ ПИСАНИЯ И ПЕЧАТАНИЯ

 

После революции 1905--1906 гг. страна изнемогала под гнетом реакции. Повсюду производились аресты и ссылки и совершались казни. Под 10 марта 1908 г. Толстой занес в свой Дневник: "Читаю газету "Русь". Ужасаюсь на казни" (т. 56, стр. 110). 27 марта того же года в беседе с одной монахиней, приехавшей в Ясную Поляну, Толстой говорил: "Каждый день десять казней!.. И это всё сделала церковь!.. А Христос велел не противиться злу!.." Монахиня защищала церковь и доказывала, что "зверские преступления" революционеров нельзя оставлять безнаказанными. В ответ на это Толстой уже не говорил, а кричал обессилевшим голосом: "Ну, так, так и сказать, что Христос говорил глупости, а мы умнее его....Это ужасно!" Н. Н. Гусев, записавший эту сцену, заметил, что он "никогда еще не видел Льва Николаевича таким взволнованным". (1)

Особенно сильно потрясло Толстого сообщение о повешении двадцати крестьян, которое он прочел 10 мая в "Русских ведомостях" (1908, N 107 от 9 мая), а затем 11 мая в "Руси" (1908, N 127 от 9 мая). В этих газетах было напечатано: "Херсон. 8 [мая]. Сегодня на стрельбищном поле казнены через повешение двадцать крестьян, осужденных военно-окружным судом за разбойное нападение на усадьбу землевладельца Лубенко в Елисаветградском уезде". Под влиянием этого сообщения Толстой продиктовал в фонограф:

"Нет, это невозможно! Нельзя так жить!.. Нельзя так жить!.. Нельзя и нельзя. Каждый день столько смертных приговоров, столько казней. Нынче 5, завтра 7, нынче двадцать мужиков повешено, двадцать смертей... А в Думе продолжаются разговоры о Финляндии, о приезде королей, и всем кажется, что это так и должно быть..." (2)

Как сообщает Н. Н. Гусев, Толстой от волнения не мог дальше говорить; а сам Толстой 12 мая записал в Дневнике: "Вчера мне было особенно мучительно тяжело от известия о 20 повешенных крестьянах. Я начал диктовать в фонограф, но не мог продолжать" (т. 56, стр. 117).

 

(1) Н.Н.Гусев, "Два года с Л. Н. Толстым", изд. 2-е, М. 1928, стр. 119.

(2) Т а м же, стр. 156.

 

На следующий день Толстой набросал в резко публицистическом тоне статью, впоследствии названную "Не могу молчать" (см. вариант N 1).

В Дневнике 14 мая он отметил: "Вчера, 13-го, написал обращение, обличение--не знаю что --о казнях.... Кажется, то, что нужно" (т. 56, стр. 118). В этом первом наброске фигурируют имена многих деятелей того времени: Милюкова, Гучкова, Щегловитова, Столыпина, Николая Романова и др. Со всей силой своего негодования и возмущения Толстой обрушился на двух главных виновников совершавшихся тогда злодейств -- "Петра Столыпина и Николая Романова".

Первый набросок, не имевший еще заглавия, был только началом работы.

В результате длительной переработки Толстой значительно расширил содержание первого наброска статьи и существенно переработал его в композиционном отношении. Имена политических деятелей, фигурирующих в нем, он опустил и все резкие выражения по их адресу вычеркнул или же значительно смягчил.

Работа над статьей продолжалась с 13 мая по 15 июня 1908 г. В Дневнике и Записных книжках за это время Толстой отмечал отдельные этапы своей работы и вносил ряд мыслей, которые потом развивал в статье (см. записи в Дневнике 14, 15, 21 мая; в Записной книжке 17 и 25 мая, т. 56, стр. 127--128, 130, 336--339).

29 мая Толстой записал в Дневнике: "За это время кончил О смертных казнях" (т. 56, стр. 130--131). Предположительно можно сказать, что этот этап работы соответствует работе над рук. N 13 (см. описание), ошибочно датированной Толстым "18 мая". Рукопись эта является первой полной собранной редакцией после рук. N 5, подписанной "22 мая". Однако Толстой в последующие дни стал вновь исправлять рукопись и 3 июня вновь записал в Дневнике: "Кончил "Не могу молчать" и отослал Черткову" (т. 56, стр. 132). 1 июня 1908 г. был отослан В. Г. Черткову дубликат рук. N 15, датированной 31 мая 1908 г. (см. описание). В сопроводительном письме Толстой писал: "Это [смертные казни] так мучает меня, что я не могу быть спокоен, пока не выскажу всех тех чувств, которые во мне это вызывает" (см. т. 89).

Между тем и отослав статью В. Г. Черткову для издания, Толстой не прекратил работы над ней. В Записной книжке 6 и 15 июня он записал ряд мыслей к статье (см. т. 56, стр. 343 и 345--346), которые потом изложил на отдельных листах и в виде двух вставок включил в первую главу статьи.

9 июня Толстой получил от В. Г. Черткова письмо, в котором Чертков предлагал внести в текст ряд изменений (см. описание рук. N 16). Толстой в тот же день ответил телеграммой: "Изменения вполне одобряю, издавайте скорей" (см. т. 89).

Статья в отрывках впервые была напечатана 4 июля 1908 г. в газетах: "Русские ведомости", "Слово", "Речь", "Современное слово" и др. Все эти газеты, напечатавшие отрывки из "Не могу молчать", были оштрафованы. По словам "Русского слова", севастопольский издатель расклеил по городу номер своей газеты с отрывками из "Не могу молчать". Он был арестован. В период с 10 по 17 июля 1908 г. статья вышла отдельной брошюрой в Петербурге в переводе на латышский язык (см. "Книжная летопись" 1908, II, N 1322). В августе 1908 г. статья полностью была напечатана в нелегальной типографии в Туле; в том же году она была издана И. П. Ладыжниковым с таким предисловием: "Печатаемое нами новое произведение Льва Николаевича Толстого опубликовано одновременно в газетах почти всех цивилизованных стран 15-го июля 1908 г. и произвело "глубокое впечатление, несмотря на отрицательное отношение автора к русскому освободительному движению. Как интересный исторический и характерный для великого писателя документ, мы предлагаем это произведение русскому читателю".

В России статья распространялась в гектографированных и рукописных списках и в подпольных изданиях. Толстой в связи с опубликованием статьи получил много писем как с выражением сочувствия, так и "ругательных". В архиве Толстого в ГМТ хранится двадцать одно "ругательное" и шестьдесят сочувственных писем. (Подробнее об этом см. в примечаниях 363 и 368 к Дневнику Толстого 1908 г., т. 56, стр. 503--507.)

Первый набросок статьи "Не могу молчать" впервые был напечатан под редакцией В. И. Срезневского, в издании Толстовского музея в Петрограде в 1917 году.

В настоящем издании статья печатается по рукописи N 17. Опечатки и ошибки переписчиков исправляются по автографам.

 

ОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ

 

1. Автограф. 9 л.л. почтового фермата и 2 отрезка. Первая черновая редакция статьи. Заглавия нет. Начало: "Беру в руки газету, в заголовке". Конец: "открытое для всех нас в любви благо жизни". Публикуется в вариантах под N 1.

2. Машинописная копия рук. N 1, переработанная Толстым. 14 лл. 4®, 1 л. почтового формата и 2 отрезка (в том числе 1 л. почтового формата и 1 отрезок -- автографы-вставки). Начало: "Такого-то числа смертных приговоров семь". Конец: "что вам неприятно". На обложке помета Н. П. Гусева: "О смертной казни" и дата: "15/v 08".

Извлекается вариант N 2.

3. Машинописная копия рук. "N 2, переработанная Толстым. 18 лл. 4® и 13 отрезков. В конце рукописи подпись и дата Толстого: "16 мая 1908. Я. П." Начало: "(Такого-то числа семь смертных казней)". Конец: "(что вам неприятно)". Копия подверглась крупным переделкам от начала до конца.

Извлекаются варианты NN 3 и 4.

4. Машинописная копия рук. N 3, переработанная Толстым. 17 лл. 4® и 5 отрезков. Начало: "Восемь смертных приговоров". Конец: "тот знает свое преступление". На обложке дата Н. Н. Гусева: "19/v --08".

5. Машинописная копия рук. N 4, переработанная Толстым. 12 лл. 4®, 3 вставных листа почтовой бумаги среднего формата (автографы) и 5 отрезков. Начало: "не верю глазам". Конец: "я не перестану обличать вас". Исправления Толстого проходят через всю рукопись. Наиболее крупные переделки и дополнения внесены в I и V главы. В конце рукописи подпись и дата Толстого: "22 мая 1908 г.".

6. Машинописная копия рук. N 5, переработанная и дополненная Толстым. 10 лл. 4®, 7 лл. почтового формата и 7 отрезков разного размера. Листы почтовой бумаги и один отрезок -- автографы-вставки. Начало: "(Написано) В газетах 20 мая". Конец: "Вот это-то ужасно".

7. Машинописная копия части рук. N 6 с поправками Толстого. 10 лл. 4® и 1 отрезок. Начало: "сколько нужно расправленную петлю". Конец: "не меньше, чем у вас".

8. Неполная машинописная копия рук. N 7 с поправками Толстого. 3 лл. 4®. Начало: "сколько нужно расправленную петлю". Конец: "Ведь это ужасно!"

9. Машинописная копия части рук. N 8 с поправками Толстого. 3 лл. 4® и 1 отрезок. Начало: "Кончили говорить". Конец: "Ведь это ужасно".

10. Неполная машинописная копия рук. N 9 с поправками Толстого. 3 лл. 4®. Начало: "[тю]рьмы", заковали в ножные кандалы". Конец: "Ведь это ужасно".

11. Неполная машинописная копия рук. X" 10 с поправками Толстого. 1 л. 4® и 1 отрезок. Начало: "прочтена, священник". Конец: "все двенадцать человек несомненно мертвы".

12. Машинописная копия небольшого отрывка из рук. N 11. 1 отрезок. Начало: "([останавливается на затягивающей шею веревке)". Конец: "Врач обходит тела".

13. Сводная рукопись, составленная частью из копий отдельных частей предыдущих рукописей, частью из листов и отрезков, переложенных в нее из этих рукописей. 27 лл. 4® и 5 отрезков, из которых два отрезка наклеены на чистые лл. 4®. Заглавия нет. В конце рукописи поставлена Толстым дата: "18 мая 1908 г.". Дата ошибочна (может быть: 28 мая?), так как рук. N 5 датирована Толстым "22 мая 1908 г."; кроме того, рук. "N 6 Толстой начал: "В газетах 20 мая появилось" и т. д. Следовательно, данная рукопись исправлялась Толстым во всяком случае после 22 мая. Начало: "(Во)семь смертных приговоров". Конец: "я не перестану обличать вас".

14. Машинописная копия части рукописи N 13 с поправками Толстого. 2 лл. тонкой бумаги стандартного формата и автографный отрезок писчей бумаги с наклеенным на него листком и машинописным текстом из статьи "Закон насилия и закон любви". Начало: "которые развращали и развращают их". Конец: "делами самыми естественными, свойственными человеку". На обложке дата Н. Н. Гусева: "6/V 08".

15. Машинописная копия рук. N 13, первоначально занимавшая 21 лл. тонкой бумаги стандартного формата. Н. Н. Гусев внес в эту копию поправки и две вставки (на 2 лл. 4®) из предыдущей рукописи (N 14). Начало: "Семь смертных приговоров". Конец: "и обличать вас". В конце рукописи помета: "31 мая 1908 г. Ясная Поляна". Очевидно, в таком виде рукопись статьи была послана В. Г. Черткову в Петербург. В. Г. Чертков пометил в ней красными чернилами ряд новых абзацев, исправил пунктуацию и внес значительное число мелких исправлений, вставок и сокращений. На полях двух листов, к которым относятся перенесенные сюда вставки, из рукописи N 14, В. Г. Чертков пометил красным карандашом: "Заменить". Все эти изменения, одобренные Толстым, Н. Н. Гусев перенес из 1-й во 2-ю копию (см. описание рукописи N 16). Надо полагать, что около этого времени в эту же копию были перенесены поправки Толстого из 2-й копии статьи (см. описание рук. N 16).

16. Дубликат рук. .М; 15. Первоначально занимала 21 лл, тонкой бумаги стандартного формата. Три вставки, внесенные в рук. N 15, вместе с двумя листами, на которых В. Г. Чертков пометил: "заменить", в настоящей копии были переписаны на машинке. В полном виде рукопись содержит 23 лл. Начало: "Семь смертных приговоров". Конец: "обличать вас". Толстой сделал в этой копии довольно большое число мелких поправок, сокращений и вставок, которые были перенесены в рук. N 15. Поправки же В. Г. Черткова, внесенные в рук. N 15, Н. Н. Гусев перенес в настоящую копию, пометив на полях 1-го листа: "Сделанные моей рукой и отмеченные на полях знаком Х поправки были сделаны по указаниям В. Г. Черткова. Н. Гусев". В конце копии подпись Толстого.

Поправки В. Г. Черткова, внесенные в текст Толстого, следующие:

 

Текст до переделки Текст после переделки

В. Г. Черткова: В. Г. Черткова:

 

Стр. 84, строки 23--84.

 

Живые за минуту еще перед этим За минуту еще перед этим живые

люди превращаются люди превращаются.

 

Стр. 86, строка 39.

 

И, исправив свои дела, оставил и теперь ведет

это побочное занятие и теперь

ведет

 

Стр. 88, строка 11.

 

чтобы водворить спокойствие, по- чтобы водворить спокойствие, по-

рядок, но ведь вы не можете ве- рядок.

рить тому, что вы говорите

 

Стр. 88, строки 25--26.

 

но ведь вы не можете не знать, но ведь это явная неправда. Оче-

что это неправда. Не можете же видно, что, не удовлетворяя тре-

вы верить в то, что, не удовлет- бованиям

воряя требованиям

 

Стр. 88, строка 31.

 

вы можете успокоить вы не можете успокоить

 

Стр. 89, строки 2--3.

 

Ведь вы не можете не видеть того, Причина совершающегося никак

что причина совершающегося ни- не в материальных событиях, а всё

как не в материальных событиях, дело

а что всё дело

 

Стр. 89, строка 6.

 

Ведь вы не можете не видеть того, Общественное раздражение

что общественное раздражение

 

Стр. 89, строка 9.

 

Не можете не видеть того, что Общественное раздражение

общественное раздражение

 

Стр. 89, строка 15.

 

Не можете вы не понимать того, Сила событий

что сила событий

 

Стр. 89, строка 35.

 

То все-таки все и вы то же наверное то все-таки очевидно, что

знаете, что

 

Стр. 89, строка 28.

 

Так что то, что вы говорите о вашем То, что вы делаете

желании успокоения народа, очевидно,

неправда. То, что вы делаете

 

Стр. 90, строка 32.

 

Имеют право и могут устраивать, имеют право и возможность устраивать.

 

Стр. 90, строка 38.

 

И потому можно и что потому можно

 

Стр. 91, строка 2.

 

Того благого состояния того предполагаемого благого состояния

 

Стр. 91, строки 29--30.

 

И в том, что они думают, что А думая, что нельзя всему всегда

нельзя, чтобы всё всегда остава- оставаться по-прежнему

лось по-прежнему.

 

Стр. 92, строка 36.

 

не умеют, не могут сказать люди, не умеете, не можете сказать вы, люди,

 

Стр. 92, строка, 27.

 

какие же люди? И какие же вы люди?

 

Стр. 92, строка 38.

 

люди, признающие вы--люди, признающие

 

Стр. 93, строка 33.

 

так же боитесь людей, как и палач, так же опасаетесь людей, как и

и 6ойтесь палач, и опасаетесь

 

Стр. 93, строка 35.

 

прокурор боится прокурор опасается

 

Стр. 94, строка 8.

 

я думал, чувствовал и долго Я долго боролся

боролся

 

Стр. 94, строка 21.

 

участником тех преступлений, ко- участником совершаемых вокруг

торые совершаются вокруг меня меня преступлений

 

Стр. 94, строки 22--23.

 

делается для общего блага, для делается во имя общего блага, во

обеспечения имя обеспечения

 

Стр. 96, строки 3--5.

 

(Вам-то, вызвавшим и вызывающим (Вам-то, палачам всякого разря-

к себе как палачи, так и вы, осо- да, -- вызывавшим и вызывающим

нную ненависть к себе особенную ненависть

 

Стр. 96, строка 8.

 

неужели вы не видите в свои свет- неужели вам не видно в ваши свет-

лые минуты лые минуты

 

Стр. 96, строка 12.

 

в этих ужасах в этих делах

 

Стр. 96, строка 13.

 

Ведь вы сами знаете Неужели вы сами не знаете

 

Стр. 96, строка 28.

 

И потому вашему брату и потому брату.

 

Стр. 96, строка 35.

 

что делаете, не для себя что делаете. Перестаньте -- не для

себя

Стр. 96, строка 38.

 

живет в вас. живет в вас.

Перестаньте, а если не хотите перестать,

то делайте то же и надо мною, потому

что до тех пор, пока я жив, и вы будете

делать то же, я не перестану обличать

вас.

 

17. Машинописная копия рук. N 15. 14 лл. 4® и 3 отрезка тонкой бумаги стандартного формата. Копия с большим числом ошибок, допущенных машинисткой. Все она исправлены неизвестной рукой. Толстой внес в эту копию две мелкие поправки. На обложке В. Г. Чертков пометил карандашом: "Л. Н. Не могу молчать. Черновое (с двумя помарками карандашом Л. Н-ча)".

 

"УЧЕНИЕ ХРИСТА, ИЗЛОЖЕННОЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ"

 

ИСТОРИЯ ПИСАНИЯ И ПЕЧАТАНИЯ И ОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ

 

Работу по изложению евангелия для детей Толстой начал 23 февраля 1907 г. (см. т. 56, стр. 184). 2 марта он пометил в Записной книжке: "Решил оставить Евангелие и ограничиться исправлением "Круга чтения" (т, 56, стр. 185). Однако на следующий день он записал в той же книжке: "Хотел оставить Евангелие -- нельзя" (т. 56, стр. 185). И работа продолжалась 13,15,21,22,26,28,29,31 марта и 3 и 4 апреля 1907 г. (т. 56, стр. 186--189). 5 апреля Толстой "кончил всё начерно" (т. 56, стр. 189). Но сделанная работа не вполне удовлетворяла его. В Записной книжке 13 апреля записано: "Урок с меньшими. (1) Беседа по Иоанну перед смертью. Надо много изменять"; и 15 апреля: "Писал.... сначала Евангелие. Сомневаюсь в успехе" (т. 56, стр. 191).

Работа продолжалась до 25 апреля (см. т. 56, стр. 190--192). Далее, очевидно, наступил перерыв в работе. По крайней мере до 14 июня 1907 г. нет никаких следов ее ни в Дневниках, ни в Записных книжках Толстого. В июне Толстой возобновил работу, а затем снова прервал ее до 31 января 1908 г., когда он отметил в Дневнике: "Нынче поправлял Детское изложение евангелия по желанию милой Марии Александровны [Шмидт]" (т. 56, стр. 95). По словам Н. Н. Гусева, в этот день Толстой исправлял первую часть изложения евангелия для детей перед сдачей ее И. И. Горбунову-Посадову для издания. 2 В середине марта 1908 г., как это видно из письма Толстого к И. И. Горбунову-Посадову от 11 марта (см. т. 78) и из записи в Записной книжке 21 марта (см. т, 56, стр. 188), Толстой пересмотрел и сдал для издания вторую часть "Учения Христа" (т. 56, стр. 110 и 400).

Сохранились гранки трех корректур "Учения Христа" со следами большой правки, которая была сделана Толстым до 17 июня 1908 г.

17 июня Толстой записал в Дневнике: "Вчера был у Марии Александровны и с милым Николаевым исправлял корректуры" (т. 56, стр. 134).

 

(1) С яснополянскими крестьянскими детьми.

(2) Н. Н. Гусев, "Летопись жизни и творчества Л. Н. Толстого", М.--Л. 1936, стр. 707.

 

 

Впервые "Учение Христа, изложенное для детей" было опубликовано в 1908 г. в изд. "Посредник" (N 717). В настоящем издании воспроизводится первопечатный текст.

Рукописный материал, относящийся к статье "Учение Христа, изложенное для детей", исчисляется в 360 листов разной величины (в том числе и отрезки) и 73 гранки. Все рукописи расположены хронологически под NN 1--18.

Рук. N 1 -- автограф; N,N2 2--12-- последовательные машинописные копии с исправлениями и вставками Толстого (неполные); N 13 -- полная рукопись всей статьи, составленная частью из машинописных копий предыдущих рукописей, частью из листов и отрезков, переложенных из этих рукописей; N 14 -- печатный экземпляр "Краткого изложения евангелия" Л. Н. Толстого в изд. "Посредник" и "Обновление" (1906) с надписью Н. Н. Гусева: "С поправками Л. Н. для детского изложения евангелия", 18-II 08"; .N 15-- беловая копия рукой М. А. Шмидт и частью -- М. В. Булыгина с небольшими исправлениями Толстого (сохранились не все главы); N 16--18 -- корректурные гранки со штемпелями типографии И. Н. Кушнерева: 13 марта, 3 и 8 апреля 1908 г.

 

"ПРЕДИСЛОВИЕ К РАССКАЗУ В. С. МОРОЗОВА "ЗА ОДНО СЛОВО"

 

ИСТОРИЯ ПИСАНИЯ И ПЕЧАТАНИЯ

 

Ученик школы Толстого 1858--1863 гг. В. С. Морозов написал рассказ "За одно слово" и просил Толстого поместить его в какой-нибудь журнал. В рассказе этом Морозов сообщал о своей встрече в трактире со стариком крестьянином, высланным из Курской губернии по распоряжению губернатора за подстрекательство к поджогу помещичьего хутора, и передавал, какое большое сочувствие вызвала судьба этого старика в среде присутствовавших при разговоре тульских крестьян.

Толстой исправил рассказ Морозова стилистически, написал к нему предисловие и послал всё это в "Вестник Европы", где и было напечатано" то и другое (1908, Л'" 9, стр. 64--71).

Работу над исправлением рассказа В. С. Морозова Толстой отметил в Дневнике 2 июля 1908 г. и вторично под тем же числом в "тайном" дневнике (см. т. 56, стр. 138 и 171). Предисловие Толстого было написано, судя по дате Толстого на рукописи, 18 июля 1908 г.

Текст сохранившейся рукописи (автограф, 1 л. 4®) имеет несколько разночтений с печатным текстом. Очевидно, изменения были сделаны Толстым в копии этой рукописи, посланной в редакцию.

В настоящем издании текст предисловия печатается по тексту, опубликованному в "Вестнике Европы".

 

"ЗАКОН НАСИЛИЯ И ЗАКОН ЛЮБВИ"

ИСТОРИЯ ПИСАНИЯ И ПЕЧАТАНИЯ И ОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ

 

20 января 1908 г. Толстой записал в Дневнике: "Начал писать статью "Об упадке, безверии и непротивлении. Не очень дурно, но слабо" (т. 56, стр. 93). Эта запись является первым свидетельством о работе Толстого над статьей "Закон насилия и закон любви", которая первоначально была озаглавлена "Всему бывает конец". Однако, переработав несколько раз первую черновую редакцию начала статьи, Толстой вскоре отложил ее и стал писать статью в форме воззвания. В Дневник 9 февраля он внес ряд мыслей и пометил: "Всё это заметки для задуманного воззвания" (т. 56, стр. 99).

Форма воззвания была также скоро оставлена Толстым. Она нашла отражение лишь позднее, в двух последних главах статьи. Толстой вернулся опять к первой редакции статьи, начав разрабатывать и расширять в ней ту часть, в которой говорилось о состоянии современной прессы.

Мысль об обзоре номера газеты у Толстого возникла еще в 1888 г. (см. запись 24 ноября, т. 50, стр. 4). В первой стадии работы над "Законом насилия" эта тема также включалась в план статьи. Толстой девять раз переделывал главу о газетах. Между тем позднее он решил посвятить обзору номера газеты отдельную статью, что и исполнил, написав в 1909 г. статью "Номер газеты" (см. т. 38).

Начав перерабатывать часть первой редакции, касающуюся состояния прессы, Толстой присоединил к ней и набросок воззвания в виде второй главы. Вскоре статья разрослась и насчитывала уже девять глав.

В Записную книжку Толстой заносил свои мысли в соответствии с переработкой и расширением темы статьи (см. записи за февраль --март 1908 г., т. 56, стр. 313--319).

По мере того как статья разрасталась, работа над ней усложнялась. 21 февраля Н. Н. Гусев записал в своем дневнике: "Про свою статью "Всему бывает конец", над которой он теперь работает, Л. Н. сказал мне сегодня: Я там так напутал... Вот вы имейте это в виду, когда будете писать. -- Что? -- Я вчера был в дурном расположении духа -- и все-таки начал писать, и всё перемешал и испортил". (1) 23 февраля: "Теперь я буду свою чепуху кончать (это он сказал про статью, которую теперь пишет, -- "Всему бывает конец"). Хотя она и чепуха, но она так захватила меня, что не могу ничем иным заниматься".... Я понял, что.... он назвал

 

-- Н. Н. Г у с е в "Два года с Л. Н. Толстым", М. 1912, стр. 94.

 

 

свою статью "чепухой" именно потому, что ему долгое время, несмотря на все усилия мысли, не удавалось выразить то, что он хотел, с достаточной ясностью и определенностью. Он недавно даже приписал на обложке после заглавия "Всему бывает конец": "даже и этой чепухе". (1) Обложка, описанная Гусевым, сохранилась; на ней помета: "17 марта".

В работе Толстого назревал перелом. К середине марта 1908 г. определилось, что Толстой недоволен статьей в том виде, как она развивалась. 9 марта он отметил в Записной книжке: "Статья плохо подвигается. Думается об описании убийц революционеров, палачей и правительства" (т. 56, стр. 301); в Дневнике 10 марта: "Не идет, а не хочется оставить" (т. 56, стр. 109); и в Записной книжке 18 марта: "Хочется бросить начатую статью" (т. 56, стр. 321).

К этому сроку кончается тот этап работы, который определяется заглавием "Всему бывает конец". В связи с новым приступом к работе материал начинает распределяться уже в соответствии с окончательной структурой статьи "Закон насилия и закон любви". Между тем старое заглавие статьи еще продолжало держаться. Последний раз под этим заглавием статья фигурирует 5 апреля (помета на обложке). Однако в связи с перепланировкой всего материала Толстой стал подыскивать и новое заглавие. Так имеется обложка с рядом заглавий: "Не может не быть", "Христианское учение в его истинном значении", "Закон любви -- закон высший". Заглавие "Закон насилия и закон любви" Толстой зафиксировал окончательно 12 мая 1908 г., хотя впервые статья была им обозначена 23 апреля. (2)

Во второй половине марта Толстой приступил к новой редакции статьи. 21 марта он записал в Дневнике: "Нынче спал до 9 часов и, несмотря на нездоровье, писал статью очень хорошо. Всё, что было неясно, уяснилось, и гуляя думал, и кажется всё ясно, и допишу" (т. 56, стр. 110).

Толстой вернулся к черновикам второй редакции. Переработав часть этой редакции, он пометил ее первой главой (впоследствии эта часть составила предисловие); затем он сравнительно быстро стал переходить от одной главы к другой, вовлекая порою написанное ранее, хотя и располагая материал по новому плану, близкому к окончательной версии "Закона насилия".

К концу марта статья вчерне была закончена. Она составилась из девятнадцати глав. В конце статьи Толстой пометил: "30 марта 1908 кончено начерно".

Внеся в эту редакцию статьи некоторые исправления, Толстой 14 апреля отдал ее в переписку. В письме к В. Г. Черткову от 1 мая он сообщил: "Статью кончил и взялся за другое, пока жив" (см. т. 89). Между тем вскоре же, получая переписанные части статьи, Толстой вновь начал ее "просматривать" и вносить изменения и дополнения. 10 мая Толстой внес на место главы XIII несколько измененную свою статью "Христианство и воинская повинность". К рукописи этой главы приложен экземпляр названной статьи в изд. "Обновление" (1906) с датой Н. Н. Гусева: "10/V 08". 12 мая Толстой вновь отметил в Дневнике: "Прочел местами свою работу "Закон насилия и закон любви", и мне понравилась, и я кончил ее" (т. 56, стр.117).

 

-- Н. Н. Г у с е в, "Два года с Л. Н. Толстым", М. 1912, стр. 96.

-- Там же, стр. 129.

 

Но и на этот раз Толстой не окончил работы над статьей; следовал лишь перерыв до начала июня, в связи с другими работами. Окончательная редакция составилась 2 июля (авторская дата); отдельные же исправления Толстой вносил 8 июля и 6 августа.

В июне Толстой главным образом работал над главами Х--ХII. Для этих глав он использовал ряд печатных материалов, а также и письма своих корреспондентов.

Делая новые вставки и дополнения. Толстой наряду с этим выпуская некоторые ранее написанные главы. 16 июня Н. Н. Гусев записал в дневнике: "Вчера после обеда Л. Н. сказал мне: "Я сегодня в статье сделал кое-какие поправки. Одну главу я думаю совсем выпустить. -- Какую, Л. Н.? -- Третью, -- если помните, о русской революции. Она нарушает стройность изложения. Я еще над ней (то есть над статьей) поработаю: это для меня такой важный вопрос непротивления, хочется его выяснить основательно". (1) По времени эта запись Гусева совпадает с моментом перенесения части главы III в приложение I. За месяц до этого, 8 мая, Толстой выпустил еще две главы: IX, из которой образовалось Приложение II, и Х -- Приложение III.

Впервые статья "Закон насилия и закон любви" была опубликована не полностью и с цензурными пропусками в газете "Киевские вести" 1909, N 47 от 17 февраля (предисловие и гл. I--II); N 49 от 19 февраля (гл. III--V); N 52 от 22 февраля (гл. VI--VII). Полностью впервые, но с большим количеством опечаток и ошибок, опубликована в изд. "Свободное слово" (Christchurch, England, 1909); более исправный текст был опубликован в 1917 г. в изд. "Солдат-гражданин", N 6, под ред. В. Г. Черткова.

 

 

Общее количество рукописного материала, относящегося к статье "Закон насилия и закон любви" исчисляется в 1536 листов разного размера (в том числе и отрезки). Весь материал располагается в рукописях под NN 1--58.

Рукописи NN 1--27 представляют собой хронологически расположенные, начиная с первого автографа, рукописи ранних редакций статьи, носящей заглавие "Всему бывает конец" (январь -- март 1908 г.). Рукописи NN 28--58 относятся ко второй стадии работы Толстого над статьей, когда окончательно выяснился план статьи, озаглавленной "Закон насилия и закон любви" (апрель -- июнь 1908 г.). В этих рукописях материал расположен последовательно по главам (так, в рук. N 28 -- предисловие, N 29-- гл. I, N 30-- гл. II и т. д.). Некоторые главы занимают по нескольку рукописей. Внутри каждой отдельной главы материал располагается хронологически, в порядке последовательной работы над ней. Рукописи NN 53--54 содержат обложки с пометами и датами Толстого и Н. Н. Гусева. Последняя полная исправленная Толстым редакция статьи находится в рук. N 58.

В настоящем издании статья "Закон насилия и закон любви" печатается по рук. N 58.

 

(1) Н. Н. Гусев, "Два года с Л. Н. Толстым", М. 1912, стр. 66.

 

 

"О ПРИСОЕДИНЕНИИ БОСНИИ И ГЕРЦЕГОВИНЫ К АВСТРИИ"

ИСТОРИЯ ПИСАНИЯ И ПЕЧАТАНИЯ

 

В начале XX столетия Австро-Венгрия, руководимая реакционной политикой Габсбургов, под воздействием военных кругов и финансовой олигархии усилила свою экспансию на Балканах. Однако, встречая упорное сопротивление славян, с 1903 г. усилившееся в связи с усилением пропаганды за объединение южных славян под гегемонией Сербии, габсбургское правительство решило действовать путем постепенного захвата славянских земель. В 1908 г. оно, пользуясь слабостью России после японской войны, объявило о присоединении Боснии и Герцеговины к Австрии. Эта аннексия рассматривалась лишь как первый шаг к проникновению на юг Балканского полуострова; за ней должен был следовать захват Сербии.

В связи с этими событиями Толстой получил из Белграда от сербской женщины Анды М. Петробутевой письмо от 7 октября 1908 г. (нового стиля), в котором она просила Льва Николаевича выступить в защиту Боснии и Герцеговины. Толстой ответил на это письмо 18 октября 1908 г. (см. т. 78), но потом решил вопросу, затронутому в письме сербки, посвятить особую статью.

Точных данных о времени начала писания статьи нет. Судя по помете Н. Н. Гусева на обложке четвертой рукописи этой статьи: "25 октября 1908", Толстой приступил к работе над ней около 21 октября. В Дневнике 26 октября, отмечая свои работы с 28 сентября, то есть за время, когда он не вел Дневника, Толстой записал между прочим: "Начал тоже письмо сербке. Всё хочется короче и яснее выразить ошибку жизни христианских народов" (т. 56, стр. 152).

О продолжении статьи Толстой отметил в записях Дневника 30, 31 октября и 2 ноября (см. т. 56, стр. 154 и 155).

С 29 октября, как это видно по датам Толстого на некоторых рукописях и Н. Н. Гусева на обложках рукописей (см. описание NN 5--10), работа производилась почти ежедневно и в основном была закончена 5 ноября. Этим числом датирована Толстым рук. N 10, последняя основательно им переработанная. Следующие рукописи, NN 11--13, недатированные, имеют лишь небольшие стилистические исправления. Таким образом, можно предположить, что статья в целом была закончена вскоре после 5 ноября.

Впервые эта статья под заглавием "О присоединении Боснии и Герцеговины к Австрии" была напечатана с многочисленными цензурными пропусками в "Голосе Москвы" (1908, NN 281--284 от 4--7 декабря), в "Русских ведомостях" и других газетах. Полностью впервые опубликована в 1909 г. в Берлине в двух изданиях Гуго Штейница. Однако в этих изданиях был воспроизведен текст двенадцатой рукописи, которую В. Г. Чертков ошибочно считал "последней версией" (см. описание рук. N 12). Помимо этого оба издания имеют большое число опечаток, пропусков отдельных слов и других искажений текста. Полностью по последней рукописи (N 13) статья была опубликована в 1917 г. в изд. "Посредник" под заглавием: "Как освободиться народам от порабощения".

В настоящем издании статья "О присоединении Боснии и Герцеговины к Австрии" печатается по рук. N 13. Ошибки переписчиков исправляются по автографам.

 

ОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ

 

1. Машинописная копия первой половины черновой редакции статья (автограф не сохранился). Первоначально содержала 6 лл. 4®. После переработки рукописи Толстым часть листов была переложена в следующие рукописи, часть листов использована как бумага (чистые обороты листов); в данной рукописи остался 1 обрезок. Начало: "Совершилось то". Конец: "О том, о чем должны".

2. Автограф второй половины черновой редакции статьи. В лл. из блокнота малого формата. Начало: "Что бы он ни делал". Конец: "жаргон воров".

3. Рукопись, составленная из листов, переложенных из рук. N 1 и машинописной копии рук. N 2. Первоначально содержала 8 лл. 4®. Исправляя, Толстой сделал вставки на 3 лл. почтового формата. После переработки часть листов была переложена в следующие рукописи: в данной рукописи осталось 2 лл. 4®, 2 лл. почтового формата и 1 л. 8®. Начало: "Вы спрашиваете меня". Конец: "подчиняются тому, что". На обложке надпись Н. Н. Гусева: "Письмо о балканских событиях" и дата: "24 октября 08".

4. Машинописная копия рук. N 3 с большими исправлениями Толстого. 9 лл. 4® и 2 отрезка (из них часть листов переложена из рук. N 3). Начало: "Вы спрашиваете меня о том". "Конец: "эта баба своего сына". На обложке-- та же надпись Н. Н. Гусева, что и в рук. N 13, и дата: "25 октября 08".

5. Машинописная копия рук. N 4 с исправлениями Толстого. 10 лл. 4® и 5 отрезков (в том числе 3 лл. 4® -- автограф-вставка, написанная на обороте листов, переложенных из рук. N 1). Начало: "По случаю вашего письма". "Конец: "и всё, что на нем было построено". На обложке та же надпись Н. Н. Гусева, что и в рук. N 4, и дата: "29 октября 08".

6. Машинописная копия рук. N 5 с большими исправлениями Толстого Первоначально содержала 15 лл. 4®. После переработки рукописи часть листов была разрезана и некоторые отрезки переложены в следующие рукописи: в данной рукописи осталось 9 лл. 4® и 11 отрезков. Начало: "Австр. правительство решило". Конец: "готово человечество". На обложке надпись Н. Н. Гусева: "По поводу балканских событий" и дата: "30 октября 08".

7. Машинописная копия рук. N 6 (неполная). Первоначально содержала 14 лл. 4® и 4 отрезка. Исправляя, Толстой часть листов разрезал и отрезки перенес в следующие рукописи; кроме того, он сделал вставку на 3 лл. почтовой бумаги. После переработки в рукописи осталось 10 лл.®, 3 лл. почтового формата и 7 отрезков. Начало: "Ведь хорошо было угрожать". Конец: "так и всему человечеству". В конце рукописи дата Толстого: "31 окт. 1908 г.".

8. Машинописная копия рук. N 7 и части рук. N. 6. Первоначально содержала 22 лл. 4® и 3 отрезка. После переработки часть листов и отрезков были переложены в следующие рукописи; в данной рукописи осталось 5 лл. 4® и 19 отрезков. Начало: "конгрессах, конференциях". Конец: "оно говорит о вечных свойствах". На обложке дата Н. Н. Гусева: 1 ноября 08".

9. Машинописная копия рук. N 8. Первоначально содержала 22 лл.® и 27 отрезков. После переработки часть листов была разрезана и отрезки переложены в рук. .N 10, где были наклеены на листы 4®; в данной рукописи осталось 16 лл. 4® и 14 отрезков. Начало: "Одна сербская женщина". Конец: "в сердце каждого человека". В конце рукописи -- подпись и дата Толстого: "2 ноября 1908". На обложке надпись Н. Н. Гусева: "О присоединении к Австрии Боснии" и дата.