Фразеологические обороты и пословицы в буддхиальной модальности

Всей душой

Быть в доме хозяином

Быть в своей стихии

В честь старой дружбы

Вершина служебной лестницы

Душа общества

Великие мира сего

Из года в год

Каузальные маркеры

Когнитивные каузальные маркеры. В принципе слова отражают поток событий, но иногда прямо являются ими. Типичный пример — диалоги между хозяином и слугой: хозяин повелевает, слуга подчиняется:

— Порфирий, принеси халат. (кауз)

— Иду, барин. (кауз)

Здесь слова прямо несут на себе каузальную энергию. Аналогичный пример — разрешение:

— Виля, ты можешь съесть еще одну грушу. (кауз)

Другой пример каузального маркера это объявление события: вот-вот грядущего или только что произошедшего и при этом прямо влияющего на каузальную (событийную) реальность протагониста или партнера:

— (на концерте) А сейчас свою новую песню нам споет любимица публики Клависсия! (кауз)

— (муж, приходя домой) Денег сегодня не принес. (кауз)

— (придя из школы, родителям) Я сегодня опять случайно подрался и директор завтра вызывает вас в школу. (кауз)

Однако информация об отдаленных событиях и обстоятельствах, не влияющая прямо на жизненный поток человека, воспринимается им чаще всего в ментальной модальности, и этим объясняется ментально-каузальная амбивалентность многих трансляций информационного плана. (см. ниже).

Распространенный когнитивный каузальный маркер — это модальность реализуемого намерения, когда протагонист показывает, что принял решение и уже начинает его выполнять:

— Я ухожу, Прасковья. (встает и направляется к двери) (кауз)

— Ну что ж, в таком случае я переезжаю к тебе прямо сегодня; машина меня ждет. (кауз)

Агния, я не разрешаю тебе ехать неизвестно с кем на целых три дня. (кауз)

Типично каузальные жанры трансляций — это (сиюминутные) просьба, требование, пожелание, разрешение, запрет, побуждение к действию:

— Хорошо бы тебе извиниться, Эдуард. (кауз)

— Харитон, давай сейчас пробежимся до Берты, а? (кауз)

Стилистические каузальные маркеры. Есть вещи, которые происходят каждый день, но их трудно назвать словами литературного языка, и каузальный поток — типичная такая вещь. Человек может находиться в двух состояниях: или он живет (каузальный план), или думает (ментальный план), но жизнь иногда сопровождается речью, а мышление порой бессловесно, так что дифференцировка между каузальной и ментальной модальностями не всегда очевидна постороннему наблюдателю, но для самого человека разница обычно ясна.

Как человек показывает, что он вовлечен в поток событий? Прежде всего, вероятно, отсутствием ментальных комментариев — слова, если они и используются им, играют подчиненную действию роль, поэтому каузальные трансляции часто эллиптичны (неполны с точки зрения грамматики) и содержат лишь необходимые слова, тесно связанные с происходящим в настоящий момент процессом:

— Иди, Пафнутий. (кауз)

— А почему я? (мен)

— Иди, объяснять потом буду. (кауз)

Для каузальной модальности у каждого человека есть характерные интонации — обычно собранные, энергичные, сосредоточенные на данном моменте времени и конкретной цели, которой он добивается. Не следует думать, что эти интонации обязательно несут в себе какую-то или определенную эмоцию — это не так, но каузальным трансляциям модальности свойственна особая энергия (ее часто называют словом «воля»), управляющая людьми или ситуациями, или, наоборот, демонстрирующая готовность человека адаптироваться к потоку событий (в частности, подчиниться внешней воле); обычно эту энергию характеризуют словами «твердо», «уверенно», «послушно»:

— (спокойно, тоном приказа) Почисти мундир, мерзавец! (кауз)

— (истово) Слушаюсь, ваше высокоблагородие! (кауз)

 

— (твердо) Подойди ко мне, Бронислава. (кауз)

— (послушно) Иду. (подходит) (кауз)

Часто каузальная модальность обозначается быстрым ритмом (стаккато), или же резкими жестами (звуками), акцентирующими отдельные действия — таким приемом часто пользуются в цирке (где в принципе высока плотность каузального потока), когда, например, клоун регулярно теряет носовой платок, а тот каждый раз падает на пол с громким стуком. В конце каузальной трансляции часто стоит так или иначе стилистически выделенная «точка».

— Вы меня все же выслушайте, Харитон! (стучит пальцем по столу) (кауз)

— У меня денег нет, хоть зарежь! (делает рукой резкий жест поперек своего горла) (кауз)

— Никуда я с тобой не пойду. Решил — и точка! (кауз)

Вообще, акцент на физическом плане часто является признаком каузальной модальности — если, конечно, в принципе что-то происходит:

— Ты мной недовольна, Беатриса? (мен)

— Как бы я посмела? (размахивается и бьет об пол тарелку) (кауз)

 

— Выйди, Ангелина! (кауз)

(молча выходит, аккуратно закрывая дверь) (кауз)

Каузальная речь часто звучит с нажимом на партнера, но при этом относится к текущей ситуации, не затрагивая ни ее основ (предпосылок), ни возможных последствий:

— (умоляюще) Почеши мне спинку, Вольдемар... скорее, между лопаток. (кауз)

Каузальную модальность часто получают неожиданные, точные, уместные, остроумные реплики, вносящие интерес в разговор, хотя когнитивно они могут быть чисто ментальными — однако они переживаются как маленькие события в разговоре, и их хочется цитировать дальше (вообще, «событие» — это то, о чем можно рассказывать). Так устроены многие анекдотов:

— Папа, почему я должен ложиться спать, когда так этого не хочется, и вставать утром, когда так замечательно спится?

— Ну... понимаешь, Вовочка, есть такие вещи, которые нельзя объяснить, они просто есть — и всё тут — вот, например, почему мы моем руки каждый день, а ноги — никогда?

Каузальная модальность часто предполагает определенное ответное действие со стороны партнера, не сводящееся к чисто ментальному ответу:

— Я прошу тебя, приготовь что-нибудь на ужин. (кауз)

— Человеку свойственно питаться. (мен)

Ключевые слова для каузальной модальности — «жизнь», «оживленность», и характерные каузальные признаки — сияющие или блестящие глаза протагониста, его интерес, увлеченность, вовлеченность, пристальное внимание к партнеру и стремление что-то в нем или для него изменить.