Вербальная и невербальная коммуникация. Коммуникативные средства общения и экспрессивный репертуар человека

Общение, будучи сложным социально-психологическим процессом взаимопонимания между людьми, осуществля­ется по следующим основным каналам: речевой (вербаль­ный) и нерече­вой (невербальный) каналы общения. Вербальный(от лат.vеrbalis - словесный, устный) – в психологии этот термин служит для обозначения информации, выраженной знаковой, а именно словесной, языковой системой. Исследования показывают, что в ежедневном акте коммуникации человека слова составляют 7 %, звуки и интонации – 38%, неречевое взаимодействие – 55% (“Говорим голосом, беседуем всем телом”, – Публиций).

Вопрос о соотношении вербальных и невербальных компонентов общения имеет несомненный интерес и самостоятельное значение. Во-первых, любая форма вербальной связи содержит в себе элемент эмоционального значения. Это находит выражение в подтексте, дополнительном смысловом значении вербального общения или в модальности речи. Во-вторых, в условиях непосредственного контакта большое значение имеет невербальное сопровождение, то есть высказывания партнеров по общению.

Будучи подчиненными языку, экспрессивные средства невербального поведения человека обладают и относительной самостоятельностью. Последняя особенно наглядно проявляется в случаях рассогласования (по разным, в том числе и клиническим причинам) между коммуникативными функциями речи и ее смысловым значением.

Вербальная коммуникацияиспользует в качестве знаковой сис­темы человеческую речь, естественный звуковой язык, то есть систе­му фонетических знаков, включающую два принципа: лексичес­кий и синтаксический. Речь является самым универсальным сред­ством коммуникации, поскольку при передаче информации при помощи речи менее всего теряется смысл сообщения. Речь, как средство общения, одновременно выступает и как источник инфор­мации, и как способ воздействия на собеседника. Не следует забывать слова древнего поэта Саади: “Умен ты или глуп, велик ты или мал, не знаем мы, пока ты слова не сказал”. Значение речи для человека очень велико: оно делает достоянием индивидуального сознания опыт всего человечества, выводит наше сознание за пределы чувственного опыта. Если психика является отражением окружающего мира, то речь – обозначением данного отражения.

 

В структуру речевого общения входят:

1) Значение и смысл слов, фраз. Важную роль также играет точность употребления слова, его выразительность и доступность, правильность построения фразы и ее доходчивость, правильность произ­ношения звуков, слов, выразительность и смысл интона­ции.

2) Выразительные качества голоса (паралингвистическая система):

а) темп речи (быстрый, средний, замедленный) – это скорость осуществления словесного действия (профессор Бердвистел установил, например, что среднее предложение звучит около 2,5 с);

б) модуляция высоты голоса (плав­ная, резкая);

в) тональность голоса (высокая, низкая);

г) ритм (равномерный, прерывистый);

д) тембр (раскатистый, хрип­лый, скрипучий);

е) интонация;

ж) дикция речи, то есть ясность, четкость произношения звуков.

3) Речевые звуковые явления (экстралингвистическая система): характерные специфические звуки, возникающие при общении: смех, хмыканье, плач, шепот, вздохи и др.; разделительные звуки – это кашель; нулевые звуки – паузы, а также звуки назали­зации “хм-хм”, “мг-мг” и др. Все эти дополнения увеличивают семантически значимую информацию, но не посредством дополнительных речевых включений, а “около­речевыми” приемами.

В словесном высказывании человека можно выделить (Б.Д. Парыгин):

предметную информацию (информацию о предмете общения, партнере, о себе самом или выполняемой деятельности, о задачах и условиях этой деятельности, о фактах действительности т.п.); она может быть научной, бытовой, социальной, культурной, политической и т.п. (так называемый рациональный компонент общения);

модальность высказывания, которая раскрывает эмоциональную сторону общения, показывает, является ли то, о чем говорится, возможным или существующим, желательным или необходимым и т.п.; отражает отношение человека к содержанию высказываний, говорит о его внутреннем состоянии (чувствах, мыслях, интересе к предмету разговора и т.п.), отношении к собеседнику.

При помощи речи осуществляются кодирование и декодиро­вание информации: коммуникатор в процессе говорения кодиру­ет, а реципиент в процессе слушания декодирует эту информа­цию. Кодом являются знаки, выражающие определенное содержание (например, азбука Морзе). При декодировании слушатель использует и свой собственный “код” – систему интерпретации, основанную на личном социальном опыте, выражающуюся в понимании смысла ситуации и действий партнера, его коммуникативных действий и их содержания в связи с конкретным контекстом.

Для коммуникатора смысл информации предшествует процес­су кодирования (высказыванию), так как “говорящий” сначала имеет определенный замысел, а затем воплощает его в систему знаков. Для “слушающего” смысл принимаемого сообщения рас­крывается одновременно с декодированием. Точность понимания слушающим смысла высказывания мо­жет стать очевидной для коммуникатора лишь тогда, когда про­изойдет смена “коммуникативных ролей” (условный термин, обо­значающий “говорящего” и “слушающего”), то есть когда реципиент превратится в коммуникатора и своим высказыванием даст знать о том, как он раскрыл смысл принятой информации.

Диалог, или диалогическая речь, как специфический вид “разговора” представ­ляет собой последовательную смену коммуникативных ролей, в ходе которой выявляется смысл речевого сообщения, то есть происхо­дит то явление, которое было обозначено как “обогащение, разви­тие информации” (схема 6).

Схема 6

Схема диалога

Степень согласованности действий коммуникатора и реципиента в ситуации попеременного принятия ими этих ролей в большой степени зависит от их включенности в общий контекст деятельности. Успешность вербаль­ной коммуникации в случае диалога определяется тем, насколько партнеры обеспечивают тематическую направленность информа­ции, а также ее двусторонний характер. Посредст­вом речи не просто “движется информация”, но участники ком­муникации особым способом воздействуют друг на друга, ориен­тируют друг друга, убеждают друг друга, то есть стремятся достичь определенного изменения поведения.

В социальной психологии существует большое количество экс­периментальных исследований, выясняющих условия и способы повышения эффекта речевого воздействия, достаточно подробно исследованы как формы различных коммуникативных барьеров, так и способы их преодоления. Так, выражением сопротивления принятию информации (а значит, и оказанному влиянию) может быть отключение внимания слушающего, умышленное снижение в своем представлении авторитета коммуникатора, умышленное или неумышленное “непонимание” сообщения: то ли в силу специфики фонетики говорящего, то ли в силу особен­ностей его стилистики или логики построения текста. Особое значение име­ет и факт соответствия характера высказывания и ситуа­ции общения и другие показатели [1].

Описаны также характеристики коммуникатора, способствующие повышению эф­фективности его речи, в частности выявлены типы его позиций во время коммуникативного процесса. Таких позиций может быть три:

А) открытая – коммуникатор открыто объявляет себя сторон­ником излагаемой точки зрения, оценивает различные факты в подтверждение этой точки зрения;

Б) отстраненная – коммуникатор держится подчеркнуто нейтрально, сопоставляет противоречивые точки зрения, не исключая ориентации на одну из них, но не заяв­ленную открыто;

В) закрытая – коммуникатор умалчивает о своей точке зрения, даже прибегает иногда к специальным мерам, чтобы скрыть ее.

Естественно, что содержание каждой из этих позиций задается целью, задачей, которая преследуется в коммуникатив­ном воздействии, но важно, что принципиально каждая из на­званных позиций обладает определенными возможностями для повышения эффекта воздействия (Богомолова, 1991).

Всесторонне исследованы способы повышения воздействия текста сообщения. Именно в этой области применя­ется методика контент-анализа, устанавливающая определенные пропорции в соотношении различных частей текста. Особое зна­чение имеют работы по изучению аудитории. Результаты исследо­вания в этой области опровергли традиционный для XIX в. взгляд, что логически и фактически обоснованная информация автомати­чески изменяет поведение аудитории. Выяснилось (в эксперимен­тах Клаппера), что никакого автоматизма в данном случае нет: в действительности наиболее важным фактором оказалось взаимо­действие информации и установок аудитории. Это обстоятельство дало жизнь целой серии исследований относительно роли устано­вок аудитории в восприятии информации.

Интересен и такой экспериментальный факт относительно влияния темпа речи на полноту усвоения информации детьми. Установлено, что маленькие дети предпочитают, чтобы с ними разговаривали достаточно быстро – со скоростью до 175 слов в минуту (у незрячих детей – до 275 слов в минуту). При такой скорости информация усваивается наиболее полно. Самая неприемлемая и раздражающая скорость – 100 слов в минуту.

В процессе коммуникации, наряду с взаимоинформированием, осуществляется также и взаи­мовлияниелюдей друг на друга. Важную роль при анализе данной стороны общения играют мотивы обща­ющихся, их цели, установки и пр. Для их более полного рассмотрения необходимо обратиться к тем знаковым системам, которые включены в общение помимо речи.

Невербальная коммуникация включает следующие основные знаковые систе­мы: 1) оптико-кинетическую (жестикуляция, мимика, пантомимика – движение и позы, направление взгляда, визуальный кон­такт, покраснение и побледнение кожи, стереотипы моторики); 2) пара- и экстралингвистическую, 3) организа­цию пространства и времени коммуникативного процесса (проксемика), 4) предметные контактные, тактильные действия (рукопожатия, объятия, поцелуи, похлопывания, толчки, поглаживания, касания, пощечины, удары); 5) ольфакторные (связанные с запахом).

Совокупность этих средств призвана выполнять следующие функции:

дополнение речи и заме­щение речи;

репрезентация эмоциональных состояний партнеров по коммуникативному процессу, обнаружение намерений собеседника;

создание и поддержка психологического контакта, его регулирование в процессе общения;

придание новых смысловых оттенков сообщаемой информации, направление процесса истолкования слов и выражений в нужную сторону;

выражение принятой роли, смысла ситуации;

усиление вербального воздействия и др.

Большинство исследователей сходятся во мнении, что с помощью слов передается в основном информация, а с помощью жестов – различное отношение к этой информации, а иногда жесты могут заменять и слова. В исследованиях выявлено, например, что существует, прямое соответствие между социальным (в том числе и служебным) положением человека и его лексиконом. Другими словами, чем выше находится человек на служебной лестнице, тем больше он склонен общаться с помощью слов и фраз, в то время как менее образованные люди больше полагаются на жесты (А.Пиз).

Оптико-кинетическая системазнаков включает в себя:

жесты – движения, передающие психическое состояние говорящего или думающего про себя человека;

мимику – движения мышц лица, отражающие внут­реннее эмоциональное состояние;

пантомимику- динамическое состояние позы в конкретный момент общения;

контакт глаз – интенсивность, длительность, частота обмена взглядами со стороны собеседников.

Первоначально исследования в этой области были осуществлены еще Ч. Дарвином. Его работа “Выражение эмоций животными и человеком” (1872) повлияла на многие современные исследования мимики и жестов. Именно общая моторика раз­личных частей тела отображает эмоциональные реакции человека, поэтому включение оптико-кинетической системы знаков в си­туацию коммуникации придает общению нюансы. Эти нюансы оказываются неоднозначными при употреблении одних и тех же жестов, например, в различных национальных культурах. (Всем известны недоразумения, которые возникают иногда при обще­нии русского и болгарина, если пускается в ход утвердительный или отрицательный кивок головой, так как воспринимаемое рус­ским движение головы сверху вниз интерпретируется как согла­сие, в то время как для болгарской “речи” это отрицание, и наобо­рот).

Значимость оптико-кинетической системы знаков в комму­никации настолько велика, что в настоящее время выделилась осо­бая область исследований – кинесика, которая специально изучает эти проблемы. Так, например, в исследованиях М. Аргайла изучались частота и сила жестикуляции в разных культу­рах (в течение одного часа финны жестикулировали 1 раз, ита­льянцы - 80, французы - 20, мексиканцы - 180).

Жесты при общении несут массу информации. В языке жестов, как и в речевом, есть свои “слова”, “предложения”. Бога­тейший “алфавит” жестов по их функциям можно разбить на 5 групп:

1) Жесты-иллюстраторы – жесты сообщения: ука­затели (“указывающий перст”), пиктографы, то есть образ­ные картины изображения (“вот такого размера и конфи­гураций”); кинетографы – движения телом; жесты-“биты” (жесты-“отмашки”); идеографы, то есть своеобразные движе­ния руками, соединяющие воображаемые предметы вмес­те.

2) Жесты-регуляторы – жесты, выражающие от­ношение говорящего к чему-либо (улыбка, кивок, направление взгляда, целенаправленные движения руками).

3) Жесты-эмблемы – своеобразные заменители слов или фраз в общении (например, сжатые вместе руки по манере рукопожатия на уровне руки означают во многих случаях - “здравствуйте”, а поднятые над головой – “до свидания”).

4) Жесты-адапторы – специфические привычки человека, связанные с движениями рук (почесывания, подергивания отдельных частей тела или касания, пошлепывания партнера, а также поглаживание, перебирание отдельных предметов, находящихся под рукой).

5) Жесты-аффекторы – жесты, выражающие через движения тела и мышцы лица определенные эмоции.

Существуют и микрожесты: движения глаз, покрасне­ние щек, увеличенное количество миганий в минуту, по­дергивания губ и пр.

Практика показывает, когда люди хотят показать свои чувства, они обращаются к жестикуляции. Вот почему важно приобрести умение пони­мать ложные, притворные жесты. Особенность этих жестов заключается в следующем: они преувеличивают слабые во­лнения (демонстрация усиления движений руками и корпу­са); подавляют сильные волнения (благодаря ограничению таких движений); эти ложные движения, как правило, на­чинаются с конечностей и заканчиваются на лице.

При общении часто возникают следующие виды жестов:

жесты оценки – почесывание подбородка; вытяги­вание указательного пальца вдоль щеки; вставание и прохаживание и др. (человек оценивает информацию);

жесты уверенности – соединение пальцев в купол пирамиды; раскачивание на стуле;

жесты нервозности и неуверенности – переплетен­ные пальцы рук; пощипывание ладони; постукивание по столу пальцами; трогание спинки стула перед тем, как на него сесть и др.;

жесты самоконтроля – руки сведены за спину, одна при этом сжимает другую; поза человека, сидящего на стуле и вцепившегося руками в подлокотник и др.;

жесты ожидания – потирание ладоней; медленное вытирание влажных ладоней о ткань;

жесты отрицания – сложенные руки на груди; отклоненный назад корпус; скрещенные руки; дотрагивание до кончика носа и др.;

жесты-расположения – прикладывание руки к гру­ди; прерывистое прикосновение к собеседнику и др.;

жесты доминирования – жесты, связанные с вы­ставлением больших пальцев напоказ, резкие взмахи свер­ху вниз и др.;

жесты неискренности – жест “прикрытие рукой рта”, “прикосновение к носу”, как более утонченная фор­ма прикрытия рта, говорящая либо о лжи, либо о сомне­нии в чем-то; поворот корпуса в сторону от собеседника, “бегающий взгляд” и др.

Умение понимать популярные жесты (жесты собствен­ности, ухаживания, курения, зеркальные жесты, жесты-поклоны и др.) позволит лучше разбираться в людях. Распознавание жестов должно производиться в совокупности с другой невербальной информацией о собеседнике, а также с опорой на знание социальных стереотипов поведения и внешнего выражения внутреннего мира человека в различных культурах.

Мимика – динамическое состояние мышц лица в каждый момент общения. Она способна дать истинную информацию о том, что переживает человек. Мимические выражения несут более 70 процентов информации, то есть глаза, взгляд, лицо человека способны сказать больше, чем произнесенные слова. Так, замечено, что человек пытается скрыть свою информацию (или лжет), если его глаза встречаются с глазами партнера менее 1/3 времени разговора.

Лоб, брови, рот, глаза, нос, подбородок – эти части лица выражают основные человеческие эмоции: страда­ние, гнев, радость, удивление, страх, отвращение, счастье, интерес, печаль и т. п. Причем, легче всего распознаются положительные эмоции: радость, любовь, удивление; труд­нее воспринимаются человеком отрицательные эмоции – печаль, гнев, отвращение. Важно заметить, что основную познавательную нагрузку в ситуации распознавания ис­тинных чувств человека несут брови и губы. Научно до­казано, что левая сторона лица гораздо чаще выдает эмо­ции человека; это вызвано тем, что правое полушарие, контролирующее эмоциональную жизнь человека, отвеча­ет за левую сторону лица. Положительные эмоции отра­жаются более или менее равномерно на обеих половинах лица, а отрицательные – ярче выражены на левой.

В нормальных условиях усвоение основных внешних “алгоритмов общения” происходит неосознанно. С первых дней жизни ребенок усваивает принятые в его среде стереотипы выражения эмоций. Когда детское подражание по каким-то причинам невозможно, начинается прямое обучение.

Далее специфическая знаковая система, используемая в коммуникативном процессе, – это“контакт глаз”, имеющий мес­то в визуальном общении. Исследования в этой области тесно свя­заны с общепсихологическими исследованиями в области зритель­ного восприятия – движения глаз. В социально-психологических исследованиях изучается частота обмена взглядами, длительность их, смена статики и динамики взгляда, избегание его и т.д. “Кон­такт глаз” на первый взгляд кажется такой знаковой системой, значение которой весьма ограничено, например, пределами сугу­бо интимного общения. Действительно, в первоначальных иссле­дованиях этой проблемы “контакт глаз” был привязан к изучению интимного общения. М. Аргайл разработал даже определенную “формулу интимности”, выяснив зависимость степени интимности, в том числе и от такого параметра, как дистанция общения, в разной мере позволяющая использовать контакт глаз [1].

Однако поз­же спектр таких исследований стал значительно шире: знаки, пред­ставляемые движением глаз, включаются в более широкий диапа­зон ситуаций общения. В частности, есть работы о роли визуаль­ного общения. Английскими психологами выявлено, что притягивают наш взгляд любые два кружка, поставленные горизонтально рядом, особенно, если в них выделены внутри еще другие, меньшие кружки (аналог глаз). Как и все невербальные средства, контакт глаз имеет значение дополнения к вербальной коммуникации, то есть сообщает о готовности поддержать коммуникацию или прекра­тить ее, поощряет партнера к продолжению диалога, наконец, спо­собствует тому, чтобы обнаружить полнее свое “Я”, или, напро­тив, скрыть его. Можно думать, что эта автоматическая реакция внимания на глаза унаследована нами от животных, у многих из которых прямой, направленный взгляд служит сигналом угрозы. Недаром некоторые бабочки вырабатывали в процессе эволюции концентрические круги на крыльях. Птица воспринимает эти круги как глаза готовящегося напасть на нее хищника и не осмеливается тронуть такую бабочку (М. Аргайл).

Но человеческий взгляд выполняет также и функцию установления контакта. Различные народы по-разному используют взгляд в общении. Этнографы в этом плане делят все народы на “контактные” и “неконтактные”. К контактным культурам относятся, например, арабы, латиноамериканцы, народы юга Европы. К неконтактным – индейцы, пакистанцы, японцы, североевропейцы. Навыки использования взгляда, усвоенные в детстве, на протяжении жизни почти не изменяются. Так, шведы, разговаривая, смотрят друг на друга больше, чем англичане. Индейцы племени навахо, напротив, учат детей не смотреть на собеседника. У южноамериканских индейцев племен витуто и бороро говорящий и слушающий смотрят в разные стороны, а если рассказчик обращается к большой аудитории, он обязан повернуться к слушателям спиной и обратить свой взгляд вглубь хижины. Японцы при разговоре смотрят на шею, или подбородок собеседника. По их мнению, прямой взгляд в лицо невежлив. У кенийского племени луо зять и теща во время разговора должны повернуться друг к другу спиной. У арабов, напротив, считается необходимым смотреть на того, с кем разговариваешь. Детей учат, что невежливо беседовать с человеком и не смотреть ему в лицо.

Мы хорошо знаем неписаный закон, существующий у некоторых народов, запрещающий в упор разглядывать собеседника. Это считается дерзостью, или даже оскорбительным поведением. В средиземноморских странах даже распространена вера в злую силу “дурного глаза”, отражающая чувство психологического дискомфорта, которое вызывает у многих людей пристальный взгляд незнакомца. Замечено также, что женщины, как правило, используют прямой взгляд больше мужчин – они чаще смотрят на собеседника, дольше не отводят глаза (М. Аргайл).

Слушающий выражает взглядом внимание, одобрение либо несогласие. По глазам можно понять эмоциональное состояние человека, они помогают поддерживать контакт при разговоре. Взглядом как бы компенсируется действие факторов, разделяющих собеседников. Так, установлено, что беседующие за широким столом люди чаще смотрят друг на друга, чем сидящие за узким. Частота взглядов зависит и от того, “выше” или “ниже” собеседника вы себя считаете.

Взгляды поддаются некоторой систематизации. Всю их совокупность можно расположить между двумя крайними состояниями: закрытыми глазами (полное расслабление, сон) и предельно открытыми (крайнее напряжение, ужас). Между этими двумя полюсами находятся все промежуточные эмоциональные состояния человека. Всякий взгляд можно охарактеризовать с точки зрения участия в нем симпатического (возбуждающего) и парасимпатического (расслабляющего) отделов центральной нервной системы. “Симпатический” взгляд – глаза с расширенными веками и приподнятыми бровями, блестящие, с выпуклыми глазными яблоками. “Парасимпатический” – веки приспущены, брови расслаблены, зрачки узкие, глаза “осоловелые”, “с поволокою”.

По своей специфике взгляд может быть: деловым – фиксируется в районе лба собеседника, это предпо­лагает создание серьезной атмосферы делового партнерст­ва; светским – взгляд опускается ниже уровня глаз собеседника (до уровня губ), это способствует созда­нию атмосферы светского непринужденного общения; ин­тимным –взгляд направлен не в глаза собеседника, а ниже лица – на другие части тела до уровня груди. Специалисты утверждают, что такой взгляд говорит о большей заинтересованности друг другом в общении. Взгляд искоса говорит о критическом или подозрительном от­ношении к собеседнику.

Пространственно-временная организация общения. Наука, исследующая расположение людей в про­странстве при общении, называется проксемикой. Организация пространства и времени коммуникативного процессавыступает также особой знаковой системой, несет смысловую на­грузку как компонент коммуникативной ситуации. Так, напри­мер, размещение партнеров лицом друг к другу способствует воз­никновению контакта, символизирует внимание к говорящему, в то время как окрик в спину также может иметь определенное зна­чение отрицательного порядка.

Экспериментально доказано пре­имущество некоторых пространственных форм организации об­щения как для двух партнеров по коммуникативному процессу, так и в массовых аудиториях. Точно так же некоторые нормативы, разработанные в различ­ных субкультурах, относительно временных характеристик обще­ния выступают как своего рода дополнения к семантически зна­чимой информации. Приход своевременно к началу дипломати­ческих переговоров символизирует вежливость по отношению к собеседнику, напротив, опоздание истолковывается как проявле­ние неуважения. В некоторых специальных сферах (прежде всего в дипломатии) в деталях разработаны различные возможные до­пуски опозданий с соответствующими их значениями.

Проксемика – специальная область, занимающаяся нормами пространственной и временной организации общения; располага­ет в настоящее время большим экспериментальным материалом. Основатель проксемики – Э. Холл называет ее “пространственной психологией”. Он исследовал первые формы про­странственной организации общения у животных; предложил особую методику оценки ин­тимности человеческого общения на основе изучения организации его простран­ства; зафиксировал, например, нормы приближения человека к партнеру по общению, свойственные американской культуре: интимное расстояние (0 - 45 см); персональное расстоя­ние (45 - 120 см), социальное расстояние (120 - 400 см); публичное расстояние (400 - 750 см).

Интимная зона (0 - 45 см). В эту зону допускаются лишь близкие, хорошо знакомые люди, для этой зоны характерны доверительность, негромкий голос в общении, тактильный контакт, прикосновения. Исследования пока­зывают, что нарушение интимной зоны влечет определен­ные физиологические изменения в организме: учащение биения сердца, повышенное выделение адреналина, при­лив крови к голове и пр. Преждевременное вторжение в интимную зону в процессе общения всегда воспринимается собеседником как покушение на его неприкосновенность.

Личная или персональная зона (45 - 120 см) предназначена для обыденной беседы с друзьями и коллегами и предполагает только визуально-зрительный контакт между партнерами, поддерживающими разговор.

Социальная зона (120 - 400 см) обычно соблюдается во время официальных встреч в кабинетах, преподаватель­ских и других служебных помещениях, как правило, с теми людьми, которых не очень хорошо знают.

Публичная зона (свыше 400 см) подразумевает об­щение с большой группой людей (в лекционной аудито­рии, на митинге и пр.).

Эти данные имеют большое прикладное значение, прежде всего при анализе успешности деятельности раз­личных дискуссионных групп. Так, например, в ряде эксперимен­тов показано, каким должно быть оптимальное размещение чле­нов двух дискуссионных групп с точки зрения “удобства” дискус­сии (в каждом случае члены команды – справа от лидера), пассажиров в общественном транспорте (не лицом друг к другу) и т.п. Естест­венно, что не средства проксемики в состоянии обеспечить успех или неуспех в проведении дискуссий: их содержание, течение, направление задаются гораздо более высокими содержательными уровнями человеческой деятельности (социальной принадлежнос­тью, позициями, целями участников дискуссий). Оптимальная организация пространства общения играет определенную роль лишь при прочих “равных” условиях.

Ряд исследований в этой области связан с изучением специфи­ческих наборов пространственных и временных констант комму­никативных ситуаций. Эти более или менее четко вычлененные наборы получили название хронотопов (первоначально этот тер­мин был введен А.А. Ухтомским и позднее использован М.М. Бах­тиным). Описаны хронотопы “больничной палаты”, “вагонного попутчика” и др. Специфика ситуации общения создает здесь иногда неожиданные эффекты воздействия: например, не всегда объяснимую откровенность по отношению к первому встречному, если это “вагонный попутчик”.

Таким образом, анализ всех систем невербальной коммуника­ции показывает, что они, несомненно, играют большую вспомога­тельную (а иногда самостоятельную) роль в коммуникативном процессе.