Выбирать deligere, o, legi, lectum; eligere; seligere; allegere; adoptare, 1; exquirere, o, quisivi, quisitum; optare, 1; см. выбрать 58 страница
праздный ignavus [a, um] (nemus; mora); (labore) vacuus [a, um] (homo); desidiosus [a, um]; iners [rtis]; otiosus [a, um];
+ праздный день lux ignava;
практика praxis [is/eos, f]; exercicitatio [onis, f]; usus [us, m] (rei militaris, in re militari; usus est magister optimus);
+ адвокатская практика usus forensis;
+ на практике in praxi;
+ многие вещи постигаешь легче на практике, чем на основе правил multa multo facilius exercitatione quam regulis percipies;
+ теория и практика ars [scientia] et usus;
+ практика использования usus et tractatio;
практический practicus [a, um]; usu peritus [a, um]; activus [a, um];
+ для практического применения ad usum practicum;
+ практическое значение usus [us, m];
праправнук abnepos [otis, m];
прапрадед abavus [i, m];
прахpulvis [eris, m] (pulvis et umbra sumus); cinis [eris, m];
+ у меня все пошло прахом plaustrum perculi;
прачечная officina [ae, f] lavatoria;
прачка lavatrix [icis, f];
праща funda [ae, f]; fundibulum [i, n]; verber [verberis, n];
+ метать из пращи torquere verbera fundae;
пращник tortor [oris, m] fundae; funditor [oris, m]; fundibularius [ii, m]; fundibulator [oris, m];
пращур abavus [i, m];
пребывание mansio [onis, f]; commoratio [onis, f];
пребывать subsistere [o, stiti, stitum] (domi; intra tecta; paucos dies apud aliquem); morari [or, atus sum]; commorari; manзre [eo, nsi, nsum]; permanзre; remanзre; habitare [1]; insidзre [eo, sedi, sessum]; residзre; obsidзre;
превозмочь superare [1]; domare [o, ui, itum]; vincere [o, vici, victum];
+ любые невзгоды следует превозмочь терпением superanda omnis fortuna ferendo est;
превозносить laudare [1]; collaudare [1]; tollere [o, sustuli, sublatum] (aliquem in caelum); laudibus efferre [o, extuli, elatum]; extollere [o, extuli, elatum]; deosculari [or, atus sum]; jactare [1];
+ превозносить кого-лю до небес aliquem caelo laudibus aequare;
превосходить, превзойти antecellere [o, cellui, -]; excellere [o, -,-]; praestare [o, stiti, statum]; superare [1] (aliquem virtute; fastigium alicujus rei); exsuperare [1]; supercrescere [o, crevi, cretum]; anteire eo , ii, itum]; praecurrere [o, curri, cursum]; praeeminзre [eo, -,-]; praegravare [1]; supervenire [io, veni, ventum] (aliquid aliqua re); superesse [sum, fui] (aliqua re); vincere [o, vici, victum] (vincit imitationem veritas; aliquem eloquentiв; beluas morum immanitate); praecedere [o, cessi, cessum];
+ превзойти все ожидания opinionem vincere omnium;
+ усердием превзойти естественные (человеческие) возможности naturam studio vincere;
+ численно превосходить numero superare;
превосходноlepide; belle; facete; laute; egregie; optime; perfecte; excellenter; eximie;
+ превосходно, если мы в состоянии сами собой управлять agitur praeclare, si nosmet ipsos regere possumus;
превосходный egregius [a, um]; excellens [ntis]; eximius [a, um]; eminens [ntis]; optimus [a, um]; perbonus [a, um]; perfectus [a, um]; praestans [ntis]; superbus [a, um] (apparatus; triumphus; pira); beatus [a, um] (rura; gazae); praeclarus [a, um];
+ это превосходно praeclara res est;
превосходство superioritas [atis, f]; eminentia [ae, f]; majoritas [atis, f]; praestantia [ae, f]; excellentia [ae, f];
превосходящий validus [a, um] (aetate validior); superior [ius]; praestans [ntis]; major [majus];
превратно perperam; perverse;
+ превратно истолковать perverse interpretari; calumniari;
превратность pravitas [atis, f] (morum; consulum); perversitas [atis, f]; mobilitas [atis, f]; rota [ae, f];
+ превратности судьбы vicissitudines fortunae; varietates fortunae; fortuna varia;
+ жизнь полна превратностей vita varia est;
превратный perversus [a, um]; pravus [a, um]; varius [a, um]; mobilis [e]; vagus [a, um]; sinister [tra, um]; praeposterus [a, um];
превращать, превратить mutare [1]; trasformare [1]; reformare [1]; vertere [o, rti, rsum] (pectora in silicem; aliquid in fumum et cinerem; continentiam in superbiam); convertere; novare [1]; transferre [fero, tuli, latum] (aliquid in novas species);
+ превращать серьезное дело в забаву seria ludo vertere;
+ превратиться в лед solidam in glaciem vertere;
превращаться, превратитьсяverti [or, versus sum]; transire [eo, ii, itum] (in humum saxumque);
+ превратиться в птицу verti in avem, verti alite;
превращение mutatio [onis, f]; transmutatio [onis, f]; transformatio [onis, f]; metamorphosis [is, f];
+ превращение твердого тела в жидкое transmutatio corporis solidi in fluidum;
+ при превращении твердого тела в жидкое dum corpus solidum in fluidum abit [convertitur];
превышать superare [1] (nubes cacumine); supervenire [io, veni, ventum] (quintam et vigesimam lunam); excedere [o, cessi, cessum]; transilire [io, ui,-];
преграда impedimentum [i, n]; obstaculum [i, n]; obex [obicis, m,f]; saepes [is, f];
преградить, преграждать vetare [1]; obsaepire [io, sepsi, septum]; includere [o, si, sum]; praecludere; obdere [o, didi, ditum]; officere [io, feci, fectum];
+ (сама) природа преградила (Катону) путь Сиртами iter mediis natura vetabat Syrtibus (Catoni);
прегрешение peccatum [i, n];
предаватьtradere [o, didi, ditum]; prodere; dedere; vendere [o, didi, ditum];
+ предавать земле funerare [1];
предаватьсяse tradere [o, didi, ditum] (tristitiae; socordiae atque ignaviae); se dare [o, dedi, datum]; indulgзre [eo, lsi, ltum]; obsequi [or, cutus sum];
предание traditio [onis, f]; fabula [ae, f] (inseritur hoc loco fabula); fama [ae, f]; sermo [onis, m];
преданностьstudium [ii, n]; indulgentia [ae, f];
преданный fidus [a, um] (in amicos); fidelis [e]; certus [a, um]; benevolus [a, um]; deditus [a, um]; prolixus [a, um]; studiosus [a, um]; cupidus [a, um] (alicujus);
предательtraditor [oris, m]; proditor [oris, m]; venditor [oris, m];
предательствоproditio [onis, f]; perfidia [ae, f];
предварительно ad interim;
предварительный primus [a, um]; praecursorius [a, um]; provisorius [a, um]; praeliminaris [e];
+ предварительное распоряжение interdictum [i, n];
+ предварительное решение суда praejudicium [i, n];
+ предварительный приговор претора interdictum [i, n];
предварять praefari [or, atus sum]; antevenire [io, veni, ventum]; praecavзre [eo, cavi, cautum];
предвестник praenuntius [ii, m]; titulus [i, m] (tepidi temporis sc. ciconia);
предвещать praenuntiare [1]; monзre [eo, ui, itum]; significare [1]; spondзre [eo, spopondi, sponsum] (nihil placidum; clara de aliquo); portendere [o, ndi, ntum]; praesagire [4]; litare [1];
предвещающийnuntius [a, um]; praenuntius [a, um];
предвзятость partium studium [ii, n]; inclinatio [onis, f]; praejudicium [ii, n];
предвзятый praesumptus [a, um];
предвидение providentia [ae, f];
предвидеть praevidere [eo, vedi, visum]; providere; prospicere [io, spexi, spectum];
предвкушение anticipatio [onis, f]; prolepsis [eos, f] (acc Gr);
предводитель dux [cis, m]; praetor [oris, m];
предводительствоватьducere [o, xi, ctu]; praeire [eo, ii, itum];
предвосхищать praecipere [io, cepi, ceptum]; anticipare [1]; praeferre [fero, tuli, latum];
+ предвосхищать возражения occupare [1]; praesumere [o, mpsi, mptum];
предвыборный ad suffragium pertinens [ntis];
предгорный praemontanus [a, um];
предгорья submontes [ium, mpl];
преддверие vestibulum [i, n]; introitus [us, m]; aula [ae, f]; atrium [ii, n];
предел finis [is, m]; limes [itis, m]; terminus [i, m] (termini possessionum); regio [onis, f]; ultimum [i, n]; fundus [i, m]; meta [ae, f]; modus [i, m]; ora [ae, f]; cancelli [orum, mpl];
предельный finalis [e]; terminalis [e]; ultimus [a, um]; extremus [a, um];
предзнаменование omen [inis, n]; prodigium [ii, n]; praesagium [ii, n]; auspicium [ii, n]; monstrum [i, n];
+ дурное предзнаменование pravitas ominis;
+ усмотреть в чем-л. предзнаменование in omen vertere;
предисловие praefatio [onis, f]; prooemium [ii, n];
предки majores; veteres; parentes;
предлагать offerre [fero, obtuli, oblatum]; sufferre (lac); proponere [o, posui, positum]; promittere [o, misi, missum]; pollicзri [eor, pollicitus sum]; pollucere (pisces); invitare [1] (hostes ad deditionem; ad dimicandum); substernere [o, stravi, stratum] (delicias multas); suadere [eo, suasi, suasum] (succurrere alicui; pacem);
+ предложить Энею трон invitare Aenean solio;
+ предлагаю приступить к обеду suadeo cenemus;
предлог praepositio [onis, f]; ansa [ae, f]; causa [ae, f]; titulus [i, m]; vocabulum [i, n] (varia praedandi vocabula); nomen [inis, n]; praescriptio [onis, f]; praetextum [i, n]; simulatio [onis, f];
+ под предлогом чего-л. facie alicujus rei; per causam; sub specie, sub titulo (alicujus rei);
+ под вымышленными предлогами fictis causis;
+ воспользоваться благовидным предлогом освобождения городов specioso titulo civitatum liberandarum uti;
+ выставлять что-л. в качестве благовидного предлога speciosum titulum alicujus rei ferre, praetendere, praeferre, praetexere;
предложение propositio [onis, f]; sententia [ae, f]; ambitus [us, m]; suggestus [us, m]; sugestio [onis, f]; consilium [ii, n]; suasio [onis, f]; enuntiatum [i, n]; (экон) oblatio [onis, f]; motus [us, m]; motio [onis, f]; rogatio [onis, f];
+ вносить предложения на голосование народного собрания cum populo, per populum agere;
предместье suburbanum [i, n]; suburbium [ii, n]; prima urbs [bis, f];
предмет res [ei, f]; argumentum [i, n]; thema [atis, n]; materia [ae, f]; materies [ei, f]; propositum [i, n]; objectum [i, n]; disciplina [ae, f]; causa [ae, f] (disserendi); thema [atis, n];
предметный указатель index [icis, m] rerum; contenta (orum, npl); index contentorum;
предназначать destinare [1] (alicui filiam suam); praedestinare [1]; deputare [1]; praefinire [4]; anteconstituere [o, ui, utum];
+ предназначать себя для великих дел accommodare se ad magnas res gerendas;
+ предназначенный судьбой sortitus [a, um];
преднамеренно destinato; ex destinato; consulto;
преднамеренный volens [ntis]; spontivus [a, um] (damnum);
предначертание propositum [i, n];
предок ancestor [oris, m]; progenitor [oris, m]; pater [tris, m]; majores [um, mpl]; abavus [i, m]; avus [i, m]; proavus [i, m];
предопределение praedestinatio [onis, f]; fas [n];
предоставить praebзre [eo, ui, itum]; perhibзre [eo, ui, itum]; attribuere [o, ui, utum]; communicare [1]; offerre [fero, obtuli, oblatum]; concedere [o, cessi, cessum]; permittere [o, misi, missum]; transmittere; addicere [o, xi, ctum]; indulgзre [eo, lsi, ltum]; praestare [o, stiti, statum]; condonare [1]; accommodare [1] (alicui possessionem; audientiam); aperire [io, ui, rtum] (navigantibus maria; Asiam alicui); facere [io, feci, factum] (alicui transitum); tradere [o, didi, ditum] (alicui aliquid); substernere [o, stravi, stratum] (delicias multas); subministrare [1] (auxilia hostibus; occasiones alicui);
+ предоставить слово кому-л. facere alicui potestatem (gratiam, copiam) dicendi;
предоставление permissio [onis, f]; concessio [onis, f]; largitio [onis, f];
предостерегать monзre [eo, ui, itum]; admonзre (aliquem); praemonзre;
+ помня предостерегающий пример вчерашней неудачи proximi diei casu admoniti;
предостережениеadmonitio [onis, f]; monitum [i, n]; monitus [us, m]; praejudicium [ii, n];
предосторожность cautela [ae, f]; providentia [ae, f];
+ предосторожность лучше исправления praestat cautela quam medela;
Предосудительный
+ считать предосудительным с общепринятой точки зрения communi vituperatione reprehendere;
предотвращать cavзre [eo, cavi, cautum]; redimere [o, emi, emptum]; propellere [o, pulsi, pulsum];
предохранитель valva [ae, f] tutoria;
предохранять servare [1]; praeservare [1]; vindicare [1] (corpora a putrescendo); tuзri [eor, tu(i)tus]; defendere [o, ndi, nsum]; avertere [o, rti, rsum]; stagnare [1];
предписаниеpraescriptum [i, n]; praescriptio [onis, f]; praescriptus [us, m]; edictum [i, n]; praeceptum [i, n]; praedictum [i, n]; praefinitio [onis, f]; imperatum [i, n]; imperium [ii, n]; jussio [onis, f]; lex [legis, f]; modus [i, m]; placitum [i, n];
+ согласно предписанию praefinito; ad imperatum;
+ судебное предписание breve;
+ судебные предписания по установленной форме brevia formata;
предписать jubзre [eo, jussi, jussum] (aliquem; aliquem aliquid facere; alicui); praescribere [o, psi, ptum]; monstrare [1]; praecipere [io, cepi, ceptum]; praedicere [o, xi, ctum];
предплечье antibrachium [ii, n]; antebrachium [ii, n]; (h)umerus [i, m];
предполагаемый exspectatus [a, um]; hypotheticus [a, um];
предполагать cogitare [1]; in animo habere [eo, ui, itum]; intendere [o, ndi, ntum]; proponere [o, posui, positum]; suspicari [or, atus sum]; conjicere [io, jeci, jectum]; conjectare [1]; opinari [or, atus sum];
+ я предполагал, что книга моя тебе понравится placiturum tibi esse librum meum suspicabar;
+ мы не знали, что предположить non sciebamus, quo mitteremus suspiciones nostras;
предположение hypothesis [is, f]; conjectura [ae, f]; conjectatio [onis, f]; opinio [onis, f]; suspicio [onis, f] (alicujus rei); censio [onis, f]; praesumptio [onis, f]; propositum [i, n];
предпоследний paenultimus [a, um]; proximus [a, um] a postremo; superior [superius]; proximus [a, um] extremo;
предпосылать praemittere [o, misi, missum]; praefari [or, atus sum]; praeponere [o, posui, positum]; praemunire [4];
предпосылка propositio [onis, f]; propositum [i, n]; sumptio [onis, f]; primum [i, n]; praemissa [ae, f];
предпочитать anteponere [o, posui, positum]; praeponere; anteferre [fero, tuli, latum]; praeferre; velle [volo, volui,-] (omnia utensilia emere veils, quam rogare); malle [malo, malui];
+ неужели ты предпочитаешь, чтобы верили (больше) слухам, чем… famaene credi veils, quam…
+ предпочитать Латий Самосу Latio Samon supponere;
предпочтение praepositio [onis, f];
предпочтительный melior [melius]; praeferendus [a, um]; potior [melius];
предприимчивый strenuus [a, um]; promptus [a, um]; experiens [inis, n];
предприниматель exercitor [oris, m]; negotiator [oris, m]; mercator [oris, m];
предпринимать incipere [io, cepi, ceptum]; suscipere [io, cepi, ceptum] (negotium); coepisse [coepi, -]; conari [or, atus sum]; adoriri [ior, rtus sum] (majus nefas; oppugnare urbem); invadere [o, vasi, vasum] (aliquid magnum; proelium); sumere [o, mpsi, mptum] (operam; bellum); adire [eo, ii, itum]; aggredi [ior, gressus sum]; moliri [ior, itus sum]; habзre [eo, ui, itum] (negotium, disputationem, censum);
+ то, что нужно предпринять и выполнить adeunda agendaque;
предприятие coeptum [i, n]; conamen [inis, n]; susceptum [i, n]; inceptum [i, n];
предрассветный sublucanus [a, um];
+ в предрассветные часы sublucanis temporis;
предрасудок opinio [onis, f] praejudicata (praesumpta); praejudicium [ii, n];
предрешать praejudicare [1];
председатель praeses [idis, m]; praesidens [ntis, m];
+ под председательством praeside; praesidens;
председательствовать praesidзre [eo, sedi, sessum] (alicui rei, aliquid);
+председательствовать в сенате praesidзre in senatu;
+ председательствующий praeses; praesidens;
предсказание vaticinium [ii, n]; conjectatio [onis, f]; monitus [us, m]; praedictum [i, n]; prodigium [ii, n]; haruspicium [ii, n]; augurium [ii, n];
предсказательvates [is, m]; divinus [i, m]; sagus [i, m]; haruspex [icis, m]; augur [is, m]; hariolus [i, m];
предсказательница hariola [ae, f]; vates [is, f]; divina [ae, f]; saga [ae, f];
предсказать praedicere [o, xi, ctum]; profari [or, atus sum]; praefari; praesagire [io, ii/ivi,-]; promittere [o, misi, missum];
предсмертный agonalis [e];
представитель actor [oris, m]; repraesens [ntis, m]; repraesentans [ntis, m]; auctor [oris, m];
представительство repraesentatio [onis, f];
+ право представительства jus repraesentationis;
представление notio [onis, f]; idea [ae, f]; visio [onis, f] (veri falsique; doloris); visum [i, n]; intellectus [us, m]; intelligentia [ae, f]; phantasma [atis, n]; spectaculum [i, n]; theatrum [i, n]; species [ei, f];
+ не иметь никакого представления о… nullam ideam habere de…
+ иметь очень поверхностное представление о чем-лю primis labris gustare aliquid;
представлять afferre [afffero, attuli, allatum] (argumentum); offerre; exhibere [eo, ui, itum]; praesentare [1]; repraesentare [1]; simulare [1] (cupressum; vultum alicujus); praebere [eo, ui, itum]; esse [sum, fui,-]; personam (in scaena) tractare [1]; depingere [o, nxi, ctum]; effingere [o, nxi, ctum]; introducere [o, xi, ctum]; demonstrare [1]; proponere [o, posui, positum];
+ представь себя на моем месте fac, qui ego sum, esse te;
+ мне представляется, что нечто подобное имел в виду Гомер mihi Homerus hujusmodi quiddam vidisse videtur;
+ мы представляем собой массу (толпу) nos numerus sumus;
+ представлять себе imaginary; fingere; recordari; figurare; substituere animo aliquid; subjicere sibi aliquid;
представлятьсяapparзre [eo, ui, itum]; in conspectum venire [io, veni, ventum]; succurrere [o, rri, rsum];
предстательная железа prostata [ae, f];
Предстать
+ как только Венера предстала перед судьей haec ut primum Venus ante judicis conspectum facta est;
предстоять adesse [adsum, affui]; instare [o, stiti]; restare [o, stiti]; impendзre [eo, --]; manзre [eo, nsi, nsum] (omnia indigna victos manent; omnes una manet nox);
предстоящий propositus [a, um]; proximus [a, um];
предсуществовать praeexistere [o,--];
предубеждение opinio [onis, f]; partium studium [ii, n]; inclinatio [onis, f]; praejudicium [ii, n];
предуведомление praesignatio [onis, f]; praesignificatio [onis, f];
предугадать praesagire [4]; animo providзre [eo, vidi, visum];
предупредительность voluntas [atis, f] officiosa; officium [ii, n]; officiositas [atis, f]; observantia [ae, f];
предупредительныйobvius [a, um]; officiosus [a, um];
предупреждатьpraedicere [o, xi, ctum]; praecavзre [eo, cavi, cautum]; medзri [eor,-]; nuntiare [1]; admonзre [eo, ui, itum] (aliquem);
предупреждениеadmonitio [onis, f]; admonitum [i, n]; admonitorium [ii, n]; admonitus [us, m]; praefatus [us, m]; nuntiatus [us, m];
предусмотрительностьprovidentia [ae, f]; provisum [i, n]; prudentia [ae, f];
предусмотрительный prudens [ntis]; providens [ntis];
предусмотреть praesumere [o, mpsi, mptum]; providзre [eo, vidi, visum]; praecipere [io, cepi, ceptum]; excipere; praescribere [o, psi, ptum];
+ в договорах предусмотрено, чтобы не… in foederibus exceptum est, ne…
+ законом предусмотрено, что(бы) lex excipit, ut…
предчувствие praesensio [onis, f]; praesagium [ii, n]; anticipatio [onis, f]; prolepsis [eos, f] (acc Gr);
предчувствовать cernere [o, crevi, cretum]; praesagire [4];
предшественник antecessor [oris, m]; antecursor [oris, m]; praecursor [oris, m]; prior [oris, m]; superior [oris, m];
предшествовать antecedere [o, cessi, cessum]; praecedere; anteire [eo, ii, itum]; praeire; praecurrere [o, rri, rsum]; praegredi [ior, gressus sum]; antegredi;
предшествующийsuperior [ius];
предъявитель redditor [oris, m];
предъявить praeponere [o, posui, positum]; proferre [fero, tuli, latum]; exhibзre [eo, ui, itum];
+ предъявлять претензию petere;
предыдущий praecedens [ntis]; pristinus [a, um]; proximus [a, um]; prior [ius];
преемник successor [oris, m]; heres [edis, m];
+ у кого-л. есть преемник alicui successum est;
прежде antea; antehac; olim; pridem; prius; retro; citra; nuper;
+ прежде всего imprimis;
преждевременный praecocior [ius]; praematurus [a, um]; immaturus [a, um]; maturus [a, um]; acerbus [a, um] (partus); festinus [a, um] (taedia vitae; canities); crudus [a, um] (funera); tempestivus [a, um];
прежний prior [ius]; priscus [a, um]; pristinus [a, um]; vetus [eris] (consul); superior [ius];
+ прежние опасности vetera et periculosa;
президент praeses [idis, m]; praesidens [ntis, m] (Academiae Scientiarum);
президиум praesidium [ii, n];
презираемый exspretus [a, um];
презирать contemnere [o, mpsi, mptum]; conterere [o, trivi, tritum] (praemium; conterere atque contemnere aliquid); aliquid vile [inter vilia] habзre [eo, ui, itum]; habзre aliquem despicatui; despicere [io, spexi, spectum]; naso (adunco) suspendмre [o, ndi, nsum] (aliquem, aliquid); spernere [o, sprevi, spretum] (aliquem; minas pelagi); repudiare [1]; dedignari [or, atus sum];
презирающий fastidiosus [a, um];
презрение contemptio [onis, f]; contemptus [us, m]; parvipendentia [ae, f]; despectus [us, m]; despicientia [ae, f]; spretus [us, m];
+ стать предметом презрения in contemptionem venire;
+ относящийся с презрением к литературе fastidiosus litterarum;
+ достойный презрения в отношении чего-л. spernendus alicujus rei;
презренностьsordes [is, f];
презренныйturpis [e] (formido mortis); sordidus [a, um]; vilis [e]; abominabilis [e]; humilis [e];
презрительноcontemptim;
+ презрительно отзываться spernere;
презрительный contemptibilis [e];
+ презрительно отзываться spernere (hostium paucitatem);
преизбыток abundantia [ae, f] (pecuniae; omnium rerum);
преимущественноpraecipue; maxime; potissimum; principaliter;
преимущественныйpraecipuus [a, um];
+ преимущественное право praecipuum [i, n]; privilegium [ii, n];
преимущество praestantia [ae, f]; privilegium [ii, n]; expedientia [ae, f]; opportunitas [atis, f]; praemium [ii, n]; praepositio [onis, f];
+ знак преимущественного проезда (дорожный) signum praecedentiae;
преисподняя barathrum [i, n]; Orcus [i, m]; infernum [i, n];
+ в преисподней sub terris;
преисполненный affectus [a, um] (vitiis; virtutibus; audacia); adimpletus [a, um] (divino spiritu);
преисполнить adimplзre [eo, evi, etum] (aliquem laetitiв; adimpletus divino spiritu); replзre; cumulare [1];
преклонениеadmiratio [onis, f] (homo admiratione dignissimus; divitiarum);
преклонный (aetate) provectus [a, um]; senior [ius];
преклоняться se dimittere [o, misi, missum]; declinare [1]; flectere [o, xi, ctum];
прекрасно lepide; belle; facete; laute; praeclare; recte; pulchre;
+Прекрасно! Euge! Macte virtute! Sophos!
прекрасный egregius [a, um]; excellens [ntis]; eximius [a, um]; optimus [a, um]; praestans [ntis]; pulcherrimus [a, um]; venustus [a, um]; praeclarus [a, um]; formosus [a, um]; luculentus [a, um]; spectatus [a, um]; laudatus [a, um]; ornatus [a, um]; purpureus [a, um];
прекращать cessare [1]; abrumpere [o, rupi, ruptum] (iter, sermonem); sistere [o, stiti, statum] (querelas; labores); desistere; tollere [o, sustuli, sublatum] (querelas; bellum); suspendмre [o, ndi, nsum] (sermonem); submergere [o, rsi, rsum] (publicam lectionem); finem facere [io, feci, factum]; desinere [o, sivi, situm]; solvere [o, lvi, lutum]; dissolvere; supprimere [o, pressi, pressum]; reprimere; opprimere; dirimere [o, emi, emptum]; incidere [o, cidi, cisum]; mittere [o, misi, missum];
прекращаться subsistere [o, stiti,-] (clamor substitit); desistere; stare [o, steti, statum]; finem habзre [eo, ui, itum]; residмre [o, sedi, sessum]; desinere [o, sivi, situm]; defluere [o, xi, ctum]; haerзre [eo, haesi, haesum]; occidere [o, cidi, casum]; decedere [o, cessi, cessum]; remittere [o, misi, missum];
прекращение remissio [onis, f]; repressio [onis, f];
прелат praelatus [i, m]; pontifex [icis, m];
прелестноlepide; belle; facete; laute; venuste; amoene;
прелестный amoenus [a, um]; bellus [a, um] (homines; locus; fama; vinum); venustus [a, um]; decens [ntis] (facies; Gratiae; equus); festivus [a, um] (locus; area parva, sed festiva);
прелесть amoenitas [atis, f]; venus [eris, f]; venustas [atis, f] (muliebris; corporis; verborum); invitamentum [i, n] (naturae; urbis et fori); blanditia [ae, f] (voluptatum); blandimentum [i, n]; gratia [ae, f]; laetitia [ae, f]; dulcedo [inis, f]; lepos [oris, m]; decor [oris, m]; decus [oris, n]; suavitas [atis, f]; ocellus [i, m];
+ прелесть дружбы condimentum amicitiae;
+ прекрасный, полный прелести день dies pulcher atque venustatis plenus;
+ восхищенный прелестью dulcedine succensus;
преломление refractio [onis, f] (lucis);
преломлять (свет) (lucem) refringere [o, fregi, fractum];
прелый puter [tris, tre];
прельщатьtitillare [1] (levitatem alicujus voluptate); blandiri [ior, itus sum]; pellicere [io, lexi, lectum];
прельщение illectus [us, m];
прелюбодейный adulter [era, um];
прелюбодеяние adulterium [ii, n];
премировать praemium dare [o, dedi, datum], praebзre [eo, ui, itum];
премия praemium [ii, n]; sportula [ae, f];
+ Нобелевская премия praemium Nobelianum;
премьер-министр primus minister [tri, m]; minister primarius;
премьера prima actio [onis, f];
пренебрегаемый exspretus [a, um];
пренебрегать neglegere [o, glexi, ctum]; transmittere [o, misi, missum] (aliquid); supersedзre [eo, sedi, sessum] (aliquid facere); spernere (aliquem; minas pelagi); aspernari; repellere; derelinquere; deserere; deesse; exuere; omittere [o, misi, missum]; projicere [io, jeci, jectum]; nihil pensi habзre [eo, ui, itum]; pro nihilo putare [1];
пренебрегающий fastidiosus [a, um];
пренебрежение parvipendentia [ae, f]; vilitas [atis, f] (alicujus; alicujus rei); contemptio [onis, f]; contemptus [us, m]; fastidium [ii, n]; neglectus [us, m]; neglectio [onis, f]; neglegentia [ae, f];
прения disceptatio [onis, f]; disputatio [onis, f];