Вербальная и невербальная коммуникация. Коммуникативные средства общения и экспрессивный репертуар человека
Общение, будучи сложным социально-психологическим процессом взаимопонимания между людьми, осуществляется по следующим основным каналам: речевой (вербальный) и неречевой (невербальный) каналы общения. Вербальный(от лат.vеrbalis - словесный, устный) – в психологии этот термин служит для обозначения информации, выраженной знаковой, а именно словесной, языковой системой. Исследования показывают, что в ежедневном акте коммуникации человека слова составляют 7 %, звуки и интонации – 38%, неречевое взаимодействие – 55% (“Говорим голосом, беседуем всем телом”, – Публиций).
Вопрос о соотношении вербальных и невербальных компонентов общения имеет несомненный интерес и самостоятельное значение. Во-первых, любая форма вербальной связи содержит в себе элемент эмоционального значения. Это находит выражение в подтексте, дополнительном смысловом значении вербального общения или в модальности речи. Во-вторых, в условиях непосредственного контакта большое значение имеет невербальное сопровождение, то есть высказывания партнеров по общению.
Будучи подчиненными языку, экспрессивные средства невербального поведения человека обладают и относительной самостоятельностью. Последняя особенно наглядно проявляется в случаях рассогласования (по разным, в том числе и клиническим причинам) между коммуникативными функциями речи и ее смысловым значением.
Вербальная коммуникацияиспользует в качестве знаковой системы человеческую речь, естественный звуковой язык, то есть систему фонетических знаков, включающую два принципа: лексический и синтаксический. Речь является самым универсальным средством коммуникации, поскольку при передаче информации при помощи речи менее всего теряется смысл сообщения. Речь, как средство общения, одновременно выступает и как источник информации, и как способ воздействия на собеседника. Не следует забывать слова древнего поэта Саади: “Умен ты или глуп, велик ты или мал, не знаем мы, пока ты слова не сказал”. Значение речи для человека очень велико: оно делает достоянием индивидуального сознания опыт всего человечества, выводит наше сознание за пределы чувственного опыта. Если психика является отражением окружающего мира, то речь – обозначением данного отражения.
В структуру речевого общения входят:
1) Значение и смысл слов, фраз. Важную роль также играет точность употребления слова, его выразительность и доступность, правильность построения фразы и ее доходчивость, правильность произношения звуков, слов, выразительность и смысл интонации.
2) Выразительные качества голоса (паралингвистическая система):
а) темп речи (быстрый, средний, замедленный) – это скорость осуществления словесного действия (профессор Бердвистел установил, например, что среднее предложение звучит около 2,5 с);
б) модуляция высоты голоса (плавная, резкая);
в) тональность голоса (высокая, низкая);
г) ритм (равномерный, прерывистый);
д) тембр (раскатистый, хриплый, скрипучий);
е) интонация;
ж) дикция речи, то есть ясность, четкость произношения звуков.
3) Речевые звуковые явления (экстралингвистическая система): характерные специфические звуки, возникающие при общении: смех, хмыканье, плач, шепот, вздохи и др.; разделительные звуки – это кашель; нулевые звуки – паузы, а также звуки назализации– “хм-хм”, “мг-мг” и др. Все эти дополнения увеличивают семантически значимую информацию, но не посредством дополнительных речевых включений, а “околоречевыми” приемами.
В словесном высказывании человека можно выделить (Б.Д. Парыгин):
предметную информацию (информацию о предмете общения, партнере, о себе самом или выполняемой деятельности, о задачах и условиях этой деятельности, о фактах действительности т.п.); она может быть научной, бытовой, социальной, культурной, политической и т.п. (так называемый рациональный компонент общения);
модальность высказывания, которая раскрывает эмоциональную сторону общения, показывает, является ли то, о чем говорится, возможным или существующим, желательным или необходимым и т.п.; отражает отношение человека к содержанию высказываний, говорит о его внутреннем состоянии (чувствах, мыслях, интересе к предмету разговора и т.п.), отношении к собеседнику.
При помощи речи осуществляются кодирование и декодирование информации: коммуникатор в процессе говорения кодирует, а реципиент в процессе слушания декодирует эту информацию. Кодом являются знаки, выражающие определенное содержание (например, азбука Морзе). При декодировании слушатель использует и свой собственный “код” – систему интерпретации, основанную на личном социальном опыте, выражающуюся в понимании смысла ситуации и действий партнера, его коммуникативных действий и их содержания в связи с конкретным контекстом.
Для коммуникатора смысл информации предшествует процессу кодирования (высказыванию), так как “говорящий” сначала имеет определенный замысел, а затем воплощает его в систему знаков. Для “слушающего” смысл принимаемого сообщения раскрывается одновременно с декодированием. Точность понимания слушающим смысла высказывания может стать очевидной для коммуникатора лишь тогда, когда произойдет смена “коммуникативных ролей” (условный термин, обозначающий “говорящего” и “слушающего”), то есть когда реципиент превратится в коммуникатора и своим высказыванием даст знать о том, как он раскрыл смысл принятой информации.
Диалог, или диалогическая речь, как специфический вид “разговора” представляет собой последовательную смену коммуникативных ролей, в ходе которой выявляется смысл речевого сообщения, то есть происходит то явление, которое было обозначено как “обогащение, развитие информации” (схема 6).
Схема 6
Схема диалога
Степень согласованности действий коммуникатора и реципиента в ситуации попеременного принятия ими этих ролей в большой степени зависит от их включенности в общий контекст деятельности. Успешность вербальной коммуникации в случае диалога определяется тем, насколько партнеры обеспечивают тематическую направленность информации, а также ее двусторонний характер. Посредством речи не просто “движется информация”, но участники коммуникации особым способом воздействуют друг на друга, ориентируют друг друга, убеждают друг друга, то есть стремятся достичь определенного изменения поведения.
В социальной психологии существует большое количество экспериментальных исследований, выясняющих условия и способы повышения эффекта речевого воздействия, достаточно подробно исследованы как формы различных коммуникативных барьеров, так и способы их преодоления. Так, выражением сопротивления принятию информации (а значит, и оказанному влиянию) может быть отключение внимания слушающего, умышленное снижение в своем представлении авторитета коммуникатора, умышленное или неумышленное “непонимание” сообщения: то ли в силу специфики фонетики говорящего, то ли в силу особенностей его стилистики или логики построения текста. Особое значение имеет и факт соответствия характера высказывания и ситуации общения и другие показатели [1].
Описаны также характеристики коммуникатора, способствующие повышению эффективности его речи, в частности выявлены типы его позиций во время коммуникативного процесса. Таких позиций может быть три:
А) открытая – коммуникатор открыто объявляет себя сторонником излагаемой точки зрения, оценивает различные факты в подтверждение этой точки зрения;
Б) отстраненная – коммуникатор держится подчеркнуто нейтрально, сопоставляет противоречивые точки зрения, не исключая ориентации на одну из них, но не заявленную открыто;
В) закрытая – коммуникатор умалчивает о своей точке зрения, даже прибегает иногда к специальным мерам, чтобы скрыть ее.
Естественно, что содержание каждой из этих позиций задается целью, задачей, которая преследуется в коммуникативном воздействии, но важно, что принципиально каждая из названных позиций обладает определенными возможностями для повышения эффекта воздействия (Богомолова, 1991).
Всесторонне исследованы способы повышения воздействия текста сообщения. Именно в этой области применяется методика контент-анализа, устанавливающая определенные пропорции в соотношении различных частей текста. Особое значение имеют работы по изучению аудитории. Результаты исследования в этой области опровергли традиционный для XIX в. взгляд, что логически и фактически обоснованная информация автоматически изменяет поведение аудитории. Выяснилось (в экспериментах Клаппера), что никакого автоматизма в данном случае нет: в действительности наиболее важным фактором оказалось взаимодействие информации и установок аудитории. Это обстоятельство дало жизнь целой серии исследований относительно роли установок аудитории в восприятии информации.
Интересен и такой экспериментальный факт относительно влияния темпа речи на полноту усвоения информации детьми. Установлено, что маленькие дети предпочитают, чтобы с ними разговаривали достаточно быстро – со скоростью до 175 слов в минуту (у незрячих детей – до 275 слов в минуту). При такой скорости информация усваивается наиболее полно. Самая неприемлемая и раздражающая скорость – 100 слов в минуту.
В процессе коммуникации, наряду с взаимоинформированием, осуществляется также и взаимовлияниелюдей друг на друга. Важную роль при анализе данной стороны общения играют мотивы общающихся, их цели, установки и пр. Для их более полного рассмотрения необходимо обратиться к тем знаковым системам, которые включены в общение помимо речи.
Невербальная коммуникация включает следующие основные знаковые системы: 1) оптико-кинетическую (жестикуляция, мимика, пантомимика – движение и позы, направление взгляда, визуальный контакт, покраснение и побледнение кожи, стереотипы моторики); 2) пара- и экстралингвистическую, 3) организацию пространства и времени коммуникативного процесса (проксемика), 4) предметные контактные, тактильные действия (рукопожатия, объятия, поцелуи, похлопывания, толчки, поглаживания, касания, пощечины, удары); 5) ольфакторные (связанные с запахом).
Совокупность этих средств призвана выполнять следующие функции:
дополнение речи и замещение речи;
репрезентация эмоциональных состояний партнеров по коммуникативному процессу, обнаружение намерений собеседника;
создание и поддержка психологического контакта, его регулирование в процессе общения;
придание новых смысловых оттенков сообщаемой информации, направление процесса истолкования слов и выражений в нужную сторону;
выражение принятой роли, смысла ситуации;
усиление вербального воздействия и др.
Большинство исследователей сходятся во мнении, что с помощью слов передается в основном информация, а с помощью жестов – различное отношение к этой информации, а иногда жесты могут заменять и слова. В исследованиях выявлено, например, что существует, прямое соответствие между социальным (в том числе и служебным) положением человека и его лексиконом. Другими словами, чем выше находится человек на служебной лестнице, тем больше он склонен общаться с помощью слов и фраз, в то время как менее образованные люди больше полагаются на жесты (А.Пиз).
Оптико-кинетическая системазнаков включает в себя:
жесты – движения, передающие психическое состояние говорящего или думающего про себя человека;
мимику – движения мышц лица, отражающие внутреннее эмоциональное состояние;
пантомимику- динамическое состояние позы в конкретный момент общения;
контакт глаз – интенсивность, длительность, частота обмена взглядами со стороны собеседников.
Первоначально исследования в этой области были осуществлены еще Ч. Дарвином. Его работа “Выражение эмоций животными и человеком” (1872) повлияла на многие современные исследования мимики и жестов. Именно общая моторика различных частей тела отображает эмоциональные реакции человека, поэтому включение оптико-кинетической системы знаков в ситуацию коммуникации придает общению нюансы. Эти нюансы оказываются неоднозначными при употреблении одних и тех же жестов, например, в различных национальных культурах. (Всем известны недоразумения, которые возникают иногда при общении русского и болгарина, если пускается в ход утвердительный или отрицательный кивок головой, так как воспринимаемое русским движение головы сверху вниз интерпретируется как согласие, в то время как для болгарской “речи” это отрицание, и наоборот).
Значимость оптико-кинетической системы знаков в коммуникации настолько велика, что в настоящее время выделилась особая область исследований – кинесика, которая специально изучает эти проблемы. Так, например, в исследованиях М. Аргайла изучались частота и сила жестикуляции в разных культурах (в течение одного часа финны жестикулировали 1 раз, итальянцы - 80, французы - 20, мексиканцы - 180).
Жесты при общении несут массу информации. В языке жестов, как и в речевом, есть свои “слова”, “предложения”. Богатейший “алфавит” жестов по их функциям можно разбить на 5 групп:
1) Жесты-иллюстраторы – жесты сообщения: указатели (“указывающий перст”), пиктографы, то есть образные картины изображения (“вот такого размера и конфигураций”); кинетографы – движения телом; жесты-“биты” (жесты-“отмашки”); идеографы, то есть своеобразные движения руками, соединяющие воображаемые предметы вместе.
2) Жесты-регуляторы – жесты, выражающие отношение говорящего к чему-либо (улыбка, кивок, направление взгляда, целенаправленные движения руками).
3) Жесты-эмблемы – своеобразные заменители слов или фраз в общении (например, сжатые вместе руки по манере рукопожатия на уровне руки означают во многих случаях - “здравствуйте”, а поднятые над головой – “до свидания”).
4) Жесты-адапторы – специфические привычки человека, связанные с движениями рук (почесывания, подергивания отдельных частей тела или касания, пошлепывания партнера, а также поглаживание, перебирание отдельных предметов, находящихся под рукой).
5) Жесты-аффекторы – жесты, выражающие через движения тела и мышцы лица определенные эмоции.
Существуют и микрожесты: движения глаз, покраснение щек, увеличенное количество миганий в минуту, подергивания губ и пр.
Практика показывает, когда люди хотят показать свои чувства, они обращаются к жестикуляции. Вот почему важно приобрести умение понимать ложные, притворные жесты. Особенность этих жестов заключается в следующем: они преувеличивают слабые волнения (демонстрация усиления движений руками и корпуса); подавляют сильные волнения (благодаря ограничению таких движений); эти ложные движения, как правило, начинаются с конечностей и заканчиваются на лице.
При общении часто возникают следующие виды жестов:
жесты оценки – почесывание подбородка; вытягивание указательного пальца вдоль щеки; вставание и прохаживание и др. (человек оценивает информацию);
жесты уверенности – соединение пальцев в купол пирамиды; раскачивание на стуле;
жесты нервозности и неуверенности – переплетенные пальцы рук; пощипывание ладони; постукивание по столу пальцами; трогание спинки стула перед тем, как на него сесть и др.;
жесты самоконтроля – руки сведены за спину, одна при этом сжимает другую; поза человека, сидящего на стуле и вцепившегося руками в подлокотник и др.;
жесты ожидания – потирание ладоней; медленное вытирание влажных ладоней о ткань;
жесты отрицания – сложенные руки на груди; отклоненный назад корпус; скрещенные руки; дотрагивание до кончика носа и др.;
жесты-расположения – прикладывание руки к груди; прерывистое прикосновение к собеседнику и др.;
жесты доминирования – жесты, связанные с выставлением больших пальцев напоказ, резкие взмахи сверху вниз и др.;
жесты неискренности – жест “прикрытие рукой рта”, “прикосновение к носу”, как более утонченная форма прикрытия рта, говорящая либо о лжи, либо о сомнении в чем-то; поворот корпуса в сторону от собеседника, “бегающий взгляд” и др.
Умение понимать популярные жесты (жесты собственности, ухаживания, курения, зеркальные жесты, жесты-поклоны и др.) позволит лучше разбираться в людях. Распознавание жестов должно производиться в совокупности с другой невербальной информацией о собеседнике, а также с опорой на знание социальных стереотипов поведения и внешнего выражения внутреннего мира человека в различных культурах.
Мимика – динамическое состояние мышц лица в каждый момент общения. Она способна дать истинную информацию о том, что переживает человек. Мимические выражения несут более 70 процентов информации, то есть глаза, взгляд, лицо человека способны сказать больше, чем произнесенные слова. Так, замечено, что человек пытается скрыть свою информацию (или лжет), если его глаза встречаются с глазами партнера менее 1/3 времени разговора.
Лоб, брови, рот, глаза, нос, подбородок – эти части лица выражают основные человеческие эмоции: страдание, гнев, радость, удивление, страх, отвращение, счастье, интерес, печаль и т. п. Причем, легче всего распознаются положительные эмоции: радость, любовь, удивление; труднее воспринимаются человеком отрицательные эмоции – печаль, гнев, отвращение. Важно заметить, что основную познавательную нагрузку в ситуации распознавания истинных чувств человека несут брови и губы. Научно доказано, что левая сторона лица гораздо чаще выдает эмоции человека; это вызвано тем, что правое полушарие, контролирующее эмоциональную жизнь человека, отвечает за левую сторону лица. Положительные эмоции отражаются более или менее равномерно на обеих половинах лица, а отрицательные – ярче выражены на левой.
В нормальных условиях усвоение основных внешних “алгоритмов общения” происходит неосознанно. С первых дней жизни ребенок усваивает принятые в его среде стереотипы выражения эмоций. Когда детское подражание по каким-то причинам невозможно, начинается прямое обучение.
Далее специфическая знаковая система, используемая в коммуникативном процессе, – это“контакт глаз”, имеющий место в визуальном общении. Исследования в этой области тесно связаны с общепсихологическими исследованиями в области зрительного восприятия – движения глаз. В социально-психологических исследованиях изучается частота обмена взглядами, длительность их, смена статики и динамики взгляда, избегание его и т.д. “Контакт глаз” на первый взгляд кажется такой знаковой системой, значение которой весьма ограничено, например, пределами сугубо интимного общения. Действительно, в первоначальных исследованиях этой проблемы “контакт глаз” был привязан к изучению интимного общения. М. Аргайл разработал даже определенную “формулу интимности”, выяснив зависимость степени интимности, в том числе и от такого параметра, как дистанция общения, в разной мере позволяющая использовать контакт глаз [1].
Однако позже спектр таких исследований стал значительно шире: знаки, представляемые движением глаз, включаются в более широкий диапазон ситуаций общения. В частности, есть работы о роли визуального общения. Английскими психологами выявлено, что притягивают наш взгляд любые два кружка, поставленные горизонтально рядом, особенно, если в них выделены внутри еще другие, меньшие кружки (аналог глаз). Как и все невербальные средства, контакт глаз имеет значение дополнения к вербальной коммуникации, то есть сообщает о готовности поддержать коммуникацию или прекратить ее, поощряет партнера к продолжению диалога, наконец, способствует тому, чтобы обнаружить полнее свое “Я”, или, напротив, скрыть его. Можно думать, что эта автоматическая реакция внимания на глаза унаследована нами от животных, у многих из которых прямой, направленный взгляд служит сигналом угрозы. Недаром некоторые бабочки вырабатывали в процессе эволюции концентрические круги на крыльях. Птица воспринимает эти круги как глаза готовящегося напасть на нее хищника и не осмеливается тронуть такую бабочку (М. Аргайл).
Но человеческий взгляд выполняет также и функцию установления контакта. Различные народы по-разному используют взгляд в общении. Этнографы в этом плане делят все народы на “контактные” и “неконтактные”. К контактным культурам относятся, например, арабы, латиноамериканцы, народы юга Европы. К неконтактным – индейцы, пакистанцы, японцы, североевропейцы. Навыки использования взгляда, усвоенные в детстве, на протяжении жизни почти не изменяются. Так, шведы, разговаривая, смотрят друг на друга больше, чем англичане. Индейцы племени навахо, напротив, учат детей не смотреть на собеседника. У южноамериканских индейцев племен витуто и бороро говорящий и слушающий смотрят в разные стороны, а если рассказчик обращается к большой аудитории, он обязан повернуться к слушателям спиной и обратить свой взгляд вглубь хижины. Японцы при разговоре смотрят на шею, или подбородок собеседника. По их мнению, прямой взгляд в лицо невежлив. У кенийского племени луо зять и теща во время разговора должны повернуться друг к другу спиной. У арабов, напротив, считается необходимым смотреть на того, с кем разговариваешь. Детей учат, что невежливо беседовать с человеком и не смотреть ему в лицо.
Мы хорошо знаем неписаный закон, существующий у некоторых народов, запрещающий в упор разглядывать собеседника. Это считается дерзостью, или даже оскорбительным поведением. В средиземноморских странах даже распространена вера в злую силу “дурного глаза”, отражающая чувство психологического дискомфорта, которое вызывает у многих людей пристальный взгляд незнакомца. Замечено также, что женщины, как правило, используют прямой взгляд больше мужчин – они чаще смотрят на собеседника, дольше не отводят глаза (М. Аргайл).
Слушающий выражает взглядом внимание, одобрение либо несогласие. По глазам можно понять эмоциональное состояние человека, они помогают поддерживать контакт при разговоре. Взглядом как бы компенсируется действие факторов, разделяющих собеседников. Так, установлено, что беседующие за широким столом люди чаще смотрят друг на друга, чем сидящие за узким. Частота взглядов зависит и от того, “выше” или “ниже” собеседника вы себя считаете.
Взгляды поддаются некоторой систематизации. Всю их совокупность можно расположить между двумя крайними состояниями: закрытыми глазами (полное расслабление, сон) и предельно открытыми (крайнее напряжение, ужас). Между этими двумя полюсами находятся все промежуточные эмоциональные состояния человека. Всякий взгляд можно охарактеризовать с точки зрения участия в нем симпатического (возбуждающего) и парасимпатического (расслабляющего) отделов центральной нервной системы. “Симпатический” взгляд – глаза с расширенными веками и приподнятыми бровями, блестящие, с выпуклыми глазными яблоками. “Парасимпатический” – веки приспущены, брови расслаблены, зрачки узкие, глаза “осоловелые”, “с поволокою”.
По своей специфике взгляд может быть: деловым – фиксируется в районе лба собеседника, это предполагает создание серьезной атмосферы делового партнерства; светским – взгляд опускается ниже уровня глаз собеседника (до уровня губ), это способствует созданию атмосферы светского непринужденного общения; интимным –взгляд направлен не в глаза собеседника, а ниже лица – на другие части тела до уровня груди. Специалисты утверждают, что такой взгляд говорит о большей заинтересованности друг другом в общении. Взгляд искоса говорит о критическом или подозрительном отношении к собеседнику.
Пространственно-временная организация общения. Наука, исследующая расположение людей в пространстве при общении, называется проксемикой. Организация пространства и времени коммуникативного процессавыступает также особой знаковой системой, несет смысловую нагрузку как компонент коммуникативной ситуации. Так, например, размещение партнеров лицом друг к другу способствует возникновению контакта, символизирует внимание к говорящему, в то время как окрик в спину также может иметь определенное значение отрицательного порядка.
Экспериментально доказано преимущество некоторых пространственных форм организации общения как для двух партнеров по коммуникативному процессу, так и в массовых аудиториях. Точно так же некоторые нормативы, разработанные в различных субкультурах, относительно временных характеристик общения выступают как своего рода дополнения к семантически значимой информации. Приход своевременно к началу дипломатических переговоров символизирует вежливость по отношению к собеседнику, напротив, опоздание истолковывается как проявление неуважения. В некоторых специальных сферах (прежде всего в дипломатии) в деталях разработаны различные возможные допуски опозданий с соответствующими их значениями.
Проксемика – специальная область, занимающаяся нормами пространственной и временной организации общения; располагает в настоящее время большим экспериментальным материалом. Основатель проксемики – Э. Холл называет ее “пространственной психологией”. Он исследовал первые формы пространственной организации общения у животных; предложил особую методику оценки интимности человеческого общения на основе изучения организации его пространства; зафиксировал, например, нормы приближения человека к партнеру по общению, свойственные американской культуре: интимное расстояние (0 - 45 см); персональное расстояние (45 - 120 см), социальное расстояние (120 - 400 см); публичное расстояние (400 - 750 см).
Интимная зона (0 - 45 см). В эту зону допускаются лишь близкие, хорошо знакомые люди, для этой зоны характерны доверительность, негромкий голос в общении, тактильный контакт, прикосновения. Исследования показывают, что нарушение интимной зоны влечет определенные физиологические изменения в организме: учащение биения сердца, повышенное выделение адреналина, прилив крови к голове и пр. Преждевременное вторжение в интимную зону в процессе общения всегда воспринимается собеседником как покушение на его неприкосновенность.
Личная или персональная зона (45 - 120 см) предназначена для обыденной беседы с друзьями и коллегами и предполагает только визуально-зрительный контакт между партнерами, поддерживающими разговор.
Социальная зона (120 - 400 см) обычно соблюдается во время официальных встреч в кабинетах, преподавательских и других служебных помещениях, как правило, с теми людьми, которых не очень хорошо знают.
Публичная зона (свыше 400 см) подразумевает общение с большой группой людей (в лекционной аудитории, на митинге и пр.).
Эти данные имеют большое прикладное значение, прежде всего при анализе успешности деятельности различных дискуссионных групп. Так, например, в ряде экспериментов показано, каким должно быть оптимальное размещение членов двух дискуссионных групп с точки зрения “удобства” дискуссии (в каждом случае члены команды – справа от лидера), пассажиров в общественном транспорте (не лицом друг к другу) и т.п. Естественно, что не средства проксемики в состоянии обеспечить успех или неуспех в проведении дискуссий: их содержание, течение, направление задаются гораздо более высокими содержательными уровнями человеческой деятельности (социальной принадлежностью, позициями, целями участников дискуссий). Оптимальная организация пространства общения играет определенную роль лишь при прочих “равных” условиях.
Ряд исследований в этой области связан с изучением специфических наборов пространственных и временных констант коммуникативных ситуаций. Эти более или менее четко вычлененные наборы получили название хронотопов (первоначально этот термин был введен А.А. Ухтомским и позднее использован М.М. Бахтиным). Описаны хронотопы “больничной палаты”, “вагонного попутчика” и др. Специфика ситуации общения создает здесь иногда неожиданные эффекты воздействия: например, не всегда объяснимую откровенность по отношению к первому встречному, если это “вагонный попутчик”.
Таким образом, анализ всех систем невербальной коммуникации показывает, что они, несомненно, играют большую вспомогательную (а иногда самостоятельную) роль в коммуникативном процессе.